Посредником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По словам Маркса, он выступал посредником в земельных, наследственных, бракоразводных и приданых спорах в цыганской общине близ Ньюарка, штат Нью-Джерси. |
According to Marks, he mediated land, inheritance, divorce and dowry disputes in the Gypsy community near Newark, New Jersey. |
Хорошо, Гэвин, кажется, согласен с этим, и я согласовал это с посредником Васианой, поэтому я прошу некоторую помощь в этой текущей части процесса посредничества. |
OK, Gavin seems OK with it, and I have cleared it with the mediator Vassyana, so I am soliciting some assistance with this current part of the mediation process. |
Роль учителя в общем процессе преподавания и обучения заключается в первую очередь в том, чтобы быть посредником и организатором процесса обучения. |
The teacher's role in the overall teaching and learning process is primarily that of a facilitator and arranger of the learning experience. |
Таким образом, роль PR в этом споре явно заключается в том, чтобы быть участником, а не каким-либо посредником или беспристрастным комментатором, как он утверждает. |
PR's role in this dispute is therefore clearly as a participant rather than any sort of mediator or unbiased commentator, as he purports to be. |
Кунья утверждал, что ему ничего не известно о переговорах и что он никогда не встречался с Жаком Вагнером, предполагаемым посредником в предполагаемых переговорах с Русеф. |
Cunha claimed he was not aware of any negotiations and that he had never met Jaques Wagner, the supposed intermediary in the alleged negotiations with Rousseff. |
Мне нужно, чтобы один из вас был посредником между нами и командой инспектора Уилсона. |
I need one of you to act as a liaison officer with DI Wilson and his team. |
Каким посредником это было назначено и где люди могут это комментировать? |
What mediator has this been assigned and where can people comment? |
Нур ад-Дин попросил Саладина выступить посредником в этом вопросе, но Арслан отказался. |
In earlier days, many such vehicles were towable trailers. |
14 марта представители Лиги Наций прибыли в Шанхай, чтобы выступить посредником в переговорах с японцами. |
On March 14, representatives from the League of Nations arrived at Shanghai to broker a negotiation with the Japanese. |
Кто-нибудь заинтересован в том, чтобы найти опытного редактора, который понимает политику содержания, чтобы быть неформальным посредником? |
Is anyone interested in finding an experienced editor who understands the content policies to be an informal mediator? |
Уэйд, меня беспокоит то, что ты пытаешься быть посредником, не имея ясного представления о том, что это за наука. |
Wade, I am troubled that you are trying to mediate without a clear understanding of the science involved. |
That serves as the intermediary between Al's soul and the armor. |
|
Есть торгуемые на бирже фонды (Exchange Traded Fund, ETF) и торгуемые на бирже облигации (Exchange Traded Notes, ETN), которые являются посредником для VIX, и сегодня большинство инвесторов использует их для торговли VIX. |
There are ETFs and ETNs that are proxies for the VIX, and most investors today use those to trade the VIX. |
Общая сумма, выплаченная учреждению по контракту, более чем в девять раз превысила сумму, непосредственно полученную посредником от частного фонда. |
The total amount paid to the agency under the contract was more than nine times the amount directly collected by the contractor from the private foundation. |
Польша, по его концепции, могла бы стать посредником в конфликтах между Венгрией и славянами, а также между Венгрией и Румынией. |
Poland, in his concept, could have mediated the conflicts between Hungary and the Slavs, and between Hungary and Romania. |
Конгресс может избрать себя посредником и судьей в государственных спорах, но государства не обязаны принимать его решения. |
Congress could vote itself mediator and judge in state disputes, but states did not have to accept its decisions. |
Я в значительной степени нейтрален в этом вопросе и работал посредником в прошлых спорах. |
I am largely neutral on this matter, and have worked to mediate past disputes. |
Паразит прячется за посредником. |
The parasite faces nature through an intermediary. |
Никто не знает женщину по имени Лили, которая замужем за солдатом ИГИЛ, на 6-м месяце беременности, и могла быть посредником на переговорах. |
Nothing about a woman named Lely, married to one of the Islamic State, Pregnant 6 months, susceptible to act as an intermediary. |
As far as I could tell, I was just the middleman. |
|
Water is an intermediary force between the stars and us. |
|
Различные финансовые посредники на товарных рынках адаптировали свои продукты для облегчения торговли спредами крэка. |
Various financial intermediaries in the commodity markets have tailored their products to facilitate trading crack spreads. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Found an interesting article that I think would add to the topic. |
Товарный брокер Бонд, также известный как БМК-84 поручительства, обязательства поручителя автомобильного, транспорта брокера обязательства поручителя или посредника облигаций. |
A freight broker bond is also known as a BMC-84 surety bond, trucking surety bond, transportation broker surety bond, or property broker bond. |
Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог. |
The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue. |
Большинство мусульманских историков утверждают, что дядя Саладина, губернатор Хамы, был посредником в заключении мирного соглашения между ним и Синаном. |
Most Muslim historians claim that Saladin's uncle, the governor of Hama, mediated a peace agreement between him and Sinan. |
Oh, he's stuck in some mediation thing. |
|
Вы признаёте, что были её посредником? |
So you admit to being her distributor? |
Несмотря на риторику Палестинцы понимают, что если они и получат шансы на мир то это с вами, ребята, как посредниками. |
Despite the rhetoric Palestinians realize that if they've got any chance of peace it's with you guys as brokers. |
Здесь куча продавцов со всего мира, но вот этот, Посредник, продал пару роговиц, почки, печень, поджелудочную железу и два ахиллова сухожилия 8 дней назад. |
Well, there are all sorts of brokers from all over the world, but this one, the Matchmaker, sold, uh, a pair of corneas, kidneys, a liver, pancreas and two Achilles tendons eight days ago. |
Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие. |
They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development. |
Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры. |
Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game. |
В конце концов эта покупка была осуществлена в 1781 году, и Сорел стал посредническим центром для постоянного потока лоялистских беженцев с юга. |
The purchase was eventually made in 1781 and Sorel became a clearing house for the steady stream of Loyalist refugees from the south. |
Понимаете, посредник и тот унылый папаша - они думали, что умнее меня. |
You see, that dealer and that pathetic father, they thought they were smarter than me. |
Мэр Минамата Тодому Накамура создал комитет для посредничества между двумя сторонами, но этот комитет был сильно перегружен в пользу компании. |
A committee was set up by Minamata Mayor Todomu Nakamura to mediate between the two sides, but this committee was stacked heavily in the company's favour. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
AND INCLUDE THE POLICE UNION THE CABBIES AND HUNDREDS OF CLIENTS WE HAVE WHICH ARE MUCH LARGER NEWS THAN NEW ISRAEL. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
If Herodotus's account is accurate, this eclipse is the earliest recorded as being known in advance of its occurrence. |
Возможно, посредник, а может и покупатель. |
Maybe a broker, maybe a buyer. |
Концепция посредника была объединена с Комиссией по перемирию для осуществления надзора за осуществлением плана перемирия. |
The Mediator concept was teamed with the Truce Commission for supervisory over-watch of the Truce Plan. |
В системах, основанных на экзокерне, библиотека особенно важна в качестве посредника. |
On exokernel based systems, the library is especially important as an intermediary. |
Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому? |
Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be? |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Comment I think that reconstructed languages such as proto-Indo-European or proto-Semitic should be banned. |
Коллега-определяет интерфейс для общения с другими коллегами через своего посредника. |
Colleague - defines the interface for communication with other Colleagues through its Mediator. |
Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается. |
The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching. |
В программной инженерии шаблон посредника определяет объект, который инкапсулирует способ взаимодействия набора объектов. |
In software engineering, the mediator pattern defines an object that encapsulates how a set of objects interact. |
Джулиан был посредником. Он не знал, что его сестра и вся группа будет ликвидирована. |
Julian did not The sister group were killed. |
Обе стороны также договорились не использовать посредников. |
The two sides also agreed not to use intermediaries. |
Твое задание - не дать гладиатору внутри меня взять верх над посредником. |
Your order is to not let my inner gladiator get past my outer negotiator. |
Он использовался главным образом для посредничества в борьбе интересов различных колониальных держав в Китае. |
It was used mainly to mediate the competing interests of different colonial powers in China. |
Роль посредника взяла на себя Японская империя, уже доминировавшая в регионе Юго-Восточной Азии. |
The Empire of Japan, already the dominant power in the Southeast Asian region, took over the role of the mediator. |
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику. |
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. |
Так как Комори мой названный брат, я собираюсь стать посредником, и я не хочу, чтобы ты вмешивался. |
Since Komori is my sworn brother, I'm planning to mediate, and I don'twantyou meddling. |
На самом деле, я не понимаю, зачем нам нужно посредничество или защита статьи. |
In fact, I don't see why we need mediation or the article to be protected. |
Однако Blackguard SF говорит - без объяснения причин - что это было сделано против консенсуса, политики, посредничества и обсуждения на странице обсуждения. |
However, Blackguard SF says - without explaining why - that it has been done against consensus, policy, mediation and talk page discussion. |
Разрешите мне быть посредником, - снова выступил священник, разрешите молить вас... |
I pray you let me be a mediator, cries the parson, let me supplicate you. |
I made a request to the mediation cabal. |
|
Во время Второй мировой войны он был главным дипломатическим посредником Рузвельта и связным с Уинстоном Черчиллем и Иосифом Сталиным. |
In Soviet service, the Valentine was used from the Battle of Moscow until the end of the war, mainly in the second line. |
В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь. |
For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here. |
Церковь верит, что Иисус Христос есть Сын Божий и посредник между Богом Отцом и человечеством, и был сотворен Богом Отцом. |
The church believes that Jesus Christ is the Son of God and the mediator between God the Father and humanity, and was created by God the Father. |
- быть посредником при заключении соглашения - broker accord
- быть посредником между - go between
- выступать посредником - to mediate
- выступить посредником - to mediate
- быть посредником - to mediate
- будет посредником - would mediate
- быть посредником в споре - mediate in a dispute
- быть посредником между спорящими сторонами - mediate between opponents
- быть посредником между сторонами - intercede between parties
- контроль над кредитом, осуществляемый биржевым посредником - stock market credit control
- может стать посредником - can mediate
- работать посредником в чьих-л. интересах - to act as a broker for
- провел с посредником - held with an intermediary
- посредником в сделке - brokered a deal