Портовые и плавучие средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
портовый сбор - harbor dues
портовый рабочий - docker
документ о портовых сборах - port charges documents
Портовый музей - waterfront museum
портовый справочник - harbor handbook
Международный судов и портовых средств безопасности - international ship and port facility security
судов и портовых средств - ship and port facility
портовые помещения - port premises
портовые власти - harbor authorities
портовые и плавучие средства - lighterage and harbour craft
находить и подавать - retrieve
глубокий и глухой - cavernous
все вместе и каждый в отдельности - all and sundry
решительно и бесповоротно - decisively and irrevocably
говорить прямо и откровенно - speak directly and frankly
чистый и рывок - clean and jerk
все присутствующие и правильные - all present and correct
пальцы рук и ног - fingers and toes
тканый с одинаковой плотностью по основе и утку - woven on square
жестокий, бесчеловечный или унижающий достоинство вид обращения и наказания - cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
плавучий якорь - drogue
плавучий буй - spar buoy
плавучий волнолом - floating breakwater
плавучий кран - floating crane
десантные плавучие средства - landing craft
плавучие - floating
плавучий огонь - light-float
секционный двухбашенный плавучий док - sectional box dock
плавучий кран с погружающимися на дно опорами - submersible pontoon crane
плавучих производственных систем - floating production systems
синдицированный кредит или облигационный заем, в котором банкиры-менеджеры заранее не гарантируют получение средств - syndicated loan or bond issue in which the managers of the bankers in advance does not guarantee receipt of funds
выплата средств - means of payment
сумма средств - amount of funds
по сбору средств - fundraising
безусловная передача денежных средств - unconditional cash transfer
балансовый подход денежных средств - cash balance approach
определение расстояния до цели с помощью навигационных средств - navigational ranging
избыток средств - excess funds
гарантия эффективного применения средств устрашения - deterrent guarantee
использование транспортных средств - the use of vehicles
Синонимы к средства: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средства: Приём, способ действия для достижения чего-н..
Полдень - это время, когда просыпаются портовые грузчики и рок-звёзды. |
Noon is when dock workers and rock stars get up. |
Однако портовые грузчики все еще были необходимы, поскольку они были квалифицированы, чтобы максимально увеличить пространство в каждом контейнере. |
However, longshoremen were still needed as they were skilled to maximize the space in each container. |
Портовые визиты в Сент-Джонс-Нью-Брансуик и Эрл, штат Нью-Джерси, были совершены в первой половине 1984 года. |
Port visits to St. John's New Brunswick and Earle, N.J., were made in the first half of 1984. |
Например, казармы, штабы, аэродромы, средства связи, склады военной техники, портовые сооружения и станции технического обслуживания. |
For example, barracks, headquarters, airfields, communications facilities, stores of military equipment, port installations, and maintenance stations. |
В то же время портовые власти производили расследование. |
In the meantime the port authorities were making investigations. |
Ночью портовые власти использовали сигнальные огни, чтобы предупредить шкипера, что он должен остановиться, и флаг должен был оставаться поднятым до тех пор, пока судно не пройдет мимо. |
At night the port authorities used signal lights to warn a skipper he must halt, and the flag had to stay raised until the ship was passed. |
На другой паре страниц изображены и обсуждаются различные байдарки, надувные лодки и плавучие дома. |
Another pair of pages depict and discuss different kayaks, inflatable dinghies, and houseboats. |
Остров и другие бывшие портовые укрепления Манильской бухты подпадают под юрисдикцию города Кавите в провинции Кавите. |
The island and the other former harbor defenses of Manila Bay fall under the jurisdiction of the City of Cavite in Cavite Province. |
Например, 26 июля, когда Кит подходил близко для спасения, он увидел 43 плавучие морские мины за 20 минут, многие из которых находились близко к борту. |
For example, on 26 July, while going in close for a rescue, Whale sighted 43 floating naval mines in 20 minutes, many close aboard. |
Его передвижные портовые краны-одни из самых больших в Африке, грузоподъемность которых составляет 208 метрических тонн. |
Its mobile harbour cranes are one of the biggest in Africa, with a lifting capacity of 208 metric tonnes. |
При отступлении союзники также хотели уничтожить береговую оборону, портовые сооружения и все стратегические сооружения. |
Upon retreat, the Allies also wanted to destroy coastal defences, port structures and all strategic buildings. |
Большая часть инфраструктуры была разрушена во время войны, включая портовые сооружения в порту Сингапура. |
Much of the infrastructure had been destroyed during the war, including harbour facilities at the Port of Singapore. |
Его излюбленные места обитания включают в себя внутренние расщелины и под валунами, или цементированные к поверхности скал, кораллы или искусственные сооружения, такие как портовые сваи. |
Its favoured habitats include inside crevices and under boulders, or cemented to rock surfaces, corals or man-made structures such as harbour pilings. |
Судно: во внутреннем судоходстве этот термин включает также малые суда, паромы и плавучие средства. |
Vessel: In inland navigation, this term includes also small crafts, ferry boats and floating equipment. |
Новые поправки также применяются к портовым объектам, где взаимодействуют суда и портовые власти. |
The new amendments also apply to port facilities where there is a ship/port interface. |
Суда, использующие портовые средства, могут подвергаться проверкам в рамках контроля судов государством порта, а также дополнительным мерам контроля. |
Ships using port facilities may be subject to port State control inspections and additional control measures. |
Во время своего пребывания в стране Группа также посетила портовые объекты и провела обсуждения с представителями местного «мозгового центра». |
During the mission, the Panel also visited port facilities and held discussions with a local think tank. |
Боливия пользуется в Чили режимом, соответствующим международному праву, и имеет обширные возможности для внешней торговли, поскольку ей предоставлены особые портовые льготы. |
Chile accords Bolivia treatment that is in conformity with international law and offers it full scope for its foreign trade, with access to special port facilities. |
Вместе с тем сложно обеспечить конкуренцию с импортом в связи с ограниченным размером рынков и неделимостью таких инфраструктур, как портовые мощности. |
However, competition with imports is difficult to achieve owing to the limited size of markets and indivisibilities in infrastructure such as port facilities. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
портовые сооружения и взаимные таможенные льготы, связанные со свободным судоходством по реке Амазонка и ее северным притокам;. |
Reciprocal port facilities and customs concessions associated with unimpeded navigation along the Amazon River and its northern tributaries;. |
Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения. |
Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт. |
In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels. |
В некоторых государствах компании разрабатывают плавучие ветряные турбины в попытке использовать энергию ветра для производства электричества в более глубоководных районах, где сила ветра может быть выше. |
Companies in some States are developing floating wind-turbines to allow wind power to be generated in deeper waters in areas where wind energy may be stronger. |
Противолодочные сети и противоторпедные сети, а также плавучие электрические кабели для обезвреживания магнитных мин. |
Anti-submarine nets and anti-torpedo nets as well as buoyant electric cable for sweeping magnetic mines. |
Все узилища переполнены, излишки набиты битком в плавучие тюрьмы, гниющие на якорях в устьях рек. |
The prisons filled to over-flowing, and the surplus was jammed into rotting hulks moored in the river estuaries. |
Я вышел из кают-компании, собрал пожитки и, раньше чем явились портовые грузчики, очутился со всем своим скарбом на набережной. |
I left the saloon, got my rags together, and was on the quay with all my dunnage about my feet before the stevedores had turned to again. |
Жирные портовые воробьи долбили клювами мостовую, в то время как из всех подворотен за ними следили грязные кошки. |
Fat sparrows from the port pecked the pavement under the watchful eyes of filthy cats hiding in the alleys. |
Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена. |
His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like. |
Подушки ваших сидений могут быть использованы как плавучие средства. |
Your seat cushion may be used as a floatation device. |
Когда плавучие льды треснули, они перестали сдерживать наземный лед, и тогда ледники начали сползать с суши в океан. |
When the floating sea-based ice cracked up, it no longer held back the ice on the land, and the land-based ice then started falling into the ocean. |
Итальянские лайнеры не могли состязаться в скорости, поэтому они строили плавучие дворцы. |
Italian liners couldn' t compete for speed, so they built floating art palaces instead. |
Небольшие... знаешь, расходы на топливо, портовые накладные... переводы денег в никуда. |
Just little things - you know, fuel receipts and docking papers - money transfers to nowhere. |
При переправке грузов через Нью-Йорк портовые пошлины выше. |
When you ship to New York, you paying a higher dock duty. |
Когда все защитные и портовые сооружения включены, это в общей сложности составляет 5116 тонн. |
When all the shielding and port structures are included, this adds up to a total of 5,116 tonnes. |
Речные портовые сооружения обслуживают как пассажиров, так и грузы, обеспечивая городу доступ к судоходству по обширным водным путям Иртыша и Оби. |
River-port facilities handle both passengers and freight, giving the city access to navigating the extensive waterways of the Irtysh and Ob River. |
Кашалот-океанская планета, где люди начали строить плавучие города. |
Cachalot is an ocean planet where humans have begun building floating cities. |
Три плавучие батареи класса Девастация были успешно использованы против морской крепости Кинбурн осенью 1855 года. |
Three Dévastation-class floating batteries were successfully used against the sea fortress of Kinburn in the autumn of 1855. |
Однако в конце 1980-х годов Кристобаль, расположенный на Карибском конце канала, имел единственные важные портовые сооружения. |
However, Cristóbal, at the Caribbean terminus of the canal, had the only important port facilities in the late 1980s. |
Бомбили прицельно Ангары, портовые сооружения, зенитные и артиллерийские батареи, казармы, склады снабжения фугасными бомбами. |
Bombing targeted hangars, port facilities, flak and artillery batteries, barracks, supply depots with high explosive bombs. |
Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году. |
Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938. |
Со временем на малонаселенном побережье появились мусульманские портовые деревни. |
Over time a series of Muslim port villages emerged on the scarcely populated coast. |
Float-on/float off vessels transport oil drilling rigs. |
|
Транспортная система была полностью разрушена – союзники разбомбили железные дороги и мосты, а немцы разрушили портовые сооружения. |
The transportation system was in total shambles – the Allies had bombed out the railways and the bridges, and the Germans had destroyed the port facilities. |
Портовые сооружения пострадали незначительно от цунами, вызванного землетрясением Вальдивия в Чили в 1960 году и еще раз в 1968 году землетрясением Токачи-Оки. |
The port facilities suffered minor damage from a tsunami caused by the 1960 Valdivia earthquake off Chile and again in 1968 from the Tokachi-oki earthquake. |
Бритье головы часто ассоциировалось с такими работниками физического труда, как моряки, портовые рабочие и солдаты, а также с заключенными и больничными пациентами. |
Head shaving was often associated with manual workers such as seamen, dock workers and soldiers, as well as with prisoners and hospital patients. |
Примерами систем, обеспечивающих такие возможности, являются плавучие бревна и плоты из морской или наземной растительности. |
Examples of the systems that provide such opportunities include floating logs and rafts of marine or terrestrial vegetation. |
В Европе, особенно в Нидерландах, бетон до сих пор используется для строительства некоторых барж, на которых строятся плавучие дома. |
In Europe, especially the Netherlands, concrete is still used to build some of the barges on which houseboats are built. |
Таким образом, подводные плавучие туннели могут быть альтернативным средством соединения соседних островов в дополнение к обычным мостам. |
Some shotguns also provide a mid-bead, which is a smaller bead located halfway down the rib, which allows more feedback on barrel alignment. |
Портовые города получали выгоду для своей экономики от присутствия японских борделей. |
Port towns experienced benefits to their economies by the presence of Japanese brothels. |
Кроме того, новейшие технологии позволяют строить плавучие водоразделы. |
Moreover, latest technology allows the construction of Floating watershows. |
Портовые бани, как правило, открыты во все дни недели в купальный сезон. |
The harbour baths are generally open all days of the week in the bathing season. |
К сожалению, портовые власти не смогли своевременно внести необходимые изменения в свои сооружения. |
Unfortunately, the harbour authorities had failed to carry out the necessary modifications to their facilities in a timely manner. |
Компания Pulpe de Chicoutimi построила первые портовые сооружения на острове ха! |
The Compagnie de Pulpe de Chicoutimi built the first port facilities on the Ha! |
Некоторые портовые краны специализировались на установке мачт на недавно построенные парусные суда, такие как в Гданьске, Кельне и Бремене. |
Some harbour cranes were specialised at mounting masts to newly built sailing ships, such as in Gdańsk, Cologne and Bremen. |
Глюкоза поступает в печень через портовые вены и хранится там в виде клеточного гликогена. |
Glucose enters the liver via the vena portae and is stored there as a cellular glycogen. |
Британские плавучие батареи Глаттон и Метеор прибыли слишком поздно, чтобы принять участие в акции в Кинбурне. |
The British floating batteries Glatton and Meteor arrived too late to participate to the action at Kinburn. |
The Peruvian Navy collected the floating wreckage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «портовые и плавучие средства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «портовые и плавучие средства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: портовые, и, плавучие, средства . Также, к фразе «портовые и плавучие средства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.