Порву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порву - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tear
Translate
порву -

победить, выиграть, прекратить, худой, сломать, прервать, разорвать, повредить, рваный


Да, а потом я порву все на лоскуты, как будто бурка была подорвана бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and then I will rip everything to shreds as if a burkha was hit by a bomb.

В том случае, если ты помогал и предоставил убежище для Джима Гордона, что угодно, я порву тебя, как Тузик грелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're providing aid and shelter to Jim Gordon, anything- a glass of water- I will bust you like a bum I never met.

Да я тебя на куски сейчас порву!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna tear you to pieces!

Да я тебя в любом виде спорта порву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you name the sport, I'll bust you up.

Выиграешь я порву договор Вилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You win I tear up Willie's contract.

Если ты или кто-либо выступят против меня, я порву вас в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you or someone else comes at me in a way that I do not like, I'll rip them apart.

Нет, я это письмо, наверно, все же порву, потому что незачем писать такую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'll tear this letter up maybe, because what's the good of writing stuff like this.

Убирайся или я порву тебя как пачку чипсов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out or I'll tear you open like a bag of crisps.

Как я их порву, если наденешь их ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would I rip them, as you will be the wearer of them.

Не заставляй меня делать это, Сверчок. Я тебя напополам порву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me do it, Cricket, I will slice you in half.

Ты можешь или поехать со мной прямо сейчас, или я порву эти купоны, и я это сделаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can either follow me out right now or I'm gonna rip up these coupons, and I will.

Я не порву договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not ripping up the post-nup.

Я порву своих врагов в клочья... Вырву им глаза так, чтобы повернуть их назад к их искалеченным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will shred my adversaries... pull their eyes out just enough to turn them towards their mewing, mutilated faces.

Может, в следующий раз я порву ему глотку, но сегодня я решил делать свою работу администратора дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe next time I'll rip out his larynx, but today I chose to do my job as manager of this building.

Соври еще и я тебе нос порву!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep lying' and I'll crack your nose open!

Грозилась лишить меня наследства, если я тут же с ней не порву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threatened to disinherit me unless I broke the whole thing off immediately.

Я порву с отцовской тиранией!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll break up with my father, the tyrant.

Я настрою ребят из Хора друг против друга, порву группу изнутри, пока это не взорвется как воспалённый прыщ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pit these Glee Clubbers against one another, rupturing the group internally, until it explodes like a ripe zit!

Но если они пропустят выплату, я их порву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if they miss one payment, I'll raise hell!

Нет, я его порву, и весь обрызгаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I tear it and it gets all sloshy.

Да любого кто там окажется на куски порвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone out there will be torn to pieces.

Сунешь мне своего пса - я его пополам порву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand me that dog, I will rip it in half.

Адвокаты Блэка порвут это в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black's defense will rip this to shreds.

При высоком напряжении ваши мышцы сократятся настолько, что просто порвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a higher voltage, your muscles will contract so much, they'll snap in two.

Те парни сказали, что бревна будут тереться друг о друга, пока веревки не порвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who said the logs would rub against each other, and then the ropes would tear apart?

И порвут друг дружку на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll tear each other apart.

Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood.

Я порву с ним, сниму его с крючка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna break up with him, let him off the hook.

Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.

Если Винсент Келлер убил моего брата, я порву его в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Vincent Keller killed my brother, I'll rip him to shreds.

Они меня на куски порвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are going to rip me apart.

А вместе со шпорами Ронни Кэллевея, они кого угодно порвут на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set them up with some Ronnie Callaway gaffs, they will tear any other breed to tatters.

Порвут тебя, как Тузик грелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna tear you to pieces.

Я тебя, порву на части, Фредди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will kick you into oblivion, Freddie.

На мгновение мне показалось, что мышцы спины и рук вот-вот порвутся от напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I would rip out the muscles of my arms and the veins of my temples with my effort.

Его просто порвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd tear it apart.

Меня порвут на части волки из следственной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be torn to pieces by the wolves of the incident room.

Твои фанатки порвут на мелкие кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fans will rip us to pieces.

Они порвут тебя на куски как шакалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will tear you down like jackals.

Но если я смогу доказать, что его двуличность, это больше чем просто слух, тогда они порвут отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT IF I CAN PROVE THAT HIS DUPLICITY IS MORE THAN JUST A RUMOR, THEN THEY'LL BREAK UP.

Боюсь, нас скорее порвут на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid we're much more likely to be ripped to shreds.

Если будешь продолжать марать меня такими грязными словами, я порву твой рот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you continue to smear me with that kind of dirty words, then I'll tear your mouth up!

Детишки все равно порвут упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids are just gonna tear it open anyway.

Они порвут друг друга на куски там, внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll tear each other to pieces.

Паруса порвутся, спустить их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to tear, get it down!

Или, я порву его в клочья, а возьму какой-нибудь другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, maybe I'll shred that one and get another one.

Сумасшедший лунатик, сукин сын, я порву его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tin can lunatic, son of a bitch, I'll tear his...



0You have only looked at
% of the information