Поэтичность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- поэтичность сущ ж
- poetry(поэзия)
- poetic
-
имя существительное | |||
poetry | поэзия, стихи, поэтичность |
- поэтичность сущ
- поэзия
поэзия, лиричность, лиризм, очаровательность
Любимая соната переносила ее в самый задушевно-поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. |
Her favorite sonata bore her into a most intimately poetic world and the look she felt upon her made that world still more poetic. |
Вы не смогли спасти её, но смогли привнести в её смерть поэтичность. |
You couldn't save her, but you could bring poetry to her death. |
Может быть, но люди с синдромом Уильямса порой предпочитают точности поэтичность. |
Maybe, but people with Williams syndrome are sometimes more poetic than precise. |
Вы не смогли спасти её, но смогли привнести в её смерть поэтичность. |
You couldn't save her, but you could bring poetry to her death. |
Мне придает силы их поэтичность. |
I need the force of its poetry. |
Поэтичность была редкостью для него, по его собственным словам, он предпочитал эмпирические науки. |
A poetic thought that was rare for him, as by his own account, he preferred the empirical sciences. |
Впрочем, поэтичность этих сценок казалась столь же недоступной, как беззаботность золотого века; бедняжка Розамонда была неспособна понять прелести рая в шалаше. |
But the glimpse of that poetry seemed as far off from him as the carelessness of the golden age; in poor Rosamond's mind there was not room enough for luxuries to look small in. |
Но, как мы уже говорили, несмотря на всю мелодичность и поэтичность теории, она не может быть истинным изложением фактов. |
But, as we said before, melodious and poetical as the theory is, it cannot be a true account of the facts. |
От этого имени в моем воображении воскресла искусственная поэтичность света, загорелись праздничные огни высшего парижского общества, заблестела мишура суеты. |
The name called up recollections of the conventional glitter of the world, the upper world of Paris with its brilliant fetes and the tinsel of its vanities. |
You're losing the poetry of the language. |
|
В этом больше сказалась бы любовь к приключениям, а стало быть и некоторая поэтичность. |
There would be more of an adventurous spirit in it, and consequently more of a certain sort of poetry. |
Как бы поэтично это не звучало, посреди приготовленной еды это немного негигиенично. |
As poetic as that sounds, it's a little unhygienic around food prep. |
Он также поэтично добавил: Только Бог может создать ценность из ничего. |
He also poetically added, Only God can create something of value out of nothing. |
И вы считаете, что греческая литература становится более поэтичной, если не понимать ее смысла? |
And do you find it more poetic when you don't quite know what it means? |
Это слово может также относиться к любому поясу вообще, но это употребление поэтично или архаично. |
The word may also refer to any belt in general, but this usage is poetic or archaic. |
Эй, это было невероятно поэтично. |
Hey, that was outrageously poetic. |
Возможно, поэтично, но неточно или, по крайней мере, односторонне. |
Poetic perhaps, but inaccurate, or at least one sided. |
Death by a thousand cuts, very poetic. |
|
Мою страстную тягу к опасным тайнам океана я часто приписывал влиянию этого творения наиболее поэтичного из современных поэтов. |
I have often attributed my attachment to, my passionate enthusiasm for, the dangerous mysteries of ocean to that production of the most imaginative of modern poets. |
Охотничья песня, в которой упоминаются поэтичное ясное утро... и быстрые взмыленные лошади. |
A hunting song, perhaps, with its poetic, yet manly evocations of the merry morn and steaming horses. |
Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз. |
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked PaIizzi to paint this floor with rose petals. |
О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр. |
Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. |
As justice goes, it's not unpoetic, don't you think? |
|
В смысле, в нем нет изящества баскетбола, поэтичности бейсбола. |
I mean, it lacks the grace of basketball, the poetry of baseball. |
У них уже было три полнолуния для поэтичности. |
They've already had three full moons to be poetic. |
I think it would have been kind of poetic, actually. |
|
Это будет состязание вульгарности и поэтичности. |
Why not consider it a competition between vulgarity and poetry? |
It sounded rather poetic when it came into my head, but... |
|
It would be poetic, I suppose, but fast, too fast. |
|
Это было очень поэтично для бывшего бухгалтера. |
WHOA, THAT WAS VERY POETIC... FOR A FORMER ACCOUNTANT. |
And they say humans lack a sense of poetry. |
|
Это поэтично, в сентиментальном смысле. |
It's rather poetic, in a maudlin sort of way. |
Я подумал, что она просто поэтично выразилась. |
I just thought she was being poetic. |
Поэтично, я полагаю, в жутком, мстительном стиле. |
Poetic, I guess, in a creepy, vendetta kind of way. |
Меня критиковали за отсутствие поэтичности. |
I was criticized for my lack of poetry. |