Приостановке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приостановке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suspension
Translate
приостановке -


Сид, как быстро я смогу получить ордер о приостановке действий против Странного Ала Янковика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid, how long will it take to get a cease and desist order against Weird Al Yankovic?

Если политики им подыграют и уничтожат систему патентов, установят контроль за ценами или позволят реимпорт лекарств из бедных стран, то это приведет к приостановке научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If politicians cave in here - say, by eliminating patent protection, imposing price controls, or allowing re-import of drugs from poor countries - innovation for new drugs will stall.

Сбор пассажиров с улицы в этих районах может привести к приостановке или аннулированию водительских прав такси, а то и к судебному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking up passengers off the street in these areas can lead to suspension or revocation of the driver's taxi license, or even prosecution.

Некоторые изменения были отложены в силу из-за наступления французов под Верденом 24 октября, что привело к приостановке переброски войск на Сомму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the changes were delayed in effect because of the French offensive at Verdun 24 October, which led to the suspension of transfers of troops to the Somme.

Люди, Вы слышали о приостановке неверия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, have you heard of Suspension of disbelief?

Если бы вы только могли подписать прошение о приостановке взыскания по закладной из-за непредвиденых обстоятельств, таких как государствиное раследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just sign a request for a stay of foreclosure for unforeseen circumstances, like a government investigation.

В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose.

Фогелин утверждает, что обнаружил подозрительное сходство между теориями оправдания и пятью способами Агриппы, приводящими к приостановке веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fogelin claims to detect a suspicious resemblance between the Theories of Justification and Agrippa's five modes leading to the suspension of belief.

12 января 2012 года авиакомпания AirAsia объявила о приостановке полетов в Лондон с 1 апреля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 January 2012, AirAsia announced that it would be suspending services to London on 1 April 2012.

Расследования, проведенные Целевой группой по закупочной деятельности, привели к приостановке действия и расторжению контрактов с 24 поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations by the Procurement Task Force resulted in suspension and removal of 24 vendors.

Цин знала об этом и иногда прибегала к приостановке торговли, чтобы оказать давление на русских правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qing was aware of this and occasionally used to suspend the trade to exert pressure on the Russian rulers.

12 июня 2017 года китайская судоходная компания COSCO объявила о приостановке перевозок в Катар и из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 2017, Chinese shipping company COSCO announced suspension of services to and from Qatar.

Некоторые из них настолько мимолетны, что становятся очевидными только при приостановке видеозаписи шоу или просмотре его в замедленном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are so fleeting that they become apparent only by pausing a video recording of the show or viewing it in slow motion.

6 августа специальный посланник ООН в Йемене Исмаил Ульд Шейх Ахмед объявил о приостановке переговоров в Кувейте, где они проходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 August, the UN special envoy to Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, announced the suspension in Kuwait, where the talks were being held.

Неудовлетворительные показатели приведут к понижению рейтинга или, что еще хуже, к приостановке возможностей ETOPS либо для владельца сертификата типа, либо для авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsatisfactory figures would lead to a downgrade, or worse, suspension of ETOPS capabilities either for the type certificate holder or the airline.

Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order.

Хотя это был не первый раз, когда его ударили во время прямого эфира, это был первый случай на Твиче, который привел к постоянной приостановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was not the first time he had been swatted during a livestream it was the first on Twitch to lead to a permanent suspension.

Как и о личном заверении мистера Проктора о немедленной приостановке поставок сальвадорцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as Mr. Proctor's personal assurance that he will stop selling to the Salvadorans effective immediately.

Он также используется в маркетинговых приложениях, таких как прогнозирование склонности клиента к покупке продукта или приостановке подписки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in marketing applications such as prediction of a customer's propensity to purchase a product or halt a subscription, etc.

Среди других факторов, которые способствовали приостановке проекта, были проблемы со строительством и финансовый кризис 2007-2008 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors that contributed to suspension of the project included problems with construction and the financial crisis of 2007–2008.

По его словам, движение в городе приостановилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his words, traffic in the city had come to a standstill.

Временная Ира объявила два режима прекращения огня в 1970-х годах, временно приостановив свои вооруженные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Provisional IRA declared two ceasefires in the 1970s, temporarily suspending its armed operations.

Один раз я приостановилась и посмотрела на то дерево: ствол вокруг цементной пломбы стал толще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped and looked at the tree one afternoon: the trunk was swelling around its cement patch.

Я еще не слышал, но ходят слухи по кораблю, что учебные полеты могут быть приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't heard yet, but the scuttlebutt around the ship is that flight operations might be suspended.

Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy.

Финансовые структуры Citigroup Inc. и April Capital входят в число участников рынка, которые прогнозировали, что Банк России приостановит повышение курса рубля, если он приблизится к 60, что помогло бы бюджету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citigroup Inc. and April Capital were among market players betting the Bank of Russia would halt the ruble’s appreciation to help the budget if it nears 60 against dollar.

С другой стороны, я не политический деятель, поэтому я приостанавливаю все путешествия команды и поручаю вам разобраться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, I'm not a politician, which is why I'm suspending SG-1's offworld duties and assigning you to get to the bottom of this.

Они были достаточно впечатлены, чтобы обратиться за 700 000 долларов, чтобы ввести второй шанс в свою собственную тюрьму, хотя отсутствие средств приостановило проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were impressed enough to appeal for $700,000 to introduce Second Chance to their own prison, although lack of funds put the project on hold.

Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation.

Недавно предоставленные права были приостановлены, и дахиас установил неограниченную власть над белградским Пашалуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently-granted rights were suspended, and dahias exerted unlimited rule over Belgrade Pashaluk.

Бернард мигом спустился на тридцать четвертый этаж, пробежал коридор, приостановился перед дверью № 3210, собравшись с духом, открыл ее и вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard dropped down to floor thirty-three, hurried along the corridor, stood hesitating for a moment outside Room 3210, then, having wound himself up, opened the door and walked in.

Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales.

Потом у меня появились дети и дела приостановились потому что нельзя просто взять и сбежать, гастролирую неделями напролет, если у тебя есть дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I had kids and things slowed down because you can't go off and tour for weeks on end when you've got kids.

Блейлоку было предъявлено обвинение в убийстве на автомобиле, в том, что он вел машину с приостановленными правами и не смог удержаться на своей полосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blaylock was charged with vehicular homicide, driving on a suspended license and failing to stay in his lane.

Французское наступление во время битвы под Верденом 24 октября вынудило немцев приостановить движение войск на Соммский фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French offensive during the Battle of Verdun on 24 October, forced the Germans to suspend the movement of troops to the Somme front.

В июне 2016 года Парижский суд оштрафовал Uber на 800 000 евро, наполовину приостановив его работу, за незаконное использование сервиса UberPop в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2016, a Paris court fined Uber €800,000, half suspended, for illegally running its UberPop service in 2015.

В настоящее время это хорошая статья, и она была приостановлена только в период ее кандидатуры из-за некоторых незначительных моментов со ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's currently a Good Article, and was only put on hold during its period of candidacy due to some minor points with references.

Команда отменила проект, приостановив его разработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team cancelled the project, suspending its development.

Приостановленные блюда сегодня варьируются от чашки кофе до набора еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspended meals today range from a cup of coffee to a meal set.

Премьер-министр Хан объявил чрезвычайное положение и приостановил действие конституции в Южном Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Khánh declared a state of emergency and suspended the constitution in South Vietnam.

Соревнование было приостановлено во время Первой Мировой Войны и началось в 1919 году, когда стерт столкнулся с Северной Аделаидой в гранд-финале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competition was suspended during the First World War, being established in 1919 when Sturt faced North Adelaide in the Grand Final.

Программа была приостановлена в мае 1974 года и официально отменена в марте 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program was suspended in May 1974 and formally cancelled in March 1976.

Ходатайство об апелляции привело к приостановке исполнения приговора, и слушание началось 23 апреля 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application for appeal resulted in a stay of execution and the hearing opened on April 23, 1914.

С 1933 по 1939 год на побережье Кеннеди-Тауна было отвоевано еще больше Земли, однако строительство было приостановлено из-за Битвы за Гонконг в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1933 to 1939, more land was reclaimed along the coast of Kennedy Town, yet the construction was suspended due to the Battle of Hong Kong in 1941.

откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.

Пациенты были приняты в нарушение правил набора, их лечение было приостановлено, и их жизни были подвергнуты опасности из-за незначительных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients were admitted against admission criteria, their treatment was discontinued, and their lives were jeopardized for frivolous reasons.

Все будет приостановлено, и мне плевать, если это разрушит Национальную лигу на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All will be suspended and I don't care if it wrecks the National League for five years.

На время расследования проект Морской старт был приостановлен на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sea Launch project was suspended for two months during the investigation.

Я приостановила выход номера. Уже звонила в типографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have stopped the magazine and I have called the printing office.

Израиль был главным поставщиком военной техники в Аргентину с конца 1978 года после того, как Соединенные Штаты приостановили оказание помощи аргентинской военной хунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel was the principal supplier of military hardware to Argentina from late-1978 onward after the United States suspended aid to the Argentine military junta.

В августе 2016 года Uber и Careem были приостановлены в Абу-Даби после того, как некоторые водители были задержаны за нарушение правил дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2016, Uber and Careem were suspended in Abu Dhabi after some drivers were detained over regulation violations.

Лэнгдон даже приостановился от удивления.— Вы что же, хотите сказать, охране понадобилось целых пятнадцать минут, чтобы добраться сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon turned, appalled. Security took fifteen minutes to get here?

Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further.

Я говорю об этом, чтобы люди знали об этом изменении, которое, по сути, похоже, приостанавливает действие отмеченных изменений на de-WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bring this up so that people are aware of this change, which in essence seems to suspend the effect of flagged revisions on de-WP.

Мы говорим о возможной приостановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about possible suspension.

Чем быстрее движется лошадь, тем больше время приостановки между тремя ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faster the horse is moving, the longer the suspension time between the three beats.

Google Диск. Вы не сможете синхронизировать или загружать новые файлы. Синхронизация между папкой Google Диска и разделом Мой диск также будет приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Drive: You won't be able to sync or upload new files, and syncing between your Google Drive folder and My Drive will stop.

Выберите одно или несколько сообщений, щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select one or more messages, right-click, and then select Suspend.

И если вы еще не поняли в чем суть приостановления, не волнуйтесь. За 20 с лишним лет, что вы получите за умышленное нападение, у вас будет много времени, чтобы разобраться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're still unclear about the concept of tolling, don't worry, because the 20-odd years you might get for criminal assault in the first degree should give you plenty of time to work it out.


0You have only looked at
% of the information