Поскольку понятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поскольку понятие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
since the concept
Translate
поскольку понятие -

- поскольку [союз]

наречие: since, so far as, as far as, as long as

союз: since, so far as, as long as, whereas, in so far as, as much as, seeing, forasmuch as, forasmuch, syne

- понятие [имя существительное]

имя существительное: concept, conception, notion, idea, intention, image



а лорд Уорплсден, поскольку связан с морским бизнесом,.. будет в костюме Синдбада Морехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Worplesden, echoing the maritime nature of his business, could wear a Sinbad the Sailor suit.

Для Райла каждое понятие законно принадлежит к определенной категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Ryle, every concept legitimately belongs to a specific category.

Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls.

Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups.

, поскольку такое происходит, когда дети остаются наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, in the meantime, kids are alone.

Его трагическое крушение всегда будет помниться, поскольку корабль утонул во время своего первого рейса с большими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its tragic sinking will always be remembered, for the ship went down on the first voyage with heavy losses.

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

Джон Лахли выбрал местом для своего дома Кливленд-стрит, поскольку улица ассоциировалась с миром модных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Lachley had chosen Cleveland Street for his residence because of its association with the highly fashionable artistic community.

Есть некоторое распространенное понятие среди людей что душа живет вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some commonly held notions among humans the soul is eternal.

Как строительный материал мы используем все планеты, поскольку все равно нужно будет очистить всю систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to clear out the solar system anyway, so you use all the solar planets in the construction.

Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions.

У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff.

Эти различия в отношении отрицательно сказываются на всей сфере цифровых коммуникаций, поскольку послания зачастую направляются через серверы, расположенные в других юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference of treatment affects all digital communications since messages are often routed through servers located in other jurisdictions.

Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension.

Насилие в отношении женщин является чисто политическим вопросом, поскольку повсюду, где считается, что женщина занимает подчиненное или более низкое положение, там будет насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence against women was an inherently political issue because wherever women were considered to be subordinate or inferior there would be violence.

Практика учета интересов жертв в системе уголовного правосудия может быть неодинаковой в различных государствах, поскольку она зависит от их юридических систем и практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practices reflecting the interests of victims in criminal justice may vary among States, depending on their legal systems and practices.

В принципе агроэкология может принести женщинам наибольший выигрыш, поскольку именно они сталкиваются с наибольшими трудностями в получении доступа к внешним производственным ресурсам или субсидиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, agro-ecology can benefit women most, because it is they who encounter most difficulties in accessing external inputs or subsidies.

Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities.

Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government.

В обязательных с юридической точки зрения официальных международных договорах также находит отражение понятие репродуктивных прав, хотя эти права как таковые в них конкретно не оговорены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal international treaties that are legally binding also support the concept of reproductive rights, if not by name.

Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question.

Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1.

Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self-employed or economically inactive people.

В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s.

Поскольку до войны я внимательно изучал ее аппарат и работу, мне было понятно, что их информация полностью совпадает с нашими оценками этой структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having studied the Iraqi intelligence apparatus extensively before the war, everything they said lined up with the structure we understood to be true.

Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid.

Явно можно обвинить его в захвате Крыма, поскольку такие действия были бы невозможны без его прямого и личного одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can very clearly blame him for the takeover of Crimea because such an action would have been impossible without his direct, personal approval.

Это будет вызывать страх и тревогу у всех американских союзников на Ближнем Востоке. Обаме надо действовать, и действовать быстро, поскольку время не на его стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama needs to act, and act quickly; it is not at all clear that time is on his side.

В этом случае отчет о расходах направляется на утверждение Федору, поскольку Федор — первый утверждающий в процессе утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sam resubmits the expense report, it is sent to Frank for approval because Frank is the first approver in the approval process.

Письмо от партнера Джорджа Эбермана, в котором выражается надежда на то, что о ссуде удалось договориться, поскольку в противном случае мы окажемся в весьма затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letter from partner, George Elbermann, hoping loan has been successfully negotiated... otherwise we're in Queer Street.

И поскольку они слышат этот звук всю свою жизнь, тот же звук от человека не поможет, хотя это в каком-то смысле их успокаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since they've heard a sound like this all their lives, to hear it from a human couldn't help but pacify them in some ways.

Поскольку я нахожу последнее появление этого пистолета подозрительным, с моей стороны было бы недобросовестно допустить это к показаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I find the late arrival of this gun suspicious, I would be remiss if I didn't allow it into evidence.

Поскольку я чертовски одинок и мысль об общении с кем-то 25-лет, пока она тычет в сенсорный экран, заставляет меня желать смерти на этой барной стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I am lonely as hell and the idea of trying to have a conversation with some 25-year-old as she swipes through Tinder, makes me want to impale myself on that bar tap.

Поскольку меня назначили новым посредником между вами и временным правительством я расчитываю помочь вам, при том режиме который нам навязали восстановить Нарн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the newly established liaison between you and the provisional government I can help you work within the system imposed upon us to rebuild Narn.

Поскольку прошлое кристально чисто, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the past... is it clear like crystal, n'est-ce shovels?

И поскольку это жидкость, она быстрее усваивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because it's a liquid, it's more rapidly absorbed.

Они с легкостью могли закончить дело сию же минуту, поскольку их жертвы не были вооружены и деться им было совершенно некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his men easily could have moved in to finish the job, the remaining three victims were unarmed and had nowhere to run.

Второе: ты откажешься от личных отношений со мной, поскольку они не обязательны с публичной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will renounce personal relations with me insofar as they are not necessary for social reasons.

поскольку самолеты на земле, из-за извержения вулкана вблизи полярного круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because aeroplanes are grounded by a volcanic burp near the Arctic Circle.

Русские и австрийцы получили в своё распоряжение треть Польши что ставит нас в затруднительное положение поскольку Польша - друг и союзник Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians and the Austrians have taken over a third of Poland which is, of course, distressing as Poland is a friend and ally of France.

Поскольку я верю, что ты показываешь сильный дизайн, то ты должна отстраниться, взглянуть на свою работу и подправить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I believe you've shown profound strengths as a Designer is in your ability to step back and look at your work and edit.

Группы правозащитников будут внимательно следить за операцией поскольку предвидят многочисленные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights groups are keeping a watchful eye, as many suspect abuses might occur.

Так, например, обстоит дело с черным дельфином, поскольку черный цвет, как правило, характерен для всех китообразных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do so now, touching the Black Fish, so-called, because blackness is the rule among almost all whales.

Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out.

Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, moral ideas have no weight with you.

Он размывал понятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He floated a notion.

Он также сформулировал эмпирический закон охлаждения, сделал первый теоретический расчет скорости звука и ввел понятие ньютоновской жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also formulated an empirical law of cooling, made the first theoretical calculation of the speed of sound, and introduced the notion of a Newtonian fluid.

Понятие доминирования и подчинения широко обсуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of dominance and submission is much debated.

Само понятие восстания просто лежало вне реальности, в которой жило большинство людей, ибо бросить вызов королю означало бросить вызов Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very concept of rebellion simply lay outside the reality within which most people lived for to defy the King was to defy God.

Некоторые из таких двустиший были дифразизмами, условными метафорами, в которых абстрактное понятие выражалось метафорически с помощью двух более конкретных понятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some such couplets were diphrasisms, conventional metaphors whereby an abstract concept was expressed metaphorically by using two more concrete concepts.

Кроме того, иногда рассматривается понятие безопасности человека, хотя последнее может рассматриваться на более базовом уровне и для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also sometimes considered related is the concept of human security, though the latter may be considered at a more basic level and for all people.

Это определение делает понятие доказательства поддающимся изучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition makes the concept of proof amenable to study.

Хирианна объясняет Сабда-праману как понятие, которое означает надежные экспертные показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiriyanna explains Sabda-pramana as a concept which means reliable expert testimony.

Скорее, существует несколько государственных и федеральных законов и судебных решений, которые определяют это понятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather there are several state and federal laws and court decisions that define this concept.

Обратите внимание, что понятие косвенного объекта может быть представлено предложной фразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase.

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

Он дал правильный вывод закона излучения черного тела и породил понятие лазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He provided a correct derivation of the blackbody radiation law and sparked the notion of the laser.

Понятие чести было основополагающим для представления Гамильтона о себе и о нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of honor was fundamental to Hamilton's vision of himself and of the nation.

Понятие ЗПД широко используется для изучения психического развития детей, так как оно связано с образовательным контекстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of the ZPD is widely used to study children's mental development as it relates to educational context.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поскольку понятие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поскольку понятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поскольку, понятие . Также, к фразе «поскольку понятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information