Порт причал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порт причал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
port quay
Translate
порт причал -

- порт [имя существительное]

имя существительное: port, harbor, waterfront

сокращение: h.

- причал [имя существительное]

имя существительное: berth, pier, dock, wharf, quay, fast, embarcadero



Мы считаем, что нашли причал, и выслали Команду обеспечения ядерной безопасности в порт Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe we found the dock, and the NEST team has been dispatched to the Port of Los Angeles.

Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put that money on a boat... and send it across the river to the South Side, 10th Street Pier.

Мое судно было причалено в той части разрушенной пристани, где у набережной было еще довольно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay.

Заправляясь, он сбил домкраты, и машина отъехала сама, прежде чем причалить к Дюне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While refuelling he knocked the jacks and the car drove off by itself, before beaching on a dune.

Издавна, во времена Османской Империи, у холма Джихангира был крупный порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the hill in Cihangir, there used to be a big harbor during the Ottoman era.

Кэслет ждал стыковки бота Бранскома в галерее причального отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caslet was waiting in the boat bay gallery when Branscombe's pinnace docked.

На влажных досках причала вытянулись коты с рваными ушами и нездоровыми зелеными щелками глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ragged-eared cats with slitted sickly green eyes were stretched out along the damp planks.

Причальная улица, порт, торговые лавочки и мастерские, вытянувшиеся вдоль реки, во многом похожи на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wharf Street, the waterfront, the whole commercial and industrial strip down there facing the river, is a whole lot like me.

Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow.

Пока она не вернулась в порт, и у него не появилась возможность сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until it was back in the harbour and safe to make his escape.

В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels.

Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

Уже 20 сентября 1994 года неподалеку от порта Порт-о-Пренса было совершено еще более жестокое нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 September 1994, an even more brutal attack occurred outside Port-au-Prince harbour.

Когда наконец закончишь собирать ту мозаику, расскажешь, что там за лодка все-таки к причалу привязана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever you finally finish that Jigsaw puzzle... Will you tell me what kind of boat is at the end of that dock?

Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates.

Мы придём к вам как только судно девушки причалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll come for you once the girl's boat has come ashore.

Взор его привлекала обширная терраса: вдоль всего ее края река была достаточно глубока для причала судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight's interest was centered in the big flat itself, with deep water all along its edge for steamboat landings.

Гроза быстро приближалась. Причалив, я поднялся на небольшой холм, чтобы ее наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm appeared to approach rapidly, and, on landing, I ascended a low hill, that I might observe its progress.

Яннакис увидел голубой корабль, которьй причалил вон там, в гавани Салоников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yannakis saw a blue ship moored over there... in the harbor of Salonica.

Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking.

Нет смысла искать места, куда причаливали корабли викингов, на машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point trying to use a car to find the places where Viking ships might have docked.

Под вечер они миновали Алмазный Мыс и причалили в гавани Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards evening they passed Diamond Head, and came to the pier of Honolulu.

Вторые сутки огромный дирижабль висел над поляной, пришвартованный носом к причальной мачте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two days the huge dirigible had been hanging over the clearing, its nose tied to the mooring mast.

Причал, двухярусные кровати, морозильник на кухне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen.

Будь у нас люди и ресурсы, мы бы расчистили морской берег и построили порт для больших кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With men and resources, we could clear the rugged beach and build a port. that allows larger seafaring vessels.

Она причалила к берегу, и Тоуд, рассыпаясь в благодарностях, поднялся на баржу и уселся, вполне довольный жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She steered the barge close to the bank, and Toad, with many humble and grateful acknowledgments, stepped lightly on board and sat down with great satisfaction.

Кто что мог видеть? - даже и врачи: проплыли или не проплыли эти губительные одинокие клеточки, лодки десантные во мраке? И причалили где?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who could tell? Even doctors, how could they detect whether the solitary, destructive cells had or hadn't stolen through the darkness like landing craft, and where they had anchored?

Джей не платил за место на причале и потерял его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay lost his berth for nonpayment of rent.

Хватит только до Порт-а-Принса, может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just enough to get us to Port-au-Prince maybe.

В это время большой паром начал причаливать к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About this time a large ferry-boat began to near the shore.

Потом полетите в Порт Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll then fly to Port Elizabeth.

Пожалуйста, пройдите к причалу и попрощайтесь с м-ром и миссис Гроцки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please proceed to the docks to see off Mr. and Mrs. Douglas Grotsky.

Печально известный пират Морган причаливал здесь к берегу и встречался с женой генерал-губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very famous pirate Morgan... used to come ashore here and make love to the wife of the governor-general.

Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock.

Название Гонконг происходит от слова пряности (HONG) и продуктовый порт (KONG)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hong Kong is so named as it used to be an incense(HONG)-producing port(KONG)

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

И в конце концов оказался у воды, возле причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ended up by the water, by the docks.

Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that digging and work. Couldn't you just... let him slide off the end of your boat pier into the pond?

Я одолжила им лимузин и шофёра и посоветовала им съездить в морской порт на Саут-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've rented them a limo and a driver and I've suggested they go to the South Street Seaport.

Так как же вывезти контейнер с судна, с причала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how do you get the container off the ship, off the dock?

А если вы хотите узнать о нем побольше, то загляните в маленький трактир возле Порт-Стоу и поговорите с хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you would learn more of him you must go to a little inn near Port Stowe and talk to the landlord.

Правый порт, левый борт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starboard,port?

Бельгия сдалась, предоставив войскам Британии и Франции в одиночестве вести бои за побережье и стратегический порт Дюнкерк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium has abandoned us, leaving the British and French troops to fight on alone as they defend the coast and the vital port of Dunkirk.

Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty.

Смотри, это причал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look there's a dock.

Я разрешу использовать мои причалы, но мы будем иметь пять процентов зерна, а корабли будут разгружаться моими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll allow you to use our berths, but we'll take 5% of the grain and the ships will be unloaded by my own men.

В общем мы вынуждены использовать более глубокие причалы в Остии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have no choice but to use the deeper berths in Ostia.

Он не стал бы далеко плыть, поэтому мы ищем причалы, ближайшие к аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't risk a long drive, so we're looking for marinas - closest to the airport.

Я был на причале, когда он отплывал вместе с Ганником и киликийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was down at the docks when he departed with Gannicus and the Cilicians.

Порт Тампа-Бей между тем является крупнейшим в штате, обладающим наибольшим тоннажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Port Tampa Bay meanwhile is the largest in the state, having the most tonnage.

Когда сканер отправляет пакет SYN и получает обратно пакет SYN / ACK, порт считается открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the scanner sends a SYN packet and gets the SYN/ACK packet back, the port is considered open.

22 июля 1969 года судно пришлось отбуксировать в порт-Таунсенд, штат Вашингтон, в густом тумане после того, как у него отказал двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 July 1969 she had to be towed into Port Townsend, Washington in thick fog after suffering engine trouble.

Порт 2600 также был выпущен как часть компиляции Atari Greatest Hits для устройств Nintendo DS и iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2600 port was also released as part of the Atari Greatest Hits compilation for Nintendo DS and iOS devices.

От причала идет длинная процессия, ведущая к каменной ограде, через три каменных пилона ворот и, наконец, к самому храму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the quay, there is a long processional way leading to the stone-built enclosure wall, through three stone pylon gateways, and finally to the temple itself.

Несколько сотен гражданских лиц разграбили Бегущего по блокаде жаворонка, когда он причалил 24 мая, и войска, посланные для усмирения толпы, вскоре присоединились к грабежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred civilians sacked the blockade runner Lark when it docked on May 24, and troops sent to pacify the crowd soon joined in the plunder.

Четыре защищенных причала для обслуживания 10 000-тонных судов с осадкой до 31 фута были частью программы расширения порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four protected berths to serve 10,000 ton vessels with drafts of up to 31 feet were part of a port expansion programme.

После основания Балтимора за причалами были построены мельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Baltimore's founding, mills were built behind the wharves.

Это включало в себя большое портальное сооружение над причалом здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included a large gantry structure over the building berth.

Он расположен на западной стороне острова и имеет причал, а также публичный дом, новую гостиницу и небольшую художественную галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located on the west side of the island and there is a quay, as well as a public house, The New Inn, and a small art gallery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порт причал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порт причал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порт, причал . Также, к фразе «порт причал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information