По стопам (пойти, направиться и т. п.) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
происходящих по очереди - occurring in turns
руководство по проведению приемочных испытаний - acceptance test procedure manual
кампания по сбору средств - drive to raise funds
выплата процентов по облигациям по долговым обязательствам - interest payments on the bonds of debt
по прошествии - after the lapse of
по фану - by Fanu
Международный институт по исследованию проблем неприсоединения - International Institute for Non-Aligned Studies
бюро по контролю качества воздушной среды и борьбе с шумом - Bureau of Air Quality and Noise Control
с разбивкой по принципу пола - disaggregated by sex
директор федеральной службы России по контролю за оборотом наркотиков - Director of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
поперечно-распластанная стопа - broad foot
изуродованная стопа - talipes
стопа бумаги - stack of paper
диабетическая стопа - diabetic foot
йогическая отвисающая стопа - yogic droop stop
левая стопа - left foot
правая стопа - right foot
вальгусная стопа - strephexopodia
стопа бумаги ручного отлива фабричного изготовления - mill ream
стопа лент спичечного шпона - match veneer packet
Синонимы к стопа: нога, фут, ступня, стопа, пята, носок, стопка бумаги, масса, огромное количество
Значение стопа: Нижняя часть ноги, от щиколотки вниз, в форме плоского свода, опирающаяся на землю ступнёй.
пойти к собакам - go to the dogs
пойти за границу - go overseas
далеко пойти - go far
пойти на лад - take turn for the better
пойти дальше - go ahead
пойти с бубен - lead diamonds
пойти на занятие - go to class
пойти за ягодами - go berry-picking
пойти в масть - return lead
пойти в лом - go for scrap
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
направиться в - head to
по стопам (пойти, направиться и т. п.) - in the steps (to the right and so on. n.)
направиться прямо - head straight
Синонимы к направиться: устремиться, обратиться
глава министерства связи и коммуникаций - Minister of Communications
война и мир - war and peace
институт законодательства и сравнительного правоведения при правительстве России - Institute of Legislation and Comparative Law under the Government of the Russian Federation
приложение с моделями одежды и выкройками - fashion supplement
багамские острова и гражданская война в сша - Bahamas and the American Civil War
вагон и маленькая тележка - car and small truck
машина для надевания и зашивания наволочек матрацев - mattress closing machine
глава министерства ЖКХ и энергетики - Minister of Housing and Energy
епископ Южно-Сахалинский и Курильский - Bishop of South Sakhalin and the Kuril
заместитель министра природных ресурсов и экологии России - Deputy Minister of Natural Resources and Environmental Protection of the Russian Federation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
вида и т.п. - type, etc.
исключать и т.п. - excluded, etc.
и бровью (или ухом, носом и т. п.) не вести - and brow (or ear, nose and m. p.) did not lead
лучше (или вернее, проще, точнее и т. п.) сказать - better (or rather, easier, more precise, and so on. n.) say
на память или по памяти (говорить, рассказывать, знать и т. п.) - in memory or memory (say, to talk, to know, and so on. n.)
не в тон (петь, играть и т. п.) - out of tune (singing, playing and so on. n.)
ни за копейку (пропасть, погибнуть и т. п.) - audio for penny (chasm die and m. n.)
и т. д - etc.
Т-образный фильтр - T-section filter
т. миля - t. mile
Синонимы к т: температура, напряжение, натяжение, истинный
запирать и не выпускать из комнаты и т.п. - lock in the room, etc.
ссадить со стула и т.п. - unseat etc.
внести ясность (в дело и т. п.) - to clarify (in the case, and so on. n.)
во все горло (кричать, петь и т. п.) - wholeheartedly (scream, sing and m. n.)
до седьмого пота (поту) (работать, трудиться и т. п.) - to sweat (sweat) (work, work, and so on. n.)
за двоих (работать, есть и т. п.) - for two people (work, eat, and so on. n.)
из должности (приходить, приезжать и т. п.) - of the post (come, come, and so on. n.)
на все корки ругать (или разносить и т. п.) - all berate peel (or spread, and so on. n.)
на страницах книги (или газеты, журнала и т. п.) - in the pages of books (or newspapers, magazines and so on. n.)
по уши погрузиться (или увязнуть и т. п.) - ears of dive (or get caught and m. n.)
Синонимы к п: пролив
Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении. |
You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions. |
Нам необходимо объединить наши усилия и направить их в одном направлении. |
We need all hands on deck, pulling in the same direction. |
Рыбаки бьют в воду металлическими шестами, чтобы напугать и таким образом направить чувствительных к шуму дельфинов к берегу. |
The fishermen bang metal poles in the water in order to frighten and therefore guide noise-sensitive dolphins toward the shore. |
Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации. |
We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before. |
Мне всегда было интересно наблюдать за твоими отношениями с Винус, потому что все знают, ты пошла по её стопам, все знают, что вы очень близки, и вы всегда показываете класс во всём, чем занимаетесь. |
I'm always curious about the dynamic between you and Venus, because everybody that knows you and has followed the story knows that you two are very close, and you always bring your A game in whatever you do. |
Евростат направит в ЕКМТ общий вопросник, предназначенный для опробования в произвольно выбранных странах. |
Eurostat will send ECMT a CQ for random countries for test. |
При необходимости, в соответствии с общепринятой практикой, их могут направить в учреждения для стационарного индивидуального лечения. |
If necessary, Roma people may be sent, according to the general procedure, to institutions providing in-patient personal health care services. |
Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность. |
It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns. |
Он может направить свои дела в Чикаго к нам. |
He can direct Chicago work our way. |
Они не могут позволить себе роскошь направить финансовые стимулирующие пакеты или спасительные меры для промышленности, чтобы амортизировать шок, который нанес экономический кризис. |
They do not have the luxury of cobbling together fiscal-stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis. |
Просьба направить этот бланк по телефаксу в Статистический отдел ЕЭК ООН: + 4122 917 0040 |
Please send this form by fax to the UNECE Statistical Division: + 4122 917 0040 |
как это произошло в других странах, они могут направить свои усилия скорее на освобождение от активов, чем на создание богатства. |
instead, as happened elsewhere, their efforts may be directed more at asset stripping than at wealth creation. |
Если вы хотите направить людей на страницу регистрации на вашем сайте или сервисе, вы должны использовать цель Клики на сайт или Конверсии на сайте при запуске рекламы. |
If you want to direct people to sign up for an account with your site or service, you should use the Clicks to Website or Website Conversions objective when you run your adverts. |
All units converge on the south library hallway. |
|
Это правда, если речь идет о лазерных пистолетах, но мы можем направить против них всю мощь корабля, ее достаточно, чтобы взорвать половину континента. |
Now, that entry may have stood up against hand lasers, but we can transmit the ship's power against it, enough to blast half a continent. |
Ко мне нужно незамедлительно направить суд-мед экспертов на 934 Whittier. |
I need immediate forensic dispatch to 934 Whittier. |
Он тыкал в песок палочкой, выбеленной, обкатанной, тоже оказавшейся тут по воле волн, и старался направить по-своему усилия маленьких мусорщиков. |
He poked about with a bit of stick, that itself was wave-worn and whitened and a vagrant, and tried to control the motions of the scavengers. |
Трикси может направить свои сильные чувства во что-нибудь полезное. |
Trixie can channel her strong feelings into something productive. |
Полагаю, необходимо направить мои войска в Морэлос и помочь принять решение о разоружении. |
I think it is essential to take my troops to Morelos and help him decide to disarm. |
Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные обстоятельства. |
We could easily assign three missiles to every target... and still have a very effective reserve force for any other contingency. |
Здесь имена двух докторов, к которым я с уверенностью могу вас направить. |
These are the names of two doctors that I can confidently refer you to. |
Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе. |
I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. |
Но нам нужны человеческие руки, чтобы направить нас, и любовь, чтобы осветить путь, который нам ещё предстоит пройти. |
But we need human hands to guide us and love to illuminate the path that lies ahead. |
Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд. |
So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust. |
Time better spent finding out who killed your wife. |
|
Когда я думаю о том, чтобы направить пистолет на наших детей... |
When I thought about turning that gun on our children... |
Потому что Арчи переполнен чувствами, Но как любого натурала, его надо направить в правильно русло, поэтому скажи ему. |
Because Archie's swell, but like most millennial straight guys, he needs to be told what he wants. |
Позвольте заверить, что мы примем меры, чтобы направить всё в более спокойное русло. |
Now, rest assured, we've taken measures to tone down the wild and woolier aspects. |
Хотя это не обязательно означает смерть. Я сочувствую вам и умоляю (сесть в седло) двинуться в путь, чтобы мы могли надежно укрыться (и дать нам направиться к спасению). |
Although there is no need of also dying, I plead with you compassionately to get into the saddle and let us head for safety.” |
The lightning strikes the rod, which sends the bolt down into the tunnel. |
|
If the Duke of Guise sets his forces against us... |
|
Я принимаю важе пожелание направить эти деньги на цели, которые он предполагает. |
I accept you will direct this money to the purpose he intends. |
Мы рекомендуем направить на Набу комиссию, которая установит истину. |
We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth. |
Однако эта важная улика ввела его в заблуждение и заставила направить поиски в сторону тупика Жанро. |
A precious sign which, however, led him astray, since it caused him to turn all his researches in the direction of the Cul-de-Sac Genrot. |
У меня было очень много докторов и псевдонимов за последние несколько лет, так что я даже не могу вспомнить кого-то, к кому могла бы вас направить. |
There's been a lot of doctors and I've used a lot of aliases over the last few years, so I really can't remember who to even refer you to. |
И спасибо за то, что привел Кристи под нашу крышу, теперь я могу направить её в теплые объятья Твоей вечной любви. |
And thank You for bringing Christy under our roof so that I can usher her into the warm embrace of Your everlasting love. |
и я бы хотел вас направить так, чтобы скорее добиться прибыли, которая бы стала плюсом для всех партий. |
and I'd like to guide you as how best to achieve an outcome that's beneficial to all parties. |
Вы должны разогреть удерживающее поле двигателей и направить его обратно в зону реакторов. |
I need you to fire up the Engine Containment Field and feed it back into the core. |
Идти по их стопам, вознестись, было величайшей целью наших предков. |
To follow in their footsteps, to ascend, was the greatest goal among our forefathers. |
Я просто иду по стопам отца. |
I'm just following in my father's footsteps. |
Похоже, нужно направить наших людей припугнуть этого охотника за приведениями. |
Sounds like we need to send some deputies to scare up our ghost hunter. |
Ты не спасаешь жизни, я не мою полы, вместо этого, я подумал, если ты свободна, может быть, мы могли бы направится в Рокет. |
You don't have to save lives, I don't have to clean floors, so instead I thought, if you're free, maybe, uh, we both could head to the Rocket. |
Если он таки направится сюда, мне нужна вся доступная информация. |
If he does come this way, I want as much notice as possible. |
Call me when it's time to send the bill. |
|
В конце Парагвайской войны 1870 года Аргентина смогла направить свою многочисленную армию на решение внутренней проблемы. |
At the end of the Paraguay war in 1870 Argentina was able to turn its large army towards a resolution of the internal problem. |
Следуя по стопам отца, Вербек начал преподавать в зале Святого Матфея в Сан-Матео, Калифорния, где он преподавал в течение двух лет. |
Following in his father's footsteps, Verbeck began teaching at the Saint Matthew's Hall, in San Mateo, California, where he taught for two years. |
Другое отличие состояло в том, что если игрок не смог спасти генерала, игрок должен был направиться в то, что кажется Белым домом. |
Another difference was if the player failed to save the general, the player has to head to what appears to be the White House. |
HAARP подходит к изучению ионосферы, следуя по стопам ионосферного нагревателя под названием EISCAT близ Тромсе, Норвегия. |
HAARP approaches the study of the ionosphere by following in the footsteps of an ionospheric heater called EISCAT near Tromsø, Norway. |
В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия. |
In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose. |
Шкипер лодки обычно располагается на корме морского судна, когда оно опускается, чтобы быть готовым направить судно в сторону от борта судна. |
The boat's skipper is usually positioned in the stern of the seaboat as it is lowered, in order to be ready to steer the seaboat away from the ship's side. |
В этот момент он направит добавление железного песка, известного как сатецу. |
At that point he will direct the addition of iron sand known as satetsu. |
Не многие юные натуралисты имеют привилегию идти по стопам своего рода всемогущего, доброго и веселого греческого бога. |
Not many young naturalists have the privilege of having their footsteps guided by a sort of omnipotent, benign and humorous Greek god. |
Торпеду Бреннан Викторианской эпохи можно было направить на цель, изменяя относительные скорости ее двигательных тросов. |
The Victorian era Brennan torpedo could be steered onto its target by varying the relative speeds of its propulsion cables. |
Решение заключается в том, чтобы направить дополнительные доходы от нефти в Фонд национального развития для использования в продуктивных и эффективных проектах. |
The solution is to direct the extra revenues from oil into the National Development Fund for use in productive and efficient projects. |
На самом деле, есть предсказания, что после того, как мы достигнем вершины, мы можем теперь направиться к другому дну, к мини-ледниковому периоду. |
As a matter of fact, there are predictions that after hitting a top we may now be heading for another bottom to a mini ice age. |
Идея состояла в том, чтобы направить эту эпоху в живую ритм-секцию. |
The idea was to channel that era of the live rhythm section. |
Может ли кто-нибудь направить меня к сценарию для создания страниц с неопределенностью? |
Can someone direct me to a script for generating disambiguation pages? |
Ему всегда хотелось идти по стопам мастеров, и он чувствовал, что его подделка сама по себе была прекрасной работой. |
He had always wanted to walk in the steps of the masters, and he felt that his forgery was a fine work in its own right. |
За первым человеком, который авторитетно направит толпу, скорее всего, последуют. |
The first person to authoritatively direct a crowd will likely be followed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по стопам (пойти, направиться и т. п.)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по стопам (пойти, направиться и т. п.)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, стопам, (пойти,, направиться, и, т., п.) . Также, к фразе «по стопам (пойти, направиться и т. п.)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.