После этого доклада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
болтаться после - dangle after
а после - and then
происшедший после войны - occurred after the war
время наработки после переборки - time since overhaul
восстановление после растяжения - tension recovery
реабилитация после выписки - post-discharge adjustment
состояние непосредственно после прокатки - as-rolled condition
50% после - 50% post
будем смотреть после того, как - are going to look after
быть оставленным после уроков - to be kept after school
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
с этого дня - from this day on
появление этого человека - the appearance of this man
исключение из этого правила - exception to this rule
начните с этого - start with this
без этого списка является исчерпывающим - without this list being exhaustive
близко от этого места - nigh to this place
введение этого - the introduction of this
Введение этого проекта - introduction of this draft
в пользу этого решения - in favor of this decision
в рамках этого органа - under this authority
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
в его последних докладах - in his most recent reports
Информация для настоящего доклада - information for the present report
выпуск предыдущего доклада - issuance of the previous report
после его предыдущего доклада - since his previous report
разделы доклада - sections of the report
часть два доклада - part two of the report
проект доклада и допущенный - the draft report and authorized
презентация его доклада - the presentation of his report
относится к докладам - refers to the reports
презентации доклада - presentations of the report
Синонимы к доклада: доноситься, рапортоваться
После доклада ОБСЕ выпустила комментарий, в котором говорится, что наблюдатель был уволен из-за нарушения Кодекса поведения организации. |
Following the report the OSCE issued a comment stating the monitor has been fired due to violations of the organization's code of conduct. |
Последнее официальное заседание было проведено для утверждения настоящего доклада 24 октября 2003 года после того, как от Генеральной Ассамблеи было получено разрешение на его проведение. |
The last formal meeting was held in order to approve the present report on 24 October 2003, once authorization from the General Assembly had been obtained. |
После обнародования официального доклада Южная Корея заявила, что предпримет решительные контрмеры против Северной Кореи. |
After the official report was released South Korea has said that it will take strong countermeasures against the North. |
В июне 2013 года Генеральный прокурор внес законопроект, направленный на выполнение рекомендаций доклада; этот законопроект был вновь внесен после выборов 2014 года. |
In June 2013, the Attorney General introduced legislation to implement the recommendations of the report; that bill was re-introduced after the 2014 election. |
После доклада USADA все спонсоры Армстронга отказались от него. |
After USADA's report, all of Armstrong's sponsors dropped him. |
Days can not pass after battle without your report. |
|
Однако после опубликования этого доклада никаких мер принято не было. |
However, no action was taken after the report was released. |
После протеста ученых, участвовавших в проекте, в форме доклада Франка комитет вновь рассмотрел вопрос об использовании бомбы. |
Following a protest by scientists involved in the project, in the form of the Franck Report, the Committee re-examined the use of the bomb. |
После доклада проекты патентных писем были распространены среди правительств Ниуэ и Островов Кука, которые дали свое неофициальное одобрение. |
Following the report, draft Letters Patent were circulated with the governments of Niue and the Cook Islands, who gave their informal approval. |
После того, как он перестал вносить свой вклад, он говорит, что изо всех сил пытался удалить свое имя из третьего доклада . |
After ceasing to contribute he says he struggled to get his name removed from the Third report . |
После доклада правительство США признало, что оно финансировало эту службу, но отрицало, что это была тайная программа. |
Following the report, the US government acknowledged that it funded the service but denied that it was a covert program. |
После этого проект доклада был направлен органам, ответственным за работу целевых групп, в целях представления комментариев и дополнительной информации. |
The draft report was then sent to the conveners of the task forces for their comments and additional information. |
После доклада Джея Государственный секретарь по делам общин и местного самоуправления Эрик Пиклс поручил провести независимую инспекцию Совета Ротерхэма. |
Following the Jay report, the Secretary of State for Communities and Local Government, Eric Pickles, commissioned an independent inspection of Rotherham Council. |
Копия доклада была направлена польским властям, у которых было 60 дней для комментариев, после чего доклад был опубликован 12 января 2011 года. |
A copy of the report was sent to the Polish authorities, who had 60 days to comment, after which the report was published on 12 January 2011. |
Позднее в том же году Совет Безопасности принял ряд положений, касающихся поддержания мира, после представления доклада в резолюции 1327. |
Later that same year, the Security Council adopted several provisions relating to peacekeeping following the report, in Resolution 1327. |
Консультативный совет собирался в общей сложности девять раз, в том числе один раз после опубликования одиннадцатого ежегодного доклада о ходе осуществления. |
It has met nine times, including once since the publication of the eleventh annual progress report. |
Почти через 30 лет после первоначального доклада Трегера Хюнлих описал еще один загадочный продукт, полученный в результате конденсации формальдегида и 2,4-диаминотолуола. |
Almost 30 years after Tröger's initial report, Hünlich described another mysterious product obtained from the condensation of formaldehyde and 2,4-diaminotoluene. |
После повышения осведомленности общин и изучения их взглядов на статьи КЛДОЖ началось написание доклада. |
Having raised awareness and gauging their views on the articles of CEDAW, the writing of the report began. |
Это решение было принято после представления седьмого доклада Управления подотчетности правительства по данному вопросу. |
This action took place after the seventh Government Accountability Office report on the subject. |
Это увеличение на двоих обвиняемых, ожидающих суда, после представления последнего доклада связано с арестом двух скрывавшихся от правосудия лиц - Толимира и Джорджевича. |
That increase of two accused awaiting trial since the last report is attributable to the arrest of two fugitives, Tolimir and Djordjevic. |
Их личность не раскрывается даже после завершения подготовки окончательного доклада. |
Their identity is not revealed, even after the completion of the final report. |
После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии. |
After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect. |
Первое слушание состоялось 19 июля 2006 года, через пять дней после оглашения и опубликования доклада. |
The first hearing was held on 19 July 2006, five days after the report was announced and released. |
В докладе приведена лишь ограниченная информация о тенденциях, появившихся после представления последнего доклада, в плане изменения доли женщин среди представителей различных профессий и на рынке труда. |
The report provides limited information about trends, since the last report, in women's share in various occupations, and levels, of the labour market. |
22 сентября 1980 года Проктер и Гэмбл напомнили о том, что после выхода доклада ЦКЗ им было отказано. |
On 22 September 1980, Procter and Gamble recalled Rely following release of the CDC report. |
Если бы Пэнг знал об этом, он свернул бы мне голову сразу после доклада. |
If Peng knew anything about this, he would've strung me out by my balls the second he found out. |
После доклада Уоссона Тимоти Лири посетил Мексику, чтобы испытать грибы. |
Following Wasson's report, Timothy Leary visited Mexico to experience the mushrooms. |
Настоящий доклад содержит отчет о деятельности после подготовки первого доклада о ходе осуществления издательской политики. |
This report describes developments since the issuance of the first progress report. |
Государство упразднило ИПС после опубликования доклада. |
The state abolished the IPS following the release of the report. |
В связи с новой методологией, принятой после опубликования доклада о развитии человеческого потенциала за 2010 год, новые показатели ИРЧП оказались ниже показателей ИРЧП, приведенных в предыдущих докладах. |
Because of the new methodology adopted since the 2010 Human Development Report, the new reported HDI figures appear lower than the HDI figures in previous reports. |
Как указывалось выше, костюмирование было фанатской деятельностью в Японии с 1970-х годов, и оно стало гораздо более популярным после доклада Такахаси. |
As stated above, costuming had been a fan activity in Japan from the 1970s, and it became much more popular in the wake of Takahashi's report. |
We spoke actually after one of your papers at Trinity. |
|
А. Деятельность, осуществленная после представления предыдущего доклада о ходе работы. |
A. Activities since previous progress report. |
Плохое самочувствие на поле вызвало беспорядки на террасах, и после доклада судьи ФА закрыла площадку на 14 дней. |
Ill-feeling on the pitch sparked trouble on the terraces and following the referee's report, the FA closed the ground for 14 days. |
В ноябре либералы упали в опросах после выхода первого доклада Гомери. |
In November, the Liberals dropped in polls following the release of the first Gomery Report. |
В декабре 2019 года, после доклада немецкой группы цифровых прав Netzpolitik. |
In December 2019, following a report by German digital rights group Netzpolitik. |
Например, в июле 2010 года Нико Ланге, глава украинского офиса Фонда Конрада Аденауэра, был задержан в киевском аэропорту после публикации критического доклада о процессе украинских региональных выборов (инцидент впоследствии был представлен как недоразумение). |
In September, SBU searched the offices of organizations funded by philanthropist George Soros; |
Через несколько дней после доклада Спано был вынужден передать команду Пикетту. |
Within days of the report, Spano was forced to relinquish the team to Pickett. |
Пожалуй, подам-ка я в отставку еще до разговора с шерифом, а то после такого доклада он меня, как пить дать, в шею выгонит. |
I think I'll resign before I tell the sheriff, because he's sure as hell going to fire me afterward. |
После завершения доклада Кольбера, он был нанят в 2015 году, чтобы преуспеть в отставке Дэвида Леттермана в качестве ведущего последнего шоу на CBS. |
After ending The Colbert Report, he was hired in 2015 to succeed retiring David Letterman as host of the Late Show on CBS. |
Сударыня, это не дерзость, это осторожность: сюда входят только по записке господина д'Авриньи или после доклада господину королевскому прокурору. |
Madame, this is precaution, not impertinence; no one enters here without an order from M. d'Avrigny, or without speaking to the procureur. |
NZD укрепился после доклада о том, что ставки будут на удержание в течение некоторого времени, а затем в конце концов начнут расти. |
NZD strengthened after the report on the idea that rates would be on hold for some time and then eventually start to rise. |
После опубликования доклада Баррона был учрежден подкомитет Ойрахтас для рассмотрения доклада и вынесения рекомендаций. |
Following the release of the Barron Report, an Oireachtas Sub-Committee was established to consider the Report and make recommendations. |
Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины. |
The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community. |
После подготовки предварительного доклада Сэйлу удалось заимствовать саму испанскую рукопись и сделать ее расшифровку. |
Subsequent to the preparation of the Preliminary Discourse, Sale was able to borrow the Spanish manuscript itself and had a transcript made. |
Король спросил своих советников, и после их доклада он отказался помочь Колумбу. |
The king asked his advisers, and after their report he denied to help Columbus. |
Предполагается, что этот законопроект продолжит прохождение через парламент после представления Специальным комитетом своего доклада. |
The Bill is expected to continue its progress through Parliament once the Select Committee tables its report. |
Трибуна была террасирована до повторного открытия площадки в 2004 году, когда она была заменена сидячими местами, чтобы соответствовать правилам лиги после доклада Тейлора. |
The stand had terracing until the reopening of the ground in 2004, when it was replaced with seating in order to comply with league rules following the Taylor Report. |
Думаю, все вы сегодня три раза поели, а возможно, продолжите есть и после этого доклада. |
And of course, most of you have had three meals today, and probably will continue to have after this event. |
После доклада Райдера престколд перешел в Лейландскую спецпродукцию. |
Prestcold passed into Leyland Special Products after the Ryder Report. |
Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations. |
|
Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код. |
Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern. |
Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни. |
I pray he found the peace in death that he never knew in life. |
Они хотят, чтобы вы сыграли соло на саксофоне после антракта. |
They wanted you to play a saxophone solo after which intermission? |
В апреле 2005 года началась подготовка отчетного доклада о положении с наличностью в штаб-квартире. |
The cash position worksheet report for headquarters was put into production in April 2005. |
После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска. |
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger. |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы. |
Don't make me follow you out to the parking garage after work. |
В эпизоде 11 января доклада Кольбера Кольбер спросил своих слушателей, следует ли ему баллотироваться в президенты Южной Каролины, на что получил бурные аплодисменты. |
On the January 11 episode of The Colbert Report, Colbert asked his audience if he should run for President in South Carolina, to which he received strong applause. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после этого доклада».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после этого доклада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, этого, доклада . Также, к фразе «после этого доклада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.