Право на обжалование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право на принудительное отчуждение частной собственности - eminent domain power
брачно-семейное право - matrimonial law
право на восстание - the right to revolt
право международной торговли - law of international trade
право объединяться в профессиональные союзы - right to unionize
непосредственное право - immediate right
неэксклюзивное право экспорта - non-exclusive export right
право на получение доходов с доверительной собственности - beneficial right
право посадки - landing right
традиционное общее право - traditional common law
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
устройство на работу - apparatus employed
погружение на предельную глубину - maximum dive
сменить гнев на милость - temper justice with mercy
разделение воздушного пространства на секторы - air-space sectorization
показаться на горизонте - heave in sight
знакомство на улице - acquaintance in the street
на коленке - on the knee
испытание на усталость при длительных деформациях - protracted test
замораживание на противнях или лотках - tray freezing
децибел на один ватт - Dbw
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
обжалование в частном порядке - separate appeal
обжалование вынесенного решения - bill of advocation
обжалование решений - appeal against decisions
Синонимы к обжалование: опротестование, апелляция, жалоба, оспаривание
В соответствии с Уголовным кодексом судебный приказ в значительной степени недоступен, если существует законное право на обжалование, независимо от того, было ли это право реализовано. |
Under the Criminal Code the writ is largely unavailable if a statutory right of appeal exists, whether or not this right has been exercised. |
Редактор, которому запрещена тема, не может обсуждать тему запрета или тему на странице обсуждения Джимбо, но имеет право обжаловать запрет темы Джимбо Уэльсу. |
A topic-banned editor cannot discuss the topic ban or topic on Jimbo's talk page, but is allowed to appeal the topic ban to Jimbo Wales. |
Это давало право гражданину обжаловать действия судьи, выкрикивая appello tribunos! |
This entitled a citizen to appeal the actions of a magistrate by shouting appello tribunos! |
В 2011 году право на апелляцию было отменено по некоторым преступлениям, связанным с наркотиками, и вместо этого дело должно быть обжаловано в Генеральную прокуратуру Ирана. |
In 2011, the right of appeal was revoked for certain drug crimes, and instead, the case must be appealed to the Prosecutor-General of Iran. |
Право на обжалование в суд может также регулироваться этими законами. |
Those laws may also regulate standing. |
Такое наказание может применяться только по решению суда, в каковом случае обвиняемый имеет право на обжалование. |
Such a sentence could be handed down only by a court, and the accused had the right to appeal. |
Народ должен иметь право обжаловать решение суда в Сенате и народе. |
The people should have the right to appeal a court's decision to the Senate and the People. |
Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах. |
There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances. |
Шотландская вода имеет право обжаловать этот процесс установления цен через ссылку на британскую Комиссию по конкуренции. |
Scottish Water has a right of appeal against this price setting process through a reference to the UK Competition Commission. |
Статья 436 нового Уголовно-процессуального кодекса Туркменистана предусматривает право кассационного обжалования и опротестования приговора. |
Article 436 of the new Criminal Procedure Code provides for the right to request setting aside a judgement, and the right to appeal. |
Во многих юрисдикциях предусмотрено законодательное или конституционное право сторон обжаловать неблагоприятные решения. |
Many jurisdictions provide a statutory or constitutional right for litigants to appeal adverse decisions. |
Право обжалования принадлежит Апелляционному суду, а затем Тайному совету. |
A right of appeal lies to the Court of Appeal and subsequently to the Privy Council. |
Таким образом, вы имеете право обжаловать ваше увольнение. |
So you are entitled to appeal your dismissal. |
Это ваше право, но я могу это обжаловать. |
Which is your prerogative. But I can appeal. |
Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции. |
But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation. |
Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям. |
For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions. |
Ты разделяешь город, и оборотни даже не получили право голоса? |
You're dividing up the city, and the werewolves don't even get a say? |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей. |
All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities. |
Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор. |
He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal. |
Provides for the woman's right to file complaints or claims. |
|
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Право на профессиональное образование и получение специальности. |
This includes both individual and joint ownership. |
Право на свободу волеизъявления тесно связано с другим одинаково важным правом, а именно, правом получать и распространять информацию и другие материалы. |
Inherent in the right to freedom of expression is another and equally important right, namely, right to receive and transmit information and other material. |
Why place it in unsympathetic hands? |
|
Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями. |
You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms. |
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам. |
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. |
Вместе с тем, Борисов отметил, что министерство обороны сохраняет за собой право изменить количество закупаемых самолетов пятого поколения, а поэтому первоначальные планы могут быть скорректированы. |
However, Borisov noted that the Defense Ministry reserves the right to determine the number of fifth generation fighters for purchase, so the initial plans may be corrected. |
Кроме того, он будет иметь право рассматривать существенные поправки к чрезвычайному бюджету на 2003 год. |
In addition, it will have the right to consider substantial amendments to the emergency budget for 2003. |
Подтверждение личностей всех директоров и лиц, которые будут иметь право управлять этим счетом и торговать с помощью него |
Verification of all Directors & person who will be the authorized representative/trader for this account |
Право же, этот живой голос среди мертвого штиля мог бы обратить к добру того, кто еще не погиб душою... Где? |
That lively cry upon this deadly calm might almost convert a better man.-Where away? |
Ведь это, право, волшебство, |
In truth it's something magical. |
В былое время мы имели право высказываться на капитуле и по мирским делам. |
In former times we had voices in the chapter, even on matters of the day. |
Бог свидетель, как тяжело мне огорчать твое сердце, но, право же, я никогда не видал твоего лица. |
God knoweth I am loth to grieve thy heart; but truly have I never looked upon thy face before. |
У тебя есть доверительная собственность и неотъемлемое право. |
You have a trust fund and a birthright. |
Да, но.. - Дэн, у нее есть право. |
Right, but - Dan, she's eligible. |
Поскольку планета необитаема, луна Панторы оставляет за собой право сохранять над ней свой протекторат. |
Since the planet is uninhabited, the moon of Pantora reserves the right to continue as its protectorate. |
Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого, |
In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Я имею право распоряжаться 50% пространства зон общего пользования. |
I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas. |
Послушайте, у меня есть конституционное право не быть застреленным на перекрестке. |
Look, man, I got a constitutional right not to get shot at a stoplight. |
Преимущественное право приобретения этих бумаг будет предоставлено моим кредиторам. |
Our creditors will have first chance at these. |
Думаешь, раз ты лучше обычного сброда, то у тебя есть право делать все по-своему. |
You think because you're better than the average riff-raff that gives you the right to do things your own way? |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание? |
Are you willing to add new claims to my grateful remembrance? |
У них есть право голосовать снова. |
They have the right to vote again. |
Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом? |
Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father? |
'I really think I ought to go to bed now.' |
|
Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю. |
I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do. |
Jake's entitled to hear whatever we say. |
|
Надобно бороться, чтобы овладеть ими, а я, право, не знаю, чем я заслужил счастье быть мужем Мерседес. |
I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honor of which I feel myself unworthy-that of being the husband of Mercedes. |
I paid big time for that right, Stan. |
|
Эксклюзивное право на трансляцию своих передач в Китае в течение следующих нескольких тысяч лет. |
Just exclusive broadcasting rights in China for the next hundred years. |
Does that give her the right to break the law? |
|
Are you trying to take away a woman's right to choose? |
|
Do you believe in a woman's right to choose? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на обжалование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на обжалование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, обжалование . Также, к фразе «право на обжалование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.