Прав, закрепленных в Пакте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прав, закрепленных в Пакте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rights enshrined in the covenant
Translate
прав, закрепленных в Пакте -

- прав

rights

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Статья 2: Постепенная реализация прав, закрепленных в Пакте,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 2: Progressive realisation of the rights recognised in the.

Основные гарантии и права, закрепленные в Пакте, уже включены в конституционный билль о правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic guarantees and rights enshrined in it were already part of the constitutional bill of rights.

В свете статьи 11 Конституции все права, закрепленные в Пакте, непосредственно применяются во внутреннем законодательстве Словакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With reference to article 11 of the Constitution, all rights set forth in the Covenant are directly applicable in Slovakia's internal legislation.

Гемидесмосомы обеспечивают закрепление между клетками через небольшие нитевидные структуры, образованные остатками амелобластов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemidesmosomes provide anchorage between cells through small filament-like structures provided by the remnants of ameloblasts.

Но оно же не было закреплено в том положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not fixed in that position.

Как и у всех Pinguicula, корни неразвиты, и в основном используются для поглощения воды и закрепления растения, питательные вещества поглощаются через плотоядных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all Pinguicula, the roots are undeveloped, and are mainly used to absorb water and anchor the plant, nutrients are absorbed through carnivory.

Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.

На помостах закреплены хитроумные сооружения из клеток и сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cunning mesh and cage arrangement is incorporated into the platforms.

На ногах у него были самодельные сандалии, закрепленные на лодыжках кожаными ремешками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his feet he wore only makeshift sandals strapped at his ankles with leather thongs.

Я изучаю влияние негативного закрепления рефлекса на модель формирования эмоциональной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm studying the effect of negative reinforcement on ESP ability.

Дверь была широко распахнута и закреплена болтами, но за ней находилась еще одна, затянутая сеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top and bottom halves of a double door were open wide and hooked to bolts in the wall, but beyond them was another, lighter doorframe with a gauze screen.

В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party.

Такие права и интересы не аннулируются настоящим Соглашением об урегулировании и тем способом урегулирования, который в нем закреплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rights and interests are not extinguished by this Settlement Deed and the settlement it evidences.

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

Закрепление демократии на местах следует рассматривать в качестве вектора или рычага преобразований в интересах устойчивого развития и более эффективного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrenchment of local democracy should be seen as a vector or lever of change for sustainable development and stronger governance.

Искусственные зубы закреплены за фиксирующий элемент при помощи акриловой пластмассы или различных композитных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artificial teeth are secured to the fastening element using acrylic resin or different composite materials.

В 1996 году Рабочая группа вместе с МОТ и ИМО разработала всеобъемлющее Руководство по безопасной укладке и закреплению грузов в интермодальных грузовых единицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, the Working Party developed, together with ILO and IMO, comprehensive guidelines for the safe stowage and securing of cargo in intermodal loading units.

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

Но в этих обстоятельствах наш союз или должен быть освящен и закреплен церковью, или его не должно существовать вовсе; практически возможен только такой план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as it is, either our union must be consecrated and sealed by marriage, or it cannot exist: practical obstacles oppose themselves to any other plan.

Я разрабатывал Улисса сам, с использованием освещения холодным светом и миниатюрной камерой, закрепленной внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I designed Ulysses myself, using cold-light illumination and with a miniature camera lens attached inside.

Шеф, труба не закреплена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, that pipe is not secure.

Пептиды находят рецепторы, стыкуются с ними и остаются в таком закрепленном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peptides find the receptors... and dock onto them and stay attached.

Есть официальный возраст, закреплённый законом и общественной моралью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official age, for the law, a so called moral age for decency.

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

Закрепление таких бочек было чем-то вроде искусства, и качество музыки, производимой шарманкой, в значительной степени зависит от качества ее закрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinning such barrels was something of an art form, and the quality of the music produced by a barrel organ is largely a function of the quality of its pinning.

Эти права существуют в общем праве, но были закреплены в конституционном акте 1982 года в соответствии с разделом десятым хартии прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights exist in the common law but have been enshrined in the Constitution Act 1982, under Section Ten of the Charter of Rights and Freedoms.

Когда ребенок правильно закреплен, сосок расположен напротив мягкого неба в задней части рта ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the baby is latched on correctly, the nipple is located against the soft palate in the back of the baby's mouth.

Некоторые колодцы окружены каменными заборами, но большинство из них закреплены цепью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wells are surrounded by masonry fences, but most are secured by chain link.

Жены, которых считали ведьмами, землеройками и ругателями, были вынуждены носить отруби, закрепленные на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wives who were seen as witches, shrews and scolds, were forced to wear the branks, locked onto their head.

По мнению Бойера, вера в сверхъестественные сущности распространяется и становится культурно закрепленной из-за их запоминаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Boyer's view, belief in supernatural entities spreads and becomes culturally fixed because of their memorability.

Существует 3 различных способа закрепления масок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 3 different ways to secure the masks.

Прорезной простой закрылок, закрепленный ниже задней кромки крыла и вращающийся вокруг его передней кромки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slotted plain flap fixed below the trailing edge of the wing, and rotating about its forward edge.

Новая и чрезвычайно успешная глава в будущем Iron Maiden была закреплена; в 2010 году The New York Times сообщила, что альбом был продан более чем 14 миллионами копий по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new and hugely successful chapter in Iron Maiden's future was cemented; in 2010 The New York Times reported that the album had sold over 14 million copies worldwide.

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

Декоративные или складские ящики могут открываться путем поднятия, вытягивания, сдвигания или снятия крышки, которая может быть откинута и / или закреплена защелкой, застежкой или замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decorative or storage boxes may be opened by raising, pulling, sliding or removing the lid, which may be hinged and/or fastened by a catch, clasp, or lock.

Не будучи закрепленным в Конституции или каком-либо другом законе, действия Вашингтона создали прецедент для этой привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not enshrined in the Constitution or any other law, Washington's action created the precedent for the privilege.

Маленькие чашки Петри могут иметь выступающее основание, которое может быть закреплено на микроскопе для непосредственного исследования .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small Petri dishes may have a protruding base that can be secured on a microscope stage for direct examination .

Наружные две полосы закреплены так, чтобы их относительное положение не менялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer two strips are fixed so that their relative positions do not change.

 Стойки могут быть приварены к опорным плитам и закреплены на полу или установлены и забетонированы в пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 The uprights may be welded to baseplates and anchored to the floor, or set and concreted into the floor.

Он также может быть использован для отслеживания изображения с листа бумаги, который приклеен скотчем или иным образом закреплен на поверхности планшета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be used to trace an image from a piece of paper which is taped or otherwise secured to the tablet surface.

Кастанеда видел, как индейские женщины разделывали бизонов с помощью кремня, закрепленного на короткой палке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castaneda saw Indian women butchering bison with a flint fixed in a short stick.

Спусковой механизм от одного арбалета может быть установлен в другой, просто опустившись в паз румпеля тех же характеристик и закрепленный с помощью дюбелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trigger mechanism from one crossbow can be installed into another simply by dropping into a tiller slot of the same specifications and secured with dowel pins.

Часто алюминиевые или растягивающиеся зажимы используются для закрепления повязки на месте после того, как она была обернута вокруг травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often aluminum or stretchable clips are used to fasten the bandage in place once it has been wrapped around the injury.

Нож был закреплен на перчаточной пластине для предотвращения травм и увеличения скорости работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knife was fixed on the glove plate to prevent injuries and to increase work speed.

Этот принцип усиливается путем закрепления каждого если, еще, пока и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle is amplified by bracing every if, else, while, etc.

Палубы были снабжены рельсами на одном конце с узкоколейным погрузчиком типа машины, закрепленной на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decks were fitted with rails at one end with a narrow-gauge forklift type machine stabled on the deck.

BAe 146 приводится в действие четырьмя турбовентиляторными двигателями Avco Lycoming ALF 502, которые закреплены на пилонах под высоким крылом самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BAe 146 is powered by four Avco Lycoming ALF 502 turbofan engines, which are fixed on pylons underneath the aircraft's high wing.

Аббат был способен плавать по воде, имея флотационный экран, закрепленный вокруг корпуса, который был поднят для обеспечения плавучести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbot was able to swim across water, having a flotation screen fixed around the hull that was raised to provide buoyancy.

Абиссинская порода закреплена за клещевым аллелем—все абиссинцы являются гомозиготами по этому гену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abyssinian breed is fixed for the ticked allele—all Abyssinians are homozygotes for this gene.

Ряд стран приняли или рассматривают различные формы законодательно закрепленных мер по ограничению потребления нездоровой пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of countries have adopted, or are considering, various forms of legislated action to curb junk food consumption.

Партия также выступала за принятие Конституции Новой Зеландии для защиты и закрепления прав и свобод народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party also advocated for a New Zealand Constitution to protect and enshrine the rights and freedoms of the people.

Таксин решил пока не возобновлять войну с бирманцами, а сосредоточиться на закреплении своих завоеваний в материковом Сиаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taksin chose not yet to renew the war with the Burmese, instead chose to focus on consolidating his gains in mainland Siam.

Когда происходит оплодотворение, яйцеклетки выпускаются на брюшко самки, ниже хвостового лоскута, закрепленного липким материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fertilisation has taken place, the eggs are released onto the female's abdomen, below the tail flap, secured with a sticky material.

Кожаный ремешок был закреплен по центру брезентового корпуса сумки-ловушки, когда она была готова к тому, чтобы быть схваченной проходящим поездом'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leather strap was secured around the center of the canvas body of the catcher pouch when it was readied to be snatched by a passing train'

Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements.

Необходимо, чтобы провод был закреплен снаружи флайера в любое время процедуры намотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary that the wire is fixed outside of the flyer at any time of the winding procedure.

Эти ранние версии не были практичными из-за дискомфорта, вызванного тем, что повязки были плотно закреплены на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These early versions were not practical due to the discomfort caused by the headbands being tightly fixed against the head.

К 2011 году пень совсем сгнил, и медная табличка уже не была надежно закреплена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2011 the stump had become quite rotten and the brass plaque was no longer secure.

Законодательно закрепленный общий порядок образования соблюдается также в рамках сотрудничества с университетами, школами и механизмами образования взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legally given general order for education is obeyed also by co-operation with universities, schools and adult education mechanisms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прав, закрепленных в Пакте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прав, закрепленных в Пакте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прав,, закрепленных, в, Пакте . Также, к фразе «прав, закрепленных в Пакте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information