Право вето - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
veto | вето, право вето, запрещение |
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право справедливости - equity
имущественное право в движимости - chattel interest
право опеки - custody
возвратное право - reversionary interest
английское право - English law
право ипотечного кредита - mortgage loan right
право на зачет требований - right of set-off
право подавать запрос - inquiry power
право пользования собственностью - property use right
право устранения - right of removal
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
налагать вето - veto
отклонять вето - overrule veto
постатейное вето - item veto
наложить вето - set veto
налагать вето на законопроект - veto bill
защищать от вето - veto proof
право наложить вето - option to veto
всеобщее вето - unit veto
наложить вето на что-л. - veto on smth.
накладывать вето - impose a veto
Синонимы к вето: отказ, закрытая тема, запрет, запрещение, табу
Антонимы к вето: разрешение, одобрение
Значение вето: Запрещение, отмена (каких-н. решений).
Каждая система в составе Лиги получила право вето при обсуждении вопросов общего законодательства. |
Instead they'd gone on to give every member system of the League effective veto power in the League legislature. |
Эта форма прямой демократии фактически предоставляет голосующей общественности право вето на законы, принятые избранным законодательным органом, как это было в Швейцарии. |
This form of direct democracy effectively grants the voting public a veto on laws adopted by the elected legislature, as in Switzerland. |
Чаще всего на них накладывал вето король, но поскольку он имел право наложить вето на один и тот же закон только дважды, то в конечном итоге он был принят. |
These would most often be vetoed by the king, but as he only had the power to veto the same law twice, it would eventually be passed. |
Китай впервые применил право вето 25 августа 1972 года, чтобы заблокировать вступление Бангладеш в Организацию Объединенных Наций. |
China first used the veto on 25 August 1972 to block Bangladesh's admission to the United Nations. |
Мы не можем полагаться на Обаму и его право вето. |
We can't depend on Obama and his veto powers. |
Некоторые критики считают тот факт, что право вето распространяется исключительно на пять постоянных членов, анахронизмом, несправедливостью или контрпродуктивностью. |
Some critics see the fact that veto power exclusive to the permanent five as being anachronistic, unjust, or counterproductive. |
В рамках рекламной кампании для новой серии CBS Love Island Сэм Смит выиграл поездку на Фиджи в конкурсе право вето. |
As part of a promotion for new CBS series Love Island, Sam Smith won a trip to Fiji in a Power of Veto competition. |
Опережая право вето, гости дома выбирали игроков для участия в конкурсе. |
Ahead of the Power of Veto, the HouseGuests picked players for the competition. |
Он должен получить полную власть над бюджетом Евросоюза и право налагать вето на все решения, принятые в Совете Европы квалифицированным большинством. |
It must receive full sovereignty over EU budget-making and the right to sign-off on all decisions taken by a qualified majority in the Council. |
Официальная позиция Кремля на переговорах заключается в том, что он хочет видеть унитарную Украину, которая дает сепаратистским республикам значительную автономию и право вето в отношении ключевого национального законодательства. |
The Kremlin’s official negotiating stance is that it wants a unitary Ukraine that gives the separatist republics considerable autonomy and the right to veto key national legislation. |
После распада Советского Союза Российская Федерация скупо использовала свое право вето. |
Following the dissolution of the Soviet Union, the Russian Federation used its veto power sparingly. |
Различные страны, не входящие в пятерку лидеров, такие как Движение неприсоединения и Африканский Союз, предложили ограничить право вето. |
Various countries outside the P5, such as the Non-Aligned Movement and African Union have proposed limitations on the veto power. |
Эти свободы, особенно право вето liberum, привели к анархии и окончательному распаду государства. |
These liberties, especially the liberum veto, led to anarchy and the eventual dissolution of the state. |
Португальское правительство также согласилось ликвидировать свою золотую долю в Portugal Telecom, что дало ему право вето на жизненно важные решения. |
The Portuguese government also agreed to eliminate its golden share in Portugal Telecom which gave it veto power over vital decisions. |
Я - ваш мэр и готов помочь вам всем, чем могу, но один в поле не воин, а право вето - мое единственное, и довольно жалкое, оружие. |
I'm your mayor, and ready to do all I can, but I stand alone with a mere pitiful veto right. |
Например, Рузвельт включил республиканцев в формирование внешней политики и настаивал на том, что Соединенные Штаты имеют право вето в Организации Объединенных Наций. |
For instance, Roosevelt included Republicans in shaping foreign policy and insisted the United States have a veto at the United Nations. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Соединенное Королевство использовало свое право вето в Совете Безопасности в 32 случаях. |
The United Kingdom has used its Security Council veto power on 32 occasions. |
Это не означает, что необходимо предоставить право вето Москве в вопросах военной ориентации Украины или что Украина никогда не может стать членом НАТО. |
This does not mean that Moscow should be given a veto over Ukraine's security orientation or that Ukraine can never become a member of NATO. |
В 1996 году Конгресс предоставил президенту Биллу Клинтону право вето по отдельным статьям законопроекта, который требовал расходования федеральных средств. |
In 1996, Congress gave President Bill Clinton a line-item veto over parts of a bill that required spending federal funds. |
Этот законопроект даст президенту право отзывать целевые ассигнования в новых законопроектах, направляя законопроект обратно в Конгресс за вычетом статьи, на которую наложено вето. |
This bill would give the president the power to withdraw earmarks in new bills by sending the bill back to Congress minus the line-item vetoed earmark. |
Национальный законодательный орган будет иметь право вето на законы штатов. |
The national legislature would have veto power over state laws. |
Начиная с 376 года, Гай Лициний Кальвий столо и Луций Секстий Латеран, плебейские трибуны, использовали право вето, чтобы помешать избранию любых ежегодных магистратов. |
Beginning in 376, Gaius Licinius Calvus Stolo and Lucius Sextius Lateranus, tribunes of the plebs, used the veto power to prevent the election of any annual magistrates. |
Палата лордов имела эффективное право вето, отказываясь соглашаться с законопроектами, принятыми Палатой общин. |
The House of Lords used to have an effective power of veto by refusing to concur in bills adopted by the House of Commons. |
Она к тому же использует свое право вето в Совбезе с тем, чтобы защищать своих союзников от порицания и санкций. |
It also uses its veto on the council to shield its allies from censure and sanction. |
Идея о том, что страны имеют право вето на действия международных организаций, была не нова в 1945 году. |
The idea of countries having a veto over the actions of international organisations was not new in 1945. |
Король подписывает и исполняет все законы, но его право вето может быть отменено двумя третями голосов Национального Собрания. |
The king signs and executes all laws, but his veto power can be overridden by two-thirds vote of the National Assembly. |
Президент Финляндии имеет право накладывать вето на законопроекты, принятые парламентом; однако такие вето носят временный характер. |
The President of Finland has the power to pocket veto bills passed by the parliament; however, such vetoes are temporary in effect. |
Если Конгресс отменяет право вето двумя третями голосов в каждой палате, оно становится законом без подписи президента. |
If the Congress overrides the veto by a two-thirds vote in each house, it becomes law without the President's signature. |
Они хотели, чтобы президент имел абсолютное право вето, гарантирующее его независимость от законодательной власти. |
They wanted the president to have an absolute veto to guarantee his independence from the legislative branch. |
Х-2 возглавлял Джеймс Мерфи, чье подразделение будет иметь право вето на операции специальных операций и секретных разведывательных подразделений без объяснения причин. |
The X-2 was led by James Murphy, whose branch would have the power to veto operations of the Special Operations and Secret Intelligence Branches without explanation. |
Адамс был третьим и самым последним президентом, который никогда не использовал право вето, по крайней мере, один полный срок пребывания в должности. |
Adams was the third and most recent president to never use the veto power while serving at least one complete term in office. |
Наиболее спорным вопросом в Думбартоне и на последующих переговорах оказалось право вето постоянных членов. |
The most contentious issue at Dumbarton and in successive talks proved to be the veto rights of permanent members. |
Президент имеет полное право наложить вето на бюджетную заявку любого ведомства, которое, по его мнению, требует слишком много средств. |
A President can veto the budget request of any agency he or she deems overfunded. |
Клифф решил не использовать право вето, оставив Кристи и Томми уязвимыми для выселения. |
Cliff decided to not use the Power of Veto, leaving Christie and Tommy vulnerable for eviction. |
Право вето было подвергнуто критике за его недемократический характер. |
The veto power has been criticized for its undemocratic nature. |
У президента будет абсолютное право вето. |
The President would have an absolute veto. |
Франция и Соединенное Королевство не использовали право вето с 1989 года. |
France and the United Kingdom have not used the veto since 1989. |
США имеет право вето над его решениями, так как он крупнейший поставщик капитала. |
For the United States holds veto-power over decisions, as it is the largest provider of capital. |
В Сан-Франциско Большая пятерка ясно дала понять, что не будет никакой Организации Объединенных Наций, если им не будет предоставлено право вето. |
At San Francisco, the Big Five made it clear that there would be no United Nations if they weren't given the veto. |
В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности. |
To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions. |
Ник обещает Томми и Кристи, что если он выиграет право вето, то уберет Кристи из блока. |
Nick promises to Tommy and Christie that if he wins the Power of Veto, he would remove Christie off the block. |
Виргинский план также давал Конгрессу право вето на законы штата. |
The Virginia Plan also gave Congress veto power over state laws. |
Look, each of us should have veto power. |
|
Мы считаем, что традиция получает право голоса, но не право вето. |
We believe that tradition gets a vote but not a veto. |
После того, как твое расширенное собеседование -тире- реалити-шоу привело к смерти пациента, ты потерял право на вето. |
When your extended job interview/reality tv show Killed a patient,you lost your veto power. |
Чжэнфэй имеет право наложить вето на любое решение, принятое Советом директоров. |
Zhengfei has the power to veto any decision made by the board of directors. |
Его поддержка привела в конечном итоге к созданию Организации Объединенных Наций при условии, что Соединенные Штаты будут иметь право вето. |
His support led to the eventual establishment of the United Nations, with the proviso that the United States would have a veto power. |
The Tribune's veto was not exercised. |
|
То право вето, которым обладает президент Соединенных Штатов, остается единственным крепким барьером против приватизации... то есть против полнейшей анархии в космосе. |
The veto power of the office of the President is the only remaining barrier against privatization... against complete anarchy in space. |
То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно. |
The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling. |
Немецкое вето на программу количественного смягчения в американском стиле стало главной причиной едва не наступившего коллапса единой валюты в 2012 году. |
Germany’s veto on US-style quantitative easing was also the main reason for the near-collapse of the single currency in 2012. |
Ведь это, право, волшебство, |
In truth it's something magical. |
У тебя есть доверительная собственность и неотъемлемое право. |
You have a trust fund and a birthright. |
Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого, |
In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy |
В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля. |
Mainly, if we have the right to salvage. |
У них есть право голосовать снова. |
They have the right to vote again. |
Действие президента, позволяющее законопроекту истекать, не подписав его после закрытия Конгресса, известно как карманное вето. |
The action of the President allowing a bill to expire without signing it after the adjournment of Congress is known as a pocket veto. |
12 сентября 1983 года Советский Союз воспользовался своим правом вето, чтобы заблокировать резолюцию ООН, осуждающую его за сбитый самолет. |
On September 12, 1983, the Soviet Union used its veto to block a United Nations resolution condemning it for shooting down the aircraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право вето».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право вето» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, вето . Также, к фразе «право вето» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.