Почтеннейший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почтенный, глубокоуважаемый, уважаемый, многоуважаемый, достопочтенный, достоуважаемый, досточтимый
Почтеннейший, я видел его! |
Most venerable, I have seen him! |
Никаких приказаний не будет, почтеннейший, -ответил Базаров, - разве рюмку водочки соблаговолите поднести. |
No orders, my good sir, answered Bazarov, but perhaps you will kindly trouble yourself to bring a glass of vodka. |
Так и так, почтеннейший князь, вы меня оскорбляли два года, вы позорили мое имя, честь моего семейства, и я должен был все это переносить! |
'You've been insulting me one way and another, honoured prince, for the last two years; you have sullied my name and the honour of my family, and I have been obliged to bear all this! |
Ты называешь себя ищущим, о почтеннейший, но ведь ты уже в преклонном возрасте и носишь одеяние монахов Гаутамы. |
Do you call yourself a searcher, oh venerable one, though you are already of an old in years and are wearing the robe of Gotama's monks? |
Почтеннейший барон и баронесса, все гуляющие, хочу зачитать вам псалом 145, стих 15. |
Most honorable Baron and Baroness, dear merrymakers, Let us hear on this festive occasion Psalm 1 45, Verse 1 5. |
Я представляю вам его святейшество, почтеннейшего лорда Мастера. |
I shall present to you his holiness, the most venerable, Lord Master. |
Род его так же древен, как горы, но бесконечно почтеннее. |
His family is as old as the hills, and infinitely more respectable. |
Я совершенно согласен с вами, учитель, что гораздо почтеннее философствовать, писать стихи, раздувать пламя в горне или доставать его с неба, нежели подымать на щит кошек. |
I agree, my master, that 'tis better to philosophize and poetize, to blow the flame in the furnace, or to receive it from carry cats on a shield. |
Шампанского, почтеннейшая Авдотья Никитишна, шампанского - не вашей крови. |
Of champagne, most honored Avdotya Nikitishna, of champagne - not of your blood. |
Разойдитесь, почтеннейшие! - рявкнул он, перекрывая и гул толпы и звуки оркестра. |
Disperse, my good people! he shouted, drowning out the noise of the crowd and the band. |
Почтеннейшая публика, - заводит Хардинг, -перед вами краснокожий, который сломал руку санитару! |
Here, in fronta your very eyes, Harding spiels, is the Wildman who broke the arm... of the black boy! |
Многих почтенных брахманов знал Сиддхартха. Прежде всего - своего отца, чистого, ученого, почтеннейшего из почтенных. |
Siddhartha knew many venerable Brahmans, chiefly his father, the pure one, the scholar, the most venerable one. |
Как никогда более серьёзно, о почтеннейшая из учительниц, - повторил Волька старикову подсказку, сгорая от стыда. |
More serious than ever before, O most respected of all teachers, Volka repeated after the old man and felt himself burning up with shame. |
Только это одно делает человека более почтенней, чище и честнее. |
And they that own their awn homes are made more honorable and honest and pure. |
А мне было показалось, что эта почтеннейшая дочь Степана осталась недовольна широтой и полнотой твоих познаний. |
But for a moment there I thought that the most revered daughter of Stepan was displeased with the breadth and scope of your knowledge. |