Портовый справочник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Портовый справочник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harbor handbook
Translate
портовый справочник -

- портовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: port

- справочник [имя существительное]

имя существительное: directory, handbook, enchiridion, reference book, catalog, catalogue, manual, compendium, digest, thesaurus

сокращение: handbk, hdbk, B.R.



Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности опубликовало серию справочников по уголовному правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Office on Drugs and Crime published a series of handbooks on criminal justice.

Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data.

Очистка воды от загрязнения является, по мнению участников Совещания, одним из главных самостоятельных вопросов, который, следовательно, не подлежит включению в новое издание Справочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water decontamination was considered by the Meeting as a major subject of its own, and thus not suitable for inclusion in the up-coming edition of the Compendium.

Оптимизация функций словаря данных для управления всеми специальными классификаторами справочной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimisation of data dictionary functions for the management of all special nomenclatures in the reference environment.

Справочник может быть также опубликован в виде брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handbook may be also published in the booklet format.

Оплата услуг консультантов в связи с подготовкой мероприятия, включая справочные материалы: 20000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultancy fee for event preparation, including background material: US$ 20,000.

Целевая группа призвала НКЦ и представителей ВЕКЦА изучить имеющиеся в КЦВ справочные карты земельного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force encouraged NFCs and representatives of EECCA to review the background land-cover maps available at CCE.

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

В целях достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, Организация Объединенных Наций создала целевые группы, которые представляют рекомендации и справочные документы по каждой из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals.

Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org.

Теперь вы гордые обладатели справочника Сэйбер и моей автобиографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're the proud new owner of a sabre handbook And my autobiography.

Я писала его в качестве справочника для себя, но потом мой советник сказал, что мы должны издать его большим, широким тиражом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote it as a reference for myself, but then, my campaign advisor said we should make it a big, wide release.

Серьёзно, у меня нет справочного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, I don't have the reference number.

А разве в отеле нет справочника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't there a directory in the hotel?

В справочнике компании значится Эми Соер, научные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company directory has her listed as Amy Sawyer, RD.

Его даже внесли в справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was even put into encyclopedias.

Я не могу найти Винсента Вебба ни в одной базе преступников или в телефонном справочнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find a Vincent Webb on any criminal database or the phonebook.

Простите за беспокойство, я взял ваш адрес из справочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry to bother you, but I got your address out of the phonebook.

Я порылся в справочниках, ее диагноз как психологический, так и физиологический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological.

Мы не нашли никаких справочников в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't find any reference books out in the classroom.

Я приехал сменить справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to replace the phone books.

И, как оказалось звуком Мустанга был активирован телефонный справочник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And nor, as it turned out, 'was the Mustang's voice activated telephone directory.'

Своего рода справочник патентных юристов и агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of a directory of registered patent attorneys and patent agents.

Найди Халеда, попроси его спросить в справочном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Khaled, tell him to ask at the information desk.

Недавняя дискуссия о безболезненном самоубийстве действительно потрясла меня и заставила немного задуматься о том, как справочный стол используется в качестве носителя свободной речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent discussion about painless suicide really shocked me and made me think a little about how the reference desk is being used as a free speech medium.

Чаламет признал справочные дни после выхода песни, перепостив интернет-мем, относящийся к лирике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chalamet acknowledged the reference days after the song's release, reposting an Internet meme relating to the lyric.

В каждом крупном справочнике по истории Германии говорится, что Ломбардский язык является западногерманским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every major handbook on the history of German says Lombardic is West Germanic.

Потенциальное сокращение использования библиотек, особенно справочных служб, ставит под сомнение необходимость этих служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential decline in library usage, particularly reference services, puts the necessity for these services in doubt.

Эти публикации включают электронные продукты, профессиональные справочники / учебники, публикации по управлению практикой, учебные материалы для пациентов и книги по воспитанию детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These publications include electronic products, professional references/textbooks, practice management publications, patient education materials and parenting books.

Список справочных и информационных страниц см. В справочнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a listing of how-to and information pages, see the help directory.

Я думаю, было бы неплохо, если бы вы разрешили публиковать только ту информацию, которая содержит справочные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be a good idea if you ONLY allowed information to be published that contained reference sources.

Я отчетливо помню, что читал грамматический справочник Баррона, в котором говорилось прямо противоположное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I distinctly remember reading a Barron's grammar guide that said precisely the opposite.

ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline.

Например, ROUGE-1 вычисляется как деление количества юниграмм в справочнике, которые появляются в системе, и количества юниграмм в справочнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, ROUGE-1 is computed as division of count of unigrams in reference that appear in system and count of unigrams in reference summary.

Пользователи могут читать и писать пояснительные статьи по утечкам, а также справочные материалы и контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can read and write explanatory articles on leaks along with background material and context.

Это иногда используется в качестве справочной службы для новых пользователей или для цензуры ненормативной лексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sometimes used as a help service for new users, or for censorship of profanity.

Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques.

Я часто пользуюсь этим справочным сайтом в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a frequent user of this internet reference site.

Адвокатам по-прежнему разрешалось включаться в юридические справочники, содержащие основную информацию об адвокатах, включая их имя и контактную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyers were still allowed to be included in law directories which contained the lawyers basic information, including their name and contact information.

Я против справочного бюро по религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Opposed to a religion reference desk.

Избегайте использования меньших размеров шрифта в элементах, которые уже используют меньший размер шрифта, таких как инфобоксы, навигационные поля и справочные разделы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid using smaller font sizes within elements that already use a smaller font size, such as infoboxes, navboxes, and reference sections.

Другие полезные справочные материалы включают статьи из журналов SMACNA, ACGIH и technical trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other useful reference materials include items from SMACNA, ACGIH, and technical trade journals.

В последнее время я ответил на множество вопросов, объяснив, что справочное бюро предназначено для фактических вопросов, а не для вопросов мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, I've answered a lot of questions with an explanation that the Reference Desk is for factual questions, not opinion questions.

См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription.

В верхней части каждого справочного стола есть четыре маркированных части советов, направленных на потенциальные плакаты вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of every Reference desk there are four bulleted pieces of advice aimed at would-be posters of questions.

Похоже, сегодня что-то пошло не так со страницами справочной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something seems to have gone screwy today with the reference desk pages.

Кроме того, артиллерия часто определялась по году проектирования в справочниках Департамента боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the artillery was often identified by the year of design in the Ordnance department references.

Филп составлял дешевые справочники по практическим вопросам повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philp compiled cheap handbooks on the practical topics of daily life.

Была ли рассмотрена карта новой справочной системы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has a map of the new help system been considered?

Так что это две приемлемые справочные книги, которые находятся в оппозиции к текущей указанной дате 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that is two acceptable reference books that are in opposition to the current listed date of the 19th century.

В справочнике ЦРУ указано, что 32% населения Намибии говорит по-немецки, а это почти 700 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA factbook lists 32% of the population as speakers of German in Namibia, which would amount to almost 700,000.

Справочники - это большие страницы, и мы все должны сделать свою часть работы, чтобы они были доступны как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reference Desks are large pages, and we all need to do our part to keep them accessible to as many people as possible.

Я очень близок к поддержке, но мне нужно было бы улучшить справочный формат и сделать более явным раздел наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very close to supporting, but I would need the reference format improved and legacy section to be made more explicit.

Есть также некоторые справочные вопросы, на которые я указал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also some reference issues that I have pointed out.

Автор книги путешественника во времени справочник 1001 напряженных образований, которая удобна для тех, кто путешествует во времени, и особенно в Милливэях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author of Time Traveller's Handbook of 1001 Tense Formations which is handy for those travelling through time, and especially to Milliways.

Я поймал много ошибок в кодировании, а именно в справочном разделе статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francome sent Midnight Court to the front and by the second last, the pair were pulling clear.

Я попробовал последнюю ссылку из справочного раздела этой страницы и получил ошибку 404 для своих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried the last link from this page's reference section and got a 404 error for my troubles.

Там есть предлагаемая политика для справочного бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a proposed policy for the reference desk.

Я поймал много ошибок в кодировании, а именно в справочном разделе статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've caught a lot of coding errors, namely in the Reference section of the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «портовый справочник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «портовый справочник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: портовый, справочник . Также, к фразе «портовый справочник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information