Предоставить письменные показания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставить письменные показания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide affidavits
Translate
предоставить письменные показания -

- показания

log reading



Адвокат предоставляет клиенту копию письменного аргумента до начала слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer will provide the client with a copy of the written argument before the hearing.

Хартия - это письменный документ от короля или другой власти, подтверждающий предоставление земли или какого-либо другого ценного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charter was a written document from a king or other authority confirming a grant either of land or some other valuable right.

Раздел 9 предусматривает, что все субсидии и уступки трастов на землю должны быть в письменной форме подписаны лицом, предоставляющим право, или завещанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 9 provides that all grants and assignments of trusts in land must be in writing signed by the grantor or by will.

Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination.

До настоящего момента США отказывались предоставить России письменные гарантии того, что американский противоракетный щит не угрожает Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, NATO has refused to present Russia with written guarantees that the U.S. missile shield wouldn’t threaten Moscow.

Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it.

Для того чтобы подчеркнуть эту мысль, на последней странице моего письменного заявления я предоставил некоторую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to emphasize my point, I have provided some data on the last page of my written statement.

Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer.

Породные организации рекомендуют закупать у заводчиков, предоставляющих медицинские разрешения, письменные договоры об их гарантиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed organizations recommend purchasing from breeders providing health clearances on written contracts on their guarantees.

Модульный тест предоставляет строгий письменный контракт, которому должен соответствовать фрагмент кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unit test provides a strict, written contract that the piece of code must satisfy.

Он предоставил НКВД письменную справку и сообщил, что его сестра и два брата живут в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He provided the NKVD with a written background and revealed that his sister and two brothers lived in the Soviet Union.

Правительство Австрии предоставило нам свою аргументацию в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian government has provided its case in writing for our perusal.

Реализации могут предоставлять свои собственные расширения и отклонения, а также различаться по степени их соответствия письменным стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementations may provide their own extensions and deviations, and vary in their degree of compliance with written standards.

Мы просим Вас до 10 октября 2012 года предоставить Департаменту культурного наследия и культурных ценностей объяснения по этому вопросу в письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask you to provide the Department of Cultural Heritage and Cultural Values with an explanation of the matter brought up in the letter before Oct 10, 2012.

Я не в силах вам помочь. Вход в архив предоставляется по письменному разрешению куратора Библиотечного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I wanted to help you access to the archives is only by written decree by the curator and the Board of Vatican Librarians.

перед погрузкой он должен удостовериться в том, что водителю были предоставлены дополнительные защитные снаряжение и оборудование, предписанные в письменных инструкциях];

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he shall ascertain, prior to loading, that the additional protection material and equipment required in the instructions in writing have been provided to the master];

Вы можете предоставлять устные или письменные Ордеры (которые включают Ордеры, обеспеченные через Платформу «Пепперстоун» в соответствии с порядком, описанным ниже).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may provide us with oral or written Orders (which includes Orders provided via the Pepperstone Platform as described below).

На данный момент консалтинговые организации предоставляют монетному двору письменные комментарии по этим темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the consulting organizations supply the Mint with written comments regarding the themes.

Суду предоставлены письменные показания, финансовые отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court has affidavits, financial statements.

В титрах фотографий говорится, что фотография может быть воспроизведена, поскольку кредит предоставляется в письменной форме фотографу, сделавшему снимок скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo credits state the photo may be reproduced as credit is given, in writing, to the photographer who took the photo of the sculpture.

Независимый подрядчик - это лицо, предприятие или корпорация, которые предоставляют товары или услуги по письменному договору или устному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An independent contractor is a person, business, or corporation that provides goods or services under a written contract or a verbal agreement.

Клиент подтверждает и понимает, что Доверенность, предоставляемая Торговому Управляющему счетом, прекратит действовать только с момента ее аннулирования в письменном виде Клиентом или Торговым Управляющим счетом, которому предоставлена Доверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer acknowledges and understands that Trading Agent Authorization will cease only upon written revocation by the Customer or by the Trading Agent who is given the Authorization.

Соискатель Академии обычно предоставляет письменные эссе и рекомендательные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Academy applicant typically provides written essays and letters of recommendation.

Мне нужно предоставить судье письменное согласие, подписанное ближайшими родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll need to show the judge an affidavit from next of kin.

Крамер должен был только предоставить письменный отчет от имени ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kramer was supposed to submit a written report on behalf of the bureau.

В июне 1978 года Лейтон предоставил группе еще одно письменное показание под присягой с подробным описанием предполагаемых преступлений, совершенных Темплом, и плохих условий жизни в Джонстауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1978, Layton provided the group with a further affidavit detailing alleged crimes by the Temple and substandard living conditions in Jonestown.

Письменность также предоставляет ученикам прямой доступ к идеям, не требуя от них глубоких самостоятельных размышлений, и это приводит к созданию «видимости мудрости», а вовсе не к обретению истинных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing also exposes students to ideas without requiring careful contemplation, meaning they will have “the appearance of wisdom” without true knowledge.

В частности, в составе профсоюза должно насчитываться не менее 50 членов, и должен иметься письменный устав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, there must be at least 50 members and a written constitution.

Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable.

Мы с вашей мамой поговорили, и мы решили предоставить вам возможность показать нам, что вы можете быть более ответственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now your mom and I have been talking, and we decided to allow you the opportunity to show us that you can be more responsible.

Наблюдения за лесом, как он самовозобновляется, предоставили все вдохновение им необходимое для проектирования их небольшой фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observing the forest as it regenerated offered all the inspiration they needed to design their smallholding.

Проводившая допрос женщина получила выговор в письменном виде и прошла дополнительный курс подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female interrogator received a written admonishment and additional training;.

Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an operation report to give my superiors.

Примечание: Мы рекомендуем предоставить URL страницы со списком продуктов или с категорией продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: We recommend you provide a product list or product category page URL.

Чтобы предоставить доступ к контенту во время собрания, выберите Демонстрация содержимого > Демонстрация рабочего стола > Основной монитор > Поделиться > ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To share content during your meeting, select Share Content > Share Your Desktop > Primary Monitor > Share > OK.

Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky.

Это будет сигнал для жителей Нью-Провиденс, что губернатор намерен предоставить им право определять собственное будущее. Мы просим тебя это одобрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will signal the governor's clear intent to give the people of New Providence Island a meaningful say in their own futures, and we would like you to bless it.

Он отстранен от занятий вплоть до заседания дисциплинарного совета, о дате которого я сообщу вам письменно в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suspension... until we discuss this with the disciplinary committee... on a date which will be stipulated soon.

Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance.

Было три часа пополудни. Ли сидел у себя за письменным столом и разглядывал каталог семенного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At three o'clock in the afternoon Lee was sitting at his desk, turning over the pages of a seed catalogue.

Телевизор скрывался в специальном шкафу, стоящем прямо напротив письменного стола понтифика. Это был самый современный Хитачи с огромным экраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The television in the Office of the Pope was an oversized Hitachi hidden in a recessed cabinet opposite his desk.

У меня куча письменной работы, Билли повез Лору к мануальщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm stuck at my desk and Billy took Laura to the chiropractor.

Возможно. Но почему это ты предоставил мне одному заикаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe-but in that case why did you leave me stuttering there like a fool?

Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him.

Мне нужно ваше медицинское заключение в письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your medical opinion in writing.

Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing.

Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper.

Райан был переведен на программу независимого проживания, которая предоставит ему навыки, которые ему пригодятся по окончании системы до достижения 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan's been transferred to our independent living program, which will give him job training in anticipation of aging out of the system upon turning 18 next year.

Что ж, тогда мы предоставим тебе истинные основания для слез!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll give you a reason to cry!

Письменность позволяет нам узнавать новое о культурах, далёких от нас и в пространстве и во времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Writing lets us discover things 'about cultures far away in space and time.

Это все, что я могу предоставить не нарушая врачебную тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's everything I can provide without contravening patient confidentiality.

Я предоставила парню... свободный кредит, так как его здесь не очень жалуют

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave the boy... a free thrust since he's not long for this world

Таким образом, хара-кири-это устный термин, но только для простолюдинов, а сэппуку-письменный термин, но произносимый среди высших классов для того же самого действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hara-kiri is a spoken term, but only to commoners and seppuku a written term, but spoken amongst higher classes for the same act.

Бекингем предоставил Макви больше артистической свободы в хорах, которые он открыл более мелодичной басовой линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckingham granted McVie more artistic liberty on the choruses, which he opened up with a more melodic bass line.

Письменность впервые появилась в связи с царствованием на ярлыках и бирках для предметов, найденных в царских гробницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing first appeared in association with kingship on labels and tags for items found in royal tombs.

Фашисты предоставили Павеличу финансовую помощь и учебный полигон в Италии для развития и обучения его недавно сформированной фашистской милиции и террористической группы усташ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fascists gave Pavelić financial assistance and a training ground in Italy to develop and train his newly formed fascist militia and terrorist group, the Ustaše.

Бейли предоставил решение проблемы немецких и итальянских армий, разрушающих мосты при отступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bailey provided a solution to the problem of German and Italian armies destroying bridges as they retreated.

Теперь вы перестанете быть неразумным и перестанете менять статью, пока не предоставите убедительные доказательства, как это сделал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you stop being unreasonable and stop changing the article until you provide solid proof as I have.

Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставить письменные показания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставить письменные показания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставить, письменные, показания . Также, к фразе «предоставить письменные показания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information