Поэтому, пожалуйста, перейдите на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly
союз: so, thus, accordingly, thus and so
местоимение: so
поэтому нет - so no
должен я поэтому - shall i therefore
поэтому предстоящая - so forthcoming
Поэтому я полностью поддерживаю - i therefore fully support
может поэтому - could therefore
поэтому, когда вы были - so when you were
поэтому в конечном счете, - so ultimately
поэтому я не должен - so i should not
поэтому мой вопрос - so my question
Поэтому я хотел - is why i wanted
Синонимы к поэтому: поэтому, следовательно, потому, таким образом, так, до такой степени, настолько, соответственно, в соответствии, в результате
Значение поэтому: По этой причине, вот почему.
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
вопрос пожалуйста - question please
все пожалуйста - everyone please
и, пожалуйста, также - and please also
компания пожалуйста - company please
пожалуйста, нажмите на следующую - please click on the following
я делаю, как я, пожалуйста - i do as i please
пожалуйста, отправьте его нам - please send it to us
пожалуйста, заполните поля ниже - please complete the fields below
пожалуйста, дайте мне увидеть - please let me see
опишите, пожалуйста, как - please describe how
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
перейди - get across
перейдите (с тонкой зубной гребенкой) - go over (with a fine-tooth comb)
перейдите на вкладку - click the tab
перейдите к компьютеру - go to your computer
перейдите на вкладку Вид - click the view tab
перейдите по следующей ссылке - visit the following link
пожалуйста, перейдите к - please proceed to
перейдите на домашнюю страницу - go to home page
перейдите по ссылке - go to the link
Перейдите в раздел Настройки - navigate to settings
поймать на удочку - catch a bait
ушедший на пенсию - retired
похожий на привидение - spooky
неприятный на слух - jarring
разделенный на две части - divided into two parts
кожа на барабане - drumhead
расчерчивать на квадраты - square off
биться на копьях - tilt
качание на доске - swinging on the board
салфетка на скатерти - layover
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Для получения вопросов, комментариев или отправки нового совета, пожалуйста, перейдите на страницу обсуждения этого проекта. |
For questions, comments, or to submit a new tip please go to this Project's Talk page. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Если файл, который вы хотите загрузить, имеет бесплатную лицензию, пожалуйста, перейдите в Commons и загрузите его туда. |
If the file you want to upload has a free license, please go to Commons and upload it there. |
Если у Вас есть вопросы о нашей партнерской программе, о программе Партнеры-брокеры или о любых других вариантах сотрудничества, пожалуйста, перейдите на наш сайт www.ufxaffiliates.com |
For all inquiries regarding our Affiliate program, Introducing Broker program, or any other partnership opportunity, please go to our website www.ufxaffiliates.com |
Если страница уже была удалена, пожалуйста, перейдите в раздел запросы на восстановление. |
If the page has already been deleted, please go to Requests for undeletion. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Если вы хотите присоединиться к этому обсуждению, пожалуйста, не отвечайте здесь, а перейдите на страницу обсуждения, которую я создал для этой цели. |
If you would like to join this discussion, please do not reply here, but go instead to the talk page I have set up for this purpose. |
Пожалуйста, перейдите по ссылке в справочное бюро, выберите соответствующую тему и разместите там свой вопрос. |
Please follow the link to the reference desk, select the relevant topic, and post your question there. |
Для получения вопросов, комментариев или отправки новых советов, пожалуйста, перейдите на страницу обсуждения нашего проекта. |
For questions, comments, or to submit a new tip please go to our Project's Talk page. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
The negative electrode material may have the same three parts, only with carbon replacing the lithium-metal-oxide. |
Пожалуйста, перейдите к теме любви, чтобы внести свой вклад в нее. |
Please go to the topic for love to contribute there. |
Пожалуйста, перейдите по этой ссылке, чтобы высказать свое мнение по этому вопросу. |
Please go to this link to voice your opinion on this issue. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Если вы хотите внести свой вклад в это обсуждение, пожалуйста, перейдите по ссылке. |
If you would like to contribute to this discussion please visit the link. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Due to its perception-altering effects, the onset of narcosis may be hard to recognize. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу ландшафта и отредактируйте там, если хотите. |
Please go to the landscape page and edit there if you wish. |
Перейдите на ту сторону, пожалуйста. |
Okay, go over to the side, please. |
Get across to the other side of the sidewalk, please. |
|
Перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот. |
On Red band emergency frequency come in please. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Чтобы просмотреть все продукты, доступные на платформе FOREXTrader PRO, пожалуйста, перейдите на страницу ценообразования. |
For a full list of all the products available on FOREXTrader PRO and MetaTrader, please visit the FOREXTrader PRO or MetaTrader pricing pages. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Для старых предложений по удалению, пожалуйста, перейдите сюда. |
For old deletion proposals, please go here. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот |
Station Three to Silver Carrier, Station Three to Silver Carrier, On Red band emergency frequency come in please. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте его, чтобы включить несвободное обоснование использования. |
I've deleted Cartwright from the lead because the lead must be a summary of the article. |
Пожалуйста, просто перейдите и отредактируйте эту страницу с тем, что вы считаете нужным. |
Please just go and edit that page with what you feel is needed. |
Перед голосованием, пожалуйста, перейдите к просмотру новейшей версии страницы анти-масонства не предполагайте, что вы знаете, как она выглядит, она была радикально изменена. |
Before voting please go view the newest version of the Anti-Masonry page don't assume you know what it looks like it has been changed drastically. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте его, чтобы включить несвободное обоснование использования. |
Taking America as they have learned it from notorious Americans, her children are versatile nincompoops. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Пожалуйста, перейдите на страницу обсуждения и постарайтесь сохранить эту категорию открытой. |
Please go to the talk page, and try to keep this category open. |
Пожалуйста, перейдите на любую из этих трех страниц и добавьте вопрос. |
Please go to any of these three pages, and add a question. |
Перейдите на ту сторону, пожалуйста! |
Move to one side, please. |
О, И пожалуйста, не начинайте дискуссию о редакторах здесь, на этой странице, вместо этого перейдите на эту страницу. |
Oh, and please don't start a discussion about the edittools here on this page, instead come to that page. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте его, чтобы включить несвободное обоснование использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a non-free use rationale. |
Move over to that side of the vehicle, please. |
|
Чтобы начать обзор и / или комментарий, пожалуйста, перейдите на страницу номинации GA в разделе Warfare. |
To start the review and/or comment please go to the GA nomination page, under the Warfare section. |
Еще скотч и воду, пожалуйста. |
Another Scotch and water, please. |
Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них. |
Your search returned multiple matches. Please select one below. |
Повторяю, приготовьте пожалуйста ваши билеты и проходите к месту посадки. |
Again, please have your tickets ready and proceed to the boarding area. |
— И вас. — Сестра Сандрин направилась к лестнице. — Только, пожалуйста, когда будете выходить, затворите двери поплотнее. |
And also with you. Sister Sandrine headed for the stairs. Please be sure the door closes tightly on your way out. |
Дорогая, передай мне пожалуйста кетчуп |
Pass the ketchup there please, honey. |
Теперь, если есть больший тупица, пожалуйста, покажите на него. |
Now, if there's a bigger nerd in here, please, point him out. |
Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался. |
A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive. |
И, пожалуйста, особая осторожность в общении с прессой! |
And please take extra precaution when you talk to the press |
Мне жаль, что вы убедили себя какой-то смехотворной теорией, но пожалуйста, перестаньте этим заниматься. |
And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, but please let this go. |
Oh, don't quarrel, said Jennie. |
|
Can you just sort out the flowers, please? |
|
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу. |
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поэтому, пожалуйста, перейдите на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поэтому, пожалуйста, перейдите на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поэтому,, пожалуйста,, перейдите, на . Также, к фразе «поэтому, пожалуйста, перейдите на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.