Поужинаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поужинаете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have dinner
Translate
поужинаете -


Ты улыбнёшься, вы поужинаете, и отправитесь в постель рано, как и все наши зрители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna smile, eat good food, and go to bed early just like every single person in our audience.

Мне доставит большое удовольствие, если вы со мной поужинаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would give me great pleasure if you would join me for dinner.

Вы поужинаете с нами, Фредерик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you stay for dinner?

Какой счастливый случай привел вас ко мне? -сказал он. - Может быть, вы поужинаете со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what good wind blows you hither at this hour? said he; have you come to sup with me?

Я хотел вас спросить, не окажете ли вы мне честь и не поужинаете ли сегодня со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely wanted to ask if you'd do me the honour of supping with me tonight.

Давай поужинаем в другой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's eat dinner next time.

Хорошо, давай уже оставим это, пойдём в дом, хорошо поужинаем, выпьем чаю с тортом, а потом хорошо выспимся, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's just drop it, go inside, have a nice dinner, eat some cake and get a good night's sleep, okay?

Но если у нас всё-таки выдастся пара свободных часов в понедельник вечером, то мы возможно вместе поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the unlikely event that we have a couple of hours free on Monday night, we might go to dinner.

Мы запремся, а после того, как все начнется, поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll lockdown, then we'll eat after commencement.

Мы очень вкусно поужинаем, потом выпьем хорошего вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have dinner together, with fine wine.

Но мы поужинаем в другой раз все же, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rain check on dinner, though, okay?

А теперь поужинаем - и с богом, на боковую!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, let's have supper and to bed!

В кино, а затем поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go for a movie... and then we'll eat out...

А потом мы с ним поужинаем, ты и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a light supper with him after, just us.

Поедем за город, поужинаем где-нибудь и прихватим бутылку с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go and have supper in the country somewhere and take the bottles with us.

Может, поужинаем завтра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we just have dinner tomorrow?

Вечером мы поужинаем вместе и поболтаем в местном ресторане, а также в целом повеселимся и отдохнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, we'll share dinner and chat at a local restaurant, and generally enjoy ourselves and kick back.

Мы поужинаем где-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be eating dinner off the walls?

Поужинаем на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll eat dinner on Mars.

Ну, давай поедем к Кэйду Калверту и поужинаем у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's go over to Cade Calvert's and have supper.

Я как раз решил, что мы оденемся, пойдем куда-нибудь и роскошно поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just decided that we are going to dress and go out and have a perfectly marvellous supper.

Давай сходим поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go out and dine together.

Хочешь, сходим поужинаем или еще куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to have brunch or something?

Подогреем фасоль и поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll heat the beans and have supper.

Сначала поужинаем у Рекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rex is having a dinner party first.

Давайте где-нибудь поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go and dine somewhere.

Я пойду домой и займусь бумагами, а поужинаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go home and grade a few papers, so we'll eat dinner later.

Давай поужинаем с тобой на днях, Доминик, -предложил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have dinner together one of these days, Dominique, he said.

Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh?

Что скажешь, если мы немного поужинаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say we scare ourselves up some dinner?

Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, are you sure you're cool to do the Calvin dinner without me?

Хорошо, давай уже оставим это, пойдём в дом, хорошо поужинаем, выпьем чаю с тортом, а потом хорошо выспимся, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's just drop it, go inside, have a nice dinner, eat some cake and get a good night's sleep, okay?

Ты у меня поужинаешь, - знать ничего не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shalt sup here, please the lord Harry.

Я тогда спущусь, а потом поужинаешь ты, ведь ты тоже так устал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be back in a jiff, then you can go. You must be tired as well.

Может, поужинаем сегодня после работы вместе, если тебе нужно дружеское общение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could get a meal after work tonight, if you want some companionship.

Слушай, может в следующий раз поужинаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, maybe next time we do go for a meal?

Тогда заканчивай и пойдём поужинаем вместе где-нибудь поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go and have dinner together somewhere close by.

А потом мы поужинаем, только мы вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little later on, we'll have supper up here, just we two.

Начнём с девяти лунок гольфа, после этого катание на доске, поужинаем стейками. Потом мы с тобой, Алисой и её подругой посидим в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start with nine holes of golf, a little stand-up paddleboarding, then dinner at the steakhouse, then you, me, uh, Alissa and a buddy are gonna go for some drinks afterwards.

Давай завтра вместе поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have dinner together tomorrow.

Мы выпьем, поужинаем, потанцуем, съедим десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having drinks, dinner dancing, and having dessert.

Ты не умрёшь, если поужинаешь в кругу семьи, дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not gonna kill you to eat dinner with your family, sweetie.

Давай просто поужинаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just come out with me one night.

А когда закончим, это будет около 2:00, мы примем душ, приоденемся, и поужинаем у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we're done... which I think we can be done by 2:00... we shower, we dress up, and we go to a nice dinner on me.

Сперва пойдем поужинаем потом придем ко мне и я познакомлю ее со своей обезьянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out to dinner then bring her back to my place and introduce her to my monkey.

Мы просто поужинаем вдвоем очень скромно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just going out, just the two of us, very low-key.

Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.

Принарядимся, поужинаем в хорошем ресторане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get dressed up, go out to a nice dinner.

Вечером на виа Вененто шикарно Поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Via Veneto, by night, to have some ice cream.

Тогда, может быть, зайдем, поужинаем у старой знакомой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we might go and have supper with your old friend.

А когда я приду домой, зажгу свечку да соберу ужин, он встанет и поужинает со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I come home and light the candle and has a bit of supper, he sits up again and has it with me.

Давай сегодня вдвоем поужинаем и посмотрим какой-нибудь фильмец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really need to have a good meal tonight and watch a movie with you.

Они приедут в шесть, и тогда мы все поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will arrive at six, and then we will all have dinner.

Пойдемте-ка со мной в дом, поужинаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come indoors with me and have some supper.



0You have only looked at
% of the information