Практические применения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Практические применения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hands-on use
Translate
практические применения -



Практическое применение МХГ отличается от применения гемостатического зажима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practical application for MCH is different from that of the hemostatic clamp.

Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A practical use for Twitter's real-time functionality is as an effective de facto emergency communication system for breaking news.

Просто не было времени ждать, пока научное сообщество станет более активно участвовать в практическом применении науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There just was not the time to wait for the scientific community to become more involved in the practical application of science.

Однако прецеденты, прямо или косвенно связанные с применением пыток, практически отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, cases specifically linked to torture, whether direct or indirect, are nearly non-existent in practice.

Это было самое раннее известное использование угла падения и самое раннее практическое применение закона синусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the earliest known use of dip angle and the earliest practical use of the law of sines.

Оба вида обучения - формальная подготовка и наставничество - позволяют профессиональному следователю ознакомиться с теорией и нормами проведения расследований и их практическим применением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both formal training and apprentice training provide the professional investigator with the theory and norms of investigations and their applications.

Хотя во многих штатах уже существовали законы о стерилизации, их применение было неустойчивым и практически отсутствовало во всех штатах, за исключением Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many states already had sterilization laws on their books, their use was erratic and effects practically non-existent in every state except for California.

Полимеризация может протекать по радикальному и ионному механизмам, но только последний имеет широкое практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polymerization can proceed via radical and ionic mechanisms, but only the latter has a wide practical application.

Теория аккомодации также имела практическое применение в развитии изучения второго языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accommodation theory also possessed practical applications in the development of learning a second language.

Еще одно практическое применение, которое изучается, - это способность Twitter отслеживать эпидемии и то, как они распространяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DoS attacks may not be limited to computer-based methods, as strategic physical attacks against infrastructure can be just as devastating.

Прикладные исследования - это практическое применение науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied research is the practical application of science.

Их практическое применение включает в себя магнитную левитацию, линейное движение и линейные приводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their practical uses include magnetic levitation, linear propulsion, and linear actuators.

Другим примером практического применения электромагнитного экранирования может служить применение его в оборонных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of the practical use of electromagnetic shielding would be defense applications.

В этом и есть разница между философскими размышлениями, наукой и практическим применением... реальной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a difference between philosophical thought, academia and practical application... work in action.

Наука управления паникой нашла важное практическое применение в Вооруженных силах и экстренных службах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The science of panic management has found important practical applications in the armed forces and emergency services of the world.

Их новый стиль психологии, позже названный функциональной психологией, имел практический акцент на действии и применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their new style of psychology, later dubbed functional psychology, had a practical emphasis on action and application.

В частности, трудно понять, почему эти алгоритмы часто успешно генерируют решения высокой пригодности при применении к практическим задачам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular it is difficult to understand why these algorithms frequently succeed at generating solutions of high fitness when applied to practical problems.

Однако природные хиральные материалы не способны производить отталкивающий эффект Казимира, который достаточно силен, чтобы иметь практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, natural chiral materials are incapable of producing a repulsive Casimir effect that is strong enough to be of practical use.

Полет на Марс на ядерном топливе может здорово воодушевить космических мечтателей, но запланированный к созданию российский двигатель может иметь и более практическое применение, причем в ближайшей перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling for a fission mission to Mars is great for inspiring space dreamers, but Russia's planned engine could have practical, near-term applications.

Предыдущие исследования также не оказали существенного влияния на практическое применение рекомендательных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous research was also found had little impact on the practical application of recommender systems.

Плазменная энергетика была запущена в практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plasma-derived electricity was put to practical use.

Первое практическое применение RLC-схем было в 1890-х годах в радиопередатчиках с искровым промежутком, что позволило настроить приемник на передатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first practical use for RLC circuits was in the 1890s in spark-gap radio transmitters to allow the receiver to be tuned to the transmitter.

FAA использует kts, и я Американский пилот, который когда-либо видел kts или Kia в практическом применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the FAA uses kts, and i'm an American pilot who has only ever seen kts or kias in practical use.

Боевые действия-это значительное практическое применение ножей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting is a significant practical use of knives.

Практическое применение скачкообразной перестройки частоты было разработано Рэем Цинном, соучредителем корпорации Micrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A practical application of frequency hopping was developed by Ray Zinn, co-founder of Micrel Corporation.

Что мешает нам найти ему практическое применение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell me, what's keeping us at finding practical applications?

Хотя существует конституционное право на самооборону, его практическое применение без какого-либо оружия является лишь иллюзорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is constitutional right to self-defense, its practical utilization without any weapon is only illusory.

Проволока вскоре заменила веревку в практическом применении, и со временем проволочное колесо вошло в общее употребление на велосипедах, автомобилях, самолетах и многих других транспортных средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wire soon replaced the string in practical applications and over time the wire wheel came into common use on bicycles, cars, aeroplanes and many other vehicles.

Практическое применение и статистические данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical application and statistics.

Многие методы имели практическое применение, например, Сашико из Японии, который использовался как способ укрепления одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many techniques had a practical use such as Sashiko from Japan, which was used as a way to reinforce clothing.

Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war.

Практическое применение численного прогноза погоды началось в 1955 году, что было вызвано развитием программируемых электронных вычислительных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical use of numerical weather prediction began in 1955, spurred by the development of programmable electronic computers.

Возможно, я заметил появление следов самосознания почти одновременно с ним: самосознание нуждается в практическом применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I noticed his self-awareness almost as soon as he did; self-awareness takes practice.

Это было самое раннее известное использование угла падения и самое раннее практическое применение закона синусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the earliest known use of dip angle and the earliest practical use of the law of sines.

При применении мер АД эти страны практически никак не учитывали положение об особом и дифференцированном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little consideration has been given to provision of special and differential treatment by those countries applying AD measures.

Формулы и принципы цветового сочетания могут служить некоторым руководством, но имеют ограниченное практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color combination formulae and principles may provide some guidance but have limited practical application.

Хильдегарда Бингенская была хорошо известна своими целебными способностями, которые заключались в практическом применении настоек, трав и драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hildegard of Bingen was well known for her healing powers that involved practical application of tinctures, herbs, and precious stones.

Формат процессов, заявленных в Diamond v. Diehr, Parker v. Flook и Gottschalk v. Benson, иллюстрирует концепцию и ее практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format of the processes claimed in Diamond v. Diehr, Parker v. Flook, and Gottschalk v. Benson illustrate the concept and its practical application.

Наука танца - это научное изучение танца и танцоров, а также практическое применение научных принципов к танцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dance science is the scientific study of dance and dancers, as well as the practical application of scientific principles to dance.

Однако некоторые развитые страны со строгими законами Об оружии практически ликвидировали насилие с применением огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some developed countries with strict gun laws have almost eliminated gun violence.

Практическое применение технологии сосредоточено на экструзии пластмасс, производстве бумаги, производстве стекла и производстве минеральной ваты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in reality, they are forcibly imposing a single viewpoint and they absolutely will not tolerate any dissent.

Еще одно практическое применение, которое изучается, - это способность Twitter отслеживать эпидемии и то, как они распространяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another practical use that is being studied is Twitter's ability to track epidemics and how they spread.

Считается, что слепая вера имеет меньшее значение, чем практическое применение методов Саентологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blind belief is held to be of lesser significance than the practical application of Scientologist methods.

Они могут найти практическое применение своим навыкам: Ростов-на-Дону находится совсем недалеко от Украины, и периодически там слышны звуки канонады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have some practical application: in Rostov-on-Don, the fighting in Ukraine is close enough to be occasionally audible.

Практическое применение можно найти также в обработке сигналов ускорений для анализа походки, обработки изображений, в цифровой связи и многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical applications can also be found in signal processing of accelerations for gait analysis, image processing, in digital communications and many others.

Он учил презирать реальный мир и практическое применение научных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught contempt for the real world and disdain for the practical application of scientific knowledge.

Важным практическим применением эффекта Коанда являются наклонные гидроэлектростанции, которые отделяют мусор, рыбу и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important practical use of the Coandă effect is for inclined hydropower screens, which separate debris, fish, etc.

Основное практическое применение луча было в быстром прототипировании систем движения и хобби / образовательных приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main practical application of BEAM has been in the rapid prototyping of motion systems and hobby/education applications.

Мы изучаем практическое применение науки в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're studying the practical application of science at school.

На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market.

Это стиль, который будет применен к статье. Вы можете выбрать один из стилей, которые создали в настройках моментальных статей для своей Страницы Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style to be applied to this article based on the set of styles that you have created in the Instant Articles Configuration for your Facebook Page.

Возможно, впервые этот стиль был применён осознанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was the first time that style was consciously applied.

Другое преимущество заключается в том, что терагерцовое излучение практически не выделяет тепла, что снижает требования к охлаждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another advantage is that terahertz radiation generates almost no heat, thus reducing cooling requirements.

Основная идея состоит в том, чтобы преобразовать ограниченную задачу в такую форму, чтобы производный тест неограниченной задачи все еще мог быть применен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea is to convert a constrained problem into a form such that the derivative test of an unconstrained problem can still be applied.

Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency.

В середине 1960-х годов впервые был применен прорезиненный асфальт, смешивающий резиновую крошку из отработанных шин с асфальтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1960s, rubberized asphalt was used for the first time, mixing crumb rubber from used tires with asphalt.

Сфера применения этого принципа определяет, насколько далеко он может быть применен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of the principle determines how far it can be applied.

Помимо фильмов, тест Бехделя был применен и к другим средствам массовой информации, таким как видеоигры и комиксы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also note that I have tried repeatedly to get the other linguists on the project to comment on the article, and they have not.

В своем широком использовании он может быть применен к пародии любой полосы, от фанатской Дани-мимики до увядающей насмешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its broad usage, it may be applied to parody of any stripe, from fan tribute-mimicry to withering mockery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «практические применения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «практические применения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: практические, применения . Также, к фразе «практические применения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information