Жизнь его обитателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
проводить жизнь в мечтах - dream away life
наша жизнь - our life
былая жизнь - bygone life
видеть реальную жизнь - to see the real life
давать жизнь - give life
жизнь без рождества - Life Without Christmas
легендарные кайфоломы и их реальная жизнь - The True Lives of the Fabulous Killjoys
на всю оставшуюся жизнь - for the rest of my life
мирская жизнь - worldly life
жизнь с Богом - experience with God
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
втирать его - rub it in
будь его воля - if he only could
была бы его воля - if he had his way
переходить на его сторону - come over to his side
качество его жизни - his quality of life
неделя его жизни - week of his life
поколений его предков - generations of his ancestors
период его правления - During his reign,
его это не колышет - he doesn't care about it
играть на его чувствах - play upon his heartstrings
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя существительное: inhabitant, dweller, indweller, denizen, occupant, inmate, autochthon
обитатель Олимпа - Olympian
обитатель лесной глуши - backwoodsman
исконный обитатель - indigenous inhabitant
постоянный обитатель - permanent inhabitants
обитатель тела - body inhabitant
обитатель кровяного русла - hematobium
обитатель лесной подстилки - patabiont
обитатель лиственных зарослей - ptenothalophilus
обитатель луж - puddler
обитатель редкого леса - orgadophilus
Синонимы к обитатель: островитянин, житель, насельник, жилец, обыватель
Значение обитатель: Постоянный житель.
Хотя труппа представляет Пеллеас Дебюсси, чтобы попытаться установить контакт с невидимыми обитателями, они едва спасают свою жизнь. |
Although the company present Debussy's Pelléas to try to establish communication with the unseen inhabitants, they barely escape with their lives. |
Жизнь морских обитателей никогда ранее не претерпевала таких быстрых изменений. |
So our marine life have never, ever experienced such a fast rate of change before. |
Им казалось, что теперь они по-настоящему, серьезно вступают в жизнь, и то, что они сделались собственниками, придавало им какой-то вес среди почтенных обитателей квартала. |
It meant settling down and giving themselves a status in life as property owners, as persons to be respected. |
Привилегированная, но вместе с тем уникально ограниченная жизнь превратила мою когда-то гордую и принципиальную семью... в обитателей зоопарка. |
A life so advantaged, and yet so uniquely constrained, has turned my once proud and principled family... ..into a pack of zoo animals. |
Said the lives of half the people on the planet were at stake. |
|
Эти съёмки позволили команде впервые увидеть жизнь этих мистических обитателей джунглей в одном из малоизученных уголков Земли. |
This new perspective has given the crew a first glimpse into a mysterious jungle animal in one of the least-known corners of the Earth. |
Обитатели острова Бангка кажутся чем-то средним между этими двумя подвидами. |
Those from Bangka Island appear somewhat intermediate between the two subspecies. |
In nature, death creates life. |
|
Что и требовалось доказать, - в тоне Хьюммена был сплошной сарказм,ты, как и все обитатели Империи, подвержен упадку и разложению... |
That, at least, said Hummin with a trace of sarcasm, is your impression in this atmosphere of decay in which all the Empire lives. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
And your days will be mostly joyful. |
Своего рода кочевая жизнь. |
So, kind of a nomadic, . |
Ричарду показалось, что Защитники Паствы убивают всех обитателей Дворца. |
It appeared to Richard that the Blood of the Fold had turned on everyone in the palace. |
Она перестраивает свою жизнь, а вы приходите и все рушите. |
She's rebuilding her life, and you come and tear it all down. |
Человеческое существо является физико-химической структурой, воспринимающей жизнь и осознающей ее с помощью сложной нервной системы. |
A human being was a physico-chemical structure whose awareness of life was derived from an intricate nervous system. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями. |
Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside. |
Теперь каждое воскресенье все посетители зоопарка смогут стать его пассажирами и на увлекательной экскурсии узнать об уникальных семейных традициях обитателей зоопарка. |
From now on all zoo visitors can become its passengers and learn about unique family traditions of zoo inhabitants during exciting excursion. |
Были совершены покушения на жизнь высокопоставленных российских деятелей, участились спорадические вооруженные столкновения. |
Attempts on the lives of high-level Russian officials were made, and sporadic fighting increased. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Лаланд и его коллеги также оспаривают главенствующую роль естественного отбора в объяснении того, как все-таки жизнь стала такой, какой мы сейчас ее знаем. |
Laland and his colleagues also challenge the pre-eminent place that natural selection gets in explanations for how life got to be the way it is. |
Как я создаю свою жизнь? |
And how do I create my own life? |
Наука заявила, что планета Земля со всеми ее обитателями - всего лишь ничтожная, не играющая никакой роли песчинка в грандиозной системе. |
Science proclaims that Planet Earth and its inhabitants are a meaningless speck in the grand scheme. |
Они убеждены, что это один из обитателей Шедвелла. |
They're convinced it was some Shadwell renter. |
Так я и думал... И, зная ваш дотошный характер, догадался, что вы устроили в пещере засаду и ждете возвращения ее обитателя, держа револьвер наготове. |
I thought as much - and knowing your admirable tenacity I was convinced that you were sitting in ambush, a weapon within reach, waiting for the tenant to return. |
Вы обвиняетесь в преднамеренном убийстве двоих обитателей станции, а также в убийстве с отягчающими обстоятельствами офицера службы безопасности. |
You are charged with the calculated and unprovoked murder of two of this station's residents, as well as the brutal slaying... of a security officer. |
Большинство из них - не местные обитатели. |
A lot of them are not locally abundant. |
В Мэндерли начинался новый день - цветов, деревьев; обитателей сада не заботили наши тревоги. |
Here at Manderley a new day was starting, the things of the garden were not concerned with our troubles. |
И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого! |
And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this. |
Дом был велик, обитатели его добры: все раненые из этой повозки были перенесены в комнаты и размещены по кроватям. |
The hotel was large, and the people kind, and all the inmates of the cart were taken in and placed on various couches. |
Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм |
The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees. |
Для его обитателей соседей словно бы не существовало. |
From the point of view of its inhabitants, it might have had no neighbours. |
Такого скандала в Клипдрифте еще не бывало; обитатели города сгорали от любопытства и злорадного удовлетворения. |
It was the biggest scandal Klipdrift had ever had, and the pleasure the townspeople took in it was intense. |
Кредитором Фреда был мистер Бэмбридж, местный торговец лошадьми, близкий знакомый всех молодых обитателей Мидлмарча, слывших прожигателями жизни. |
The creditor was Mr. Bambridge a horse-dealer of the neighborhood, whose company was much sought in Middlemarch by young men understood to be addicted to pleasure. |
ROOM Forty-eight was in commotion. |
|
He decided to learn what was read by the people on Fifth Avenue. |
|
The station's population has returned and repairs are under way. |
|
Теперь облик города, с обитателями которого им предстояло познакомиться, стал живо интересовать мать Элизабет. |
The features of the town had a keen interest for Elizabeth's mother, now that the human side came to the fore. |
Это был день встреч с обитателями Полумесяца. |
It was a morning for neighbours. |
Are you sure it wasn't someone from the street? |
|
The cottagers arose the next morning before the sun. |
|
Облако мути осело не скоро. Когда наконец вода прояснилась, какой-то обитатель морских глубин, почти не изученных человеком, подплыл поближе, чтобы познакомиться с новеньким. |
As the dust settled, one of the ocean's thousands of unknown species swam over to inspect the odd newcomer. |
Тот, кого я убил, странный обитатель жуткого подземелья, был, по крайней мере когда-то давно, человеком. |
The creature I had killed, the strange beast of the unfathomed cave, was, or had at one time been a man! |
Обитатели ее были разнообразны как по своему умственному развитию, так и по совершенным преступлениям - от мелкой кражи до убийства. |
Its population consisted of individuals of all degrees of intelligence and crime, from murderers to minor practitioners of larceny. |
Согласно Аякана Сутте, среди его обитателей есть Брахма Сахампати, который просит Будду научить мир Дхамме. |
According to the Ayacana Sutta, among its inhabitants is Brahma Sahampati, who begs the Buddha to teach Dhamma to the world. |
Он был частым гостем, а иногда и обитателем нескольких художественных лагерей, расположенных на берегах Сиднейской гавани, и начал покупать картины. |
He was a frequent visitor to and sometime inhabitant of several of the artists' camps set up on the foreshores of Sydney harbour, and began buying paintings. |
Аркология уничтожена вместе со всеми ее обитателями. |
The Arkology is destroyed with all its inhabitants. |
Около 5 миллионов человек, возможно, жили в районе Амазонки в 1500 году н. э., разделенные между плотными прибрежными поселениями, такими как Марахо, и обитателями внутренних районов. |
Some 5 million people may have lived in the Amazon region in AD 1500, divided between dense coastal settlements, such as that at Marajó, and inland dwellers. |
Эти пустынные обитатели саранчи используют механизм катапульты, в котором энергия сначала накапливается в задних ногах, а затем высвобождается для расширения ног. |
These desert dwelling locusts utilize a catapult mechanism wherein the energy is first stored in the hind legs and then released to extend the legs. |
В доисторические времена негритосы были одними из самых ранних обитателей архипелага. |
In prehistoric times, Negritos were some of the archipelago's earliest inhabitants. |
Они могут вызывать изменения в тканевом веществе, биохимии, поведении, размножении и подавлять рост морских обитателей. |
These can cause a change to tissue matter, biochemistry, behaviour, reproduction, and suppress growth in marine life. |
Считается, что эта древнеиндийская система архитектуры и градостроительства способствует счастью, миру и процветанию ее обитателей. |
This ancient Indian system of architecture and city planning is said to promote happiness, peace and prosperity for its occupants. |
Here the denizens are Brahmās, and the ruler is Mahābrahmā. |
|
Комнаты не видны до того, как в них войдут, а их обитатели только изнутри. |
Rooms aren't visible before they're entered, and their inhabitants only from within. |
Если страны-члены добьются успеха в достижении этой цели, то к 2020 году 90% всех обитателей трущоб в мире могут остаться в плохо обустроенных поселениях. |
If member nations succeed in achieving this goal, 90% of the world total slum dwellers may remain in the poorly housed settlements by 2020. |
Отсутствие надежных данных также негативно сказывается на здоровье обитателей трущоб. |
Lack of reliable data also has a negative impact on slum dwellers' health. |
Обитатель этого звена комплемента рассматривает пространство вблизи Красной составляющей. |
The inhabitant of this link complement is viewing the space from near the red component. |
Однако, согласно верованиям буддизма, обитатели Земли способны обрести хорошую карму и при определенных обстоятельствах вновь покинуть ад. |
However, according to Buddhism belief, the inhabitants are able to gain good Karma and in certain circumstances leave hell again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнь его обитателей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнь его обитателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнь, его, обитателей . Также, к фразе «жизнь его обитателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.