Почить с миром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почить на лаврах - rest on one’s laurels
Синонимы к почить: окончить счеты с жизнью, уснуть последним сном, уснуть навеки, закрыть глаза, уйти из жизни, закрыть свои глаза, окончить жизнь, кончить счеты с жизнью, умереть, расстаться с жизнью
самолет с тянущим винтом - puller
использовать с выгодой - use with advantage
шпиндель с автоматическим зажимом - auto shank spindle
сталкиваться с ошибкой - experience error
колонна с отбойными перегородками - baffle column
танец с саблями - Saber Dance
район с особым режимом - caution area
писать с большой буквы - write with capital letter
поставить с краю - place at the end
Прыжки на лыжах с трамплина, мужчины , 90 м - Ski Jumping, NH individual
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
земной мир - earthly world
отойти в мир иной - move to a different world
академический мир - the academic world
война или мир - war or peace
финансовый мир Великобритании - lombard street
звёздный мир - Star world
призрачный мир - ghost world
исследовать подводный мир - explore the underwater world
остальной мир - rest of the world
ассоциация "Экология и мир" - Ecology and Peace Association
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Хромой парень нашел способ пообщаться с миром от которого он был изолирован, а ты нашел способ с ним поспорить. |
There's a crippled guy who found a way to reach out to a world he feels isolated from, and you somehow found a way to take issue with him. |
The AUTOSAR Spokesperson takes over the communication with the outside world. |
|
Остановив продвижение русских в Донбассе, Украина фактически заморозила конфликт и добилась условий, которые ни окончательным миром, ни полномасштабной войной не назовешь. |
Having stopped the Russian advance in the Donbas, Ukraine has effectively frozen the conflict and brought about a condition that is neither genuine peace nor full-scale war. |
Так что мужчины буквально правят миром, и это имело смысл тысячу лет назад, потому что люди жили в мире, где физическая сила была необходима для выживания. |
So in the literal way, men rule the world, and this made sense a thousand years ago because human beings lived then in a world in which physical strength was the most important attribute for survival. |
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. |
Благородный барон Вардус Праал был уполномочен Императором управлять главным миром системы Истваан от имени Терры. |
The noble Baron Vardus Praal is the Emperor's Designate Imperi-alis on the capital world of the system, Isstvan III. |
Тогда она клялась найти предавшего ее отца и разоблачить его перед всем научным миром. |
Then she had been vowing to find her disloyal father and unmask him to the academic world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Тони Грин отвержен тем миром, к которому он отчаянно хочет принадлежать. |
Tony Greene is an outcast in the middle of a world to which he desperately wants to belong. |
По состоянию на конец года не менее 10 из них оставались под стражей без права связи с внешним миром. Обвинений им не предъявляли и дела в суд не передавали. |
At least 10 of them remained in incommunicado detention without charge or trial at the end of the year. |
Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром. |
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world. |
Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель. |
Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel. |
Точно так же, как 125 лет назад, перед миром стоял Немецкий вопрос, теперь перед ним стоит Китайский вопрос. |
Just as the world confronted the German Question 125 years ago, it is now confronting the China Question. |
Эти реки такие широкие и полноводные, эти джунгли такие густые, а поля такие бескрайние, что я невольно застывал в изумлении, оставленный один на один... с разнообразным миром растений и животных. |
Such large rivers, dense forests, and endless fields... that we stare in wonder. Let alone the diversity of plants and animals. |
Его связь с внешним миром ограничивалась визитами в салун, да еще он изредка ходил за письмами на почту. |
His contacts were only with the inn and the postmaster. |
(досл.- Карнавал был миром, направленным на себя/для себя) |
The carnival was a world unto itself. |
Ну, его отпустили с миром, честь его не пострадала, и он поступил на службу, чтобы начать жизнь заново. |
So, he had been honourably dismissed to the office to begin the world again. |
Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты... |
i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan. |
Это извечная мудрость - властная, вознесенная над миром - смеялась, видя тщету жизни, тщету борьбы. |
It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life. |
Не позволяйте социальным сетям тормозить ваше общение с миром. |
Don't let your social media slow down your need to communicate with the world. |
Старик усмехнулся, а Харниш поехал дальше; на душе у него было удивительно спокойно, он был доволен и собой и всем миром. |
The old man chuckled, and Daylight rode on, singularly at peace with himself and all the world. |
Пора разделить себя со всем миром. |
It's time to share myself with the world. |
Я растянулся на полу, чувствуя, что владею целым миром |
I spread-eagle on the floor... feeling that I owned the world |
Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром. |
The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace. |
И есть только одна вещь в этом бизнесе в этом апокалипсисе, который мы зовем миром, которая имеет значение. Власть. |
And there is one thing in this business... in this apocalypse that we call a world that matters... power. |
Затем, что, прощаясь с миром, хочу, в вашем образе, проститься и со всем моим прошлым! |
Because, taking leave of the world, I want to take leave of all my past in your person! |
Тот, кто сможет обьединить с ним свое тело и разум обретет могущество и величие и будет управлять миром |
Someone who can merge their mind and body with it, will be a great and powerful person. The world and everyone in it will yield to their power. |
Мы рождаемся, чтобы восхищаться миром. |
We are born to delight in the world. |
I communicate with the spirit world. |
|
Заключим договор: либо я погибну, либо я буду властвовать над миром. (У Янсена поджались губы, Зое понравилось это движение.) Вы будете орудием моей воли. |
Let us come to terms: either I die or I'll have power over the whole world. (Jansen pressed his lips together, a movement that Zoe liked.) You will be the tool of my will. |
Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром. |
The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right. |
В результате возник новый эпохальный взгляд на то как управлять миром без старой коррупционной власти. |
Out of it had come an epic new vision of how to manage the world without the old corruption of power. |
Это такая секунда, когда ты в гармонии с остальным миром. И это просто ... |
There's a moment where you're in harmony with the world and it's just... |
Вот, что происходит с миром, где правит худший из злодеев... монстр, уничтожающий детство. |
And this is what happens to a world ruled by the worst kind of predator... the kind of monster who destroys childhood. |
Итак, я предлагаю - мы её используем и упокоим с миром раз и навсегда. |
Well, I say we put her to use and put her to rest once and for all. |
So that you could rest in peace. |
|
Ковчег не представляет ценности для Вас без людей, итак, почему бы не оставлять нас с миром? |
The Ark is of no value to you without its humans, so why not leave us in peace? |
Они снова будут властвовать над миром. |
They will dominate the world again. |
Pointing and texting and gesturing is how I connect to the world. |
|
They're funny and they cheer up the bad things in the world. |
|
Согласно второму, в тебе сидит жажда власти, контроля над окружающим миром, ты хочешь нагнуть его. |
The other is that you have a need to dominate and control the world around you, bend it to your will. |
Смой человечество с лица земли и востребуй то, что было потеряно тобой много тысячелетий назад.... Когда миром управляли... |
Wash humanity from the face of the earth and reclaim what was lost to you so many millennia ago when the world was ruled by... |
Многие используют разрешительный стиль воспитания, который позволяет ребенку исследовать и учиться через наблюдение за окружающим миром. |
Many use a permissive parenting style that enables the child to explore and learn through observation of the world around it. |
Через несколько лет после их прибытия в тюрьму сочувствующие сотрудники открыли для заключенных всевозможные незаконные каналы связи с внешним миром. |
Within a few years of their arrival at the prison, all sorts of illicit lines of communication with the outside world were opened for the inmates by sympathetic staff. |
В финале сезона, когда убитая горем Ива пытается покончить с миром, только сострадание и любовь Ксандра способны остановить ее. |
In the season finale, when a grief-stricken Willow tries to end the world, only Xander's compassion and love for her is able to stop her. |
Он различными способами контролировал тайную переписку Стенбока с внешним миром и расшифровал его зашифрованную переписку с Мальмбергом. |
He had, by various means, controlled Stenbock's secret correspondence with the outside world, and had deciphered his encrypted correspondence with Malmberg. |
Да благословит Вас Аллах истинным знанием и миром. |
May Allah Bless you with the real knowledge and peace. |
Таким образом, нейронные сети в человеческом мозге эволюционировали, чтобы создавать боль и страдание, когда эволюционные инстинкты не могут идти в ногу с внешним миром. |
In this manner, the neural networks in the human brain have evolved to create pain and suffering when the evolutionary instincts cannot keep up with the outside world. |
Как и Белтейн / Калан май, он рассматривался как предельное время, когда граница между этим миром и потусторонним истончалась. |
Like Beltane/Calan Mai, it was seen as a liminal time, when the boundary between this world and the Otherworld thinned. |
The Alaska Rail network is not connected to Outside. |
|
Писатель и критик Нью-Йорк Таймс Грэнвилл Хикс дал Плейеру Пиано положительный отзыв, благосклонно сравнив его с дивным новым миром Олдоса Хаксли. |
The New York Times writer and critic Granville Hicks gave Player Piano a positive review, favorably comparing it to Aldous Huxley's Brave New World. |
Больше всего он боялся экономической структуры, зависящей от военной промышленности, где мотив прибыли будет управлять войной и миром. |
His greatest fear was an economic structure dependent on the armaments industry, where the profit motive would govern war and peace. |
Прибыль автодилеров в Китае довольно высока по сравнению с остальным миром, в большинстве случаев 10%. |
The profit of car dealers in China is quite high compared to the rest of the world, in most cases 10%. |
Самое простое различие заключается в том, что существа в аду ограничены своим подземным миром, в то время как Преты могут свободно передвигаться. |
The simplest distinction is that beings in hell are confined to their subterranean world, while pretas are free to move about. |
Он пишет в основном о равновесии между мусульманским миром и гомосексуализмом. |
He writes mainly about the equilibrium between the Muslim world and homosexuality. |
Qiniq-это фиксированная беспроводная связь для домов и предприятий, соединяющаяся с внешним миром через спутниковую магистраль. |
Qiniq is a fixed wireless service to homes and businesses, connecting to the outside world via a satellite backbone. |
Он сбежал и завладел Джеки Чаном, чтобы переписать книгу веков, то есть демонические колдуны правят миром. |
He escaped and possessed Jackie Chan to rewrite the Book of Ages, meaning the Demon Sorcerers rule the world. |
Я включаю в него досье, которое, как мне кажется, представляет интерес в отношении отношений Боснии и Герцеговины с сегодняшним миром. |
I am including a file I believe is interesting in regarding the relation of Bosnia and Herzegovina with today's world. |
Коцит, наряду с другими реками, связанными с подземным миром, был общей темой для древних авторов. |
Cocytus, along with the other rivers related to the underworld, was a common topic for ancient authors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почить с миром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почить с миром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почить, с, миром . Также, к фразе «почить с миром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.