Правило против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
править бритву - razor
править бритву на ремне - strap
править рулем - steer
работать, чтобы править - work to rule
править высшим - reign supreme
править жаркое - rule the roast
править твердой рукой - rule with a firm hand
править мирно - rule in peace
править справедливо - rule fairly
править текст - edit text
Синонимы к править: исправлять, поправлять, выправлять, корректировать, руководить, направлять, вести, возглавлять, распоряжаться, управлять
Значение править: Руководить, управлять, обладая властью.
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
восстанавливать против - reinstate
быть брошенным против - be hurled against
борьба (против) - combat (against)
быть предвзятым против - be biased against
испытание на стойкость против атмосферных влияний - exposure to atmopheric conditions
протестовать против законопроекта - protest bill
против войны во Вьетнаме - anti vietnam war
устойчивость против образования натеков - sag resistance
преступление, совершенное против воли - crime done unwillingly
выступать против разрядки - act against detente
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
Вы же, конечно, не считаете, что это правило направлено против постелей? |
You did not suppose, surely, that there was ever a ruling against beds? |
Фейри, как правило, яростно независимы, настроены против истеблишмента и сосредоточены на сообществе. |
Faeries tend to be fiercely independent, anti-establishment, and community-focused. |
Как правило, крестовые походы относятся к походам в Святой Земле против мусульманских сил, спонсируемых папством. |
Generally, the Crusades refer to the campaigns in the Holy Land against Muslim forces sponsored by the papacy. |
Некоторые источники сообщают, что Вашингтон выступал против порки, но иногда санкционировал ее применение, как правило, в качестве крайней меры, как для мужчин, так и для женщин-рабов. |
Some accounts report that Washington opposed flogging, but at times sanctioned its use, generally as a last resort, on both male and female slaves. |
Возражения против экспроприации университетской собственности, как правило, были мягкими, даже среди школьных администраторов. |
Objections to the expropriation of university property tended to be mild, even among school administrators. |
Кланы, как правило, группа игроков, которые играют вместе, как команда против других кланов. |
Clans are generally a group of gamers who play together as a team against other clans. |
Да, я понимаю, что есть правило против причинения нам вреда, но есть и другие законы против шантажа, спекуляций, убийства. |
I mean, I get that there's a rule against hurting us, but there are also rules against extortion, war profiteering, and murder. |
Нативистские возражения против китайской иммиграции в США принимали различные формы и, как правило, проистекали из экономической и культурной напряженности, а также этнической дискриминации. |
Nativist objections to Chinese immigration to the U.S. took many forms, and generally stemmed from economic and cultural tensions, as well as ethnic discrimination. |
Они, как правило, разворачивались в мрачном будущем, где сюжеты записывались против их воли и часто сопровождались насилием. |
They tended to be set in a dystopian future, with subjects being recorded against their will and often involved violence. |
За исключением этих немногих случаев, когда пациенты имеют иммунные реакции против ПЭГ, он, как правило, считается безопасным компонентом лекарственных форм. |
Other than these few instances where patients have anti-PEG immune responses, it is generally considered to be a safe component of drug formulations. |
Травма, как правило, вызвана сдавлением ладьевидной кости кисти против стилоидного отростка дистального отдела лучевой кости. |
The injury is typically caused by compression of the scaphoid bone of the hand against the styloid process of the distal radius. |
К середине XIX века северные баптисты, как правило, выступали против рабства. |
By the mid-19th century, northern Baptists tended to oppose slavery. |
Власти не могут поддерживать законы против проституции и, как правило, оставляют бордели в покое, если они не создают проблем. |
In art, she is typically seen with her father in the guise of an eagle, often offering a cup to him. |
Власти не могут поддерживать законы против проституции и, как правило, оставляют бордели в покое, если они не создают проблем. |
The authorities could not uphold the laws against prostitution and tended to leave brothels alone if they did not cause trouble. |
Но каким бы ни было правило в книге Томас против Винчестера, оно больше не имеет такого ограниченного значения. |
But whatever the rule in Thomas v. Winchester may once have been, it has no longer that restricted meaning. |
Просто чтобы уточнить, я не возражаю против того, как большинство статей, как правило, пунктуируются. |
Just to clarify, I don't mind how most articles tend to be punctuated. |
Передача, как правило, может подпадать под действие статей 18, 20, 23, 24 или 47 Закона о преступлениях против личности 1861 года. |
Transmission generally may fall under sections 18, 20, 23, 24 or 47 of the Offences against the Person Act 1861. |
Здравомыслящий пациент может выбрать, чтобы пойти против медицинской консультации, но невменяемым, как правило, не может. |
The sane patient can choose to go Against medical advice, but the insane usually can not. |
This is known, simply, as the Summers v. Tice Rule. |
|
Эти силы, как правило, состояли из трех независимых команд, что снижало эффективность ответных действий Союза против Джексона. |
The forces were generally from three independent commands, an arrangement which reduced the effectiveness of the Union response to Jackson. |
Те, кто был вовлечен в торговлю мехами, как правило, вступали в союз с французскими войсками против британских колониальных ополченцев. |
Those involved in the fur trade tended to ally with French forces against British colonial militias. |
Schultz & Schultz отмечает, что возражения против оценки эффективности, как правило, не получают положительных оценок от кого-либо из участников. |
Schultz & Schultz notes that opposition to performance appraisals generally don't receive positive ratings from anyone involved. |
Not turning on your allies sort of goes without saying. |
|
Она, как правило, занимает протекционистскую позицию в вопросах торговли и выступает против социального законодательства, которое приведет к увеличению издержек. |
It typically took a protectionist attitude on trade issues, and was opposed to social legislation that would increase costs. |
Богатые, как правило, не поддерживают политику, которая приносит им личную выгоду, например, снижение предельных ставок, а бедные, как правило, не выступают против реформы социального обеспечения. |
The rich are not more likely to support policies that personally benefit them, like lower marginal rates, and the poor are not more likely to oppose welfare reform. |
Болтовые соединения без консенсуса в пользу болтовых соединений, как правило, приводит к разрушению, или удаления, болты активисты против болтовых соединений. |
Bolting without a consensus in favour of bolting generally leads to the destruction, or removal, of the bolts by activists against bolting. |
В результате консерваторы, как правило, выступали против энвайронментализма, в то время как либералы одобряли новые меры по защите окружающей среды. |
As a result, conservatives tended to oppose environmentalism while liberals endorsed new measures to protect the environment. |
В Великобритании, в частности, куры иммунизированы против сальмонеллы и, как правило, их яйца безопасны в течение 21 дня. |
In the UK in particular, hens are immunized against salmonella and generally, their eggs are safe for 21 days. |
Но однажды доктору против воли пришлось нарушить это правило. |
But once, against his will, the doctor had to violate this rule. |
Правило гласит: Используй своих противников друг против друга. |
Use your adversaries against one another. |
Well, how could a clinic have a rule against relieving pain? |
|
Хотя а-склонения masculines, как правило в сторону родительный -Ы, и я - и Р-склонение слова к ОД, много слов идет против нормы. |
Though the a-declension masculines tend towards a genitive -s, and the i- and r-declension words towards -ar, many words are found going against the norm. |
In fact, I have a rule against it. |
|
Тем не менее, я думаю, что недели достаточно, как правило, - и я не знаю ни одного администратора, который возражал бы против архивирования после недели. |
That said, I think a week is sufficient as a rule of thumb - and I don't know any Admin who would object to archiving after a week. |
И наоборот, если поместить объект на x = -3, он будет вращаться против часовой стрелки,и правое правило приведет к положительному направлению Z. |
Inversely, if placed on x = −3, the object would rotate counterclockwise and the right-hand rule would result in a positive z direction. |
Черные легенды были совершены против многих народов и культур, как правило, в результате пропаганды и ксенофобии. |
Black legends have been perpetrated against many nations and cultures, usually as a result of propaganda and xenophobia. |
В Великобритании, в частности, куры иммунизированы против сальмонеллы и, как правило, их яйца безопасны в течение 21 дня. |
In the UK in particular, hens are immunized against salmonella and generally, their eggs are safe for 21 days. |
5-й игрок Кю, как правило, нуждается в гандикапе 3 камня при игре против 2-го игрока Кю, чтобы дать обоим игрокам справедливый шанс на победу. |
A 5th kyu player will generally need a 3 stone handicap when playing against a 2nd kyu player to give both players a fair chance of winning. |
Поэтому, для удобства, везде, где обсуждаются двойные агенты, методологии, как правило, применяются и к деятельности, проводимой против террористических групп. |
Therefore, for sake of ease, wherever double-agents are discussed the methodologies generally apply to activities conducted against terrorist groups as well. |
ИПВ против мужчин, как правило, менее признана обществом, чем ИПВ против женщин. |
IPV against men is generally less recognized by society than IPV against women. |
Основная стратегия и тактика партизанской войны, как правило, предполагают использование небольших атакующих, мобильных сил против больших, неповоротливых сил. |
The main strategy and tactics of guerrilla warfare tend to involve the use of a small attacking, mobile force against a large, unwieldy force. |
Правило направлено против простыней, которые действительно являются чисто человеческим изобретением. |
The rule was against sheets, which are a human invention. |
В начале и середине 1970-х годов у мужчин, как правило, были более длинные волосы, как способ восстания против социальных норм прошлых лет. |
The early and mid 1970s generally featured longer hair on men, as way of rebelling against the social norms of years past. |
Современные историки, как правило, считают, что это был практический подход, и с доказанным успехом против других армий. |
Modern historians have generally considered this to have been a practical approach, and one with proven success against other armies. |
Обвинения в плагиате против студентов и профессоров, как правило, рассматриваются внутренними дисциплинарными комитетами, с которыми студенты и профессора согласились быть связанными. |
Charges of plagiarism against students and professors are typically heard by internal disciplinary committees, by which students and professors have agreed to be bound. |
Такое уклонение, как правило, считается уголовным преступлением, и законы против него уходят в прошлое на тысячи лет. |
Such evasion is generally considered to be a criminal offense, and laws against it go back thousands of years. |
Консерваторы, как правило, выступают против стимулирующих расходов или помощи, позволяя рынку определять успех и неудачу. |
Conservatives tend to oppose stimulus spending or bailouts, letting market determine success and failure. |
Как правило, рекомендуется регулярная вакцинация против пневмонии, гриппа и коклюша. |
Regular vaccination against pneumonia, influenza, and pertussis are generally advised. |
Правило тач-мов дало еще более катастрофический результат для Фишера в его игре черными против Вольфганга Унцикера в Буэнос-Айресе 1960 года. |
The touch-move rule produced an even more disastrous result for Fischer in his game as Black against Wolfgang Unzicker at Buenos Aires 1960. |
Karlsruher SC не смог остаться в составе 2-й группы. Бундеслига, когда она была отправлена на выездное правило гола после двух ничьих игр против Яна Регенсбурга. |
Karlsruher SC failed to remain in the 2. Bundesliga when it was relegated on away goal rule after two drawn games against Jahn Regensburg. |
К тому же тебе не видно его карт, их надо открывать, это правило. |
Plus he can't even see his own cards, they must face down. |
Самые страшные преступления мужчины против женщины не караются законом. |
The worst crimes of man against woman do not appear on the statutes. |
Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права. |
Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law. |
Он предложит американскому президенту отложить в сторону все разногласия, в том числе разногласия по Украине, снять экономические санкции и объединиться в борьбе против «Исламского государства» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.). |
He will suggest that the two countries put aside contentious issues like Ukraine, abandon economic sanctions, and join forces against the Islamic State. |
Любопытно то, что контракт защищает от судебных постановлений только Компанию, а штрафные санкции против Бильбо облегчает. |
It’s curious that the contract only contemplates injunctions defensively (i.e. protecting the Company from them) and not offensively (i.e. making it easier to enjoin Bilbo). |
Он валил деревья и сдвигал нерушимые скалы, восставал против древних традиций и посягал на вековечные законы джунглей. |
He cut down trees which had always stood, moved rocks from their time-hallowed place, transgressed against every law and tradition of the jungle. |
Инвазивные методы лечения, как правило, зарезервированы для пациентов, у которых фармакологические и другие неинвазивные методы лечения неэффективны. |
Invasive therapies are in general reserved for patients in whom pharmacological and other non-invasive therapies are ineffective. |
Клинические испытания, как правило, не продемонстрировали объективного эффекта от гомеопатических препаратов. |
Clinical trials have generally demonstrated no objective effect from homeopathic preparations. |
Как правило, рекомендуется установить последний драйвер поставщика и связанный с ним стек, чтобы иметь возможность использовать устройство Bluetooth в полном объеме. |
It is generally recommended to install the latest vendor driver and its associated stack to be able to use the Bluetooth device at its fullest extent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правило против».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правило против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правило, против . Также, к фразе «правило против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.