Предоставлять свободу вероисповедания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: give, afford, provide, allow, leave, grant, furnish, lend, accord, tender
словосочетание: make available
заявка на предоставление кредита - loan application
Благодарим за предоставление - thank for providing
будет предоставлена дополнительная информация - additional information will be provided
предоставить информацию о воздействии - provide information on the impacts
мы будем рады предоставить Вам дополнительную помощь - we will be glad to give you further assistance
предоставить студентам - provide students with
предоставить слово для динамиков - giving the floor to speakers
отказывается предоставить - refuses to provide
предоставить соответствующие документы - provide relevant documents
обязательство предоставить ссуду - advance commitment
Синонимы к предоставлять: добавлять, предоставлять, поставлять сырье, уступать, передавать, доверять, убирать, допускать, доставать, раздобывать
купить свободу - buy the freedom of
на свободу убеждений и их свободное выражение - to freedom of opinion and expression
безопасность и свободу передвижения - security and freedom of movement
действовать на свободу - act on the freedom
гарантировать право на свободу - guarantee the right to freedom
доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий - managing agency trust account
за нашу свободу - for our freedom
наложить запрет на свободу слова - lay an embargo on free speech
ограничения на свободу - restraints on freedom
ограничивают их свободу - restrict their freedom
вероисповедание - creed
ограничения на свободе вероисповедания - restrictions on freedom of religion
люди разных вероисповеданий - people of different faiths
еврейское вероисповедание - Jewish religion
Закон о свободе вероисповедания - law on freedom of religion
независимо от вероисповедания - regardless of creed
на свободу вероисповедания - on religious freedom
нарушения свободы вероисповедания - violations of freedom of religion
свобода вероисповедания и отправления культа - freedom of religious belief and worship
принадлежность к определенному вероисповеданию - demoninational membership
Синонимы к вероисповедания: вера, религия, конфессия, исповедание, сектантство
Условия капитуляции позволяли голландским жителям оставаться в колонии и предоставляли свободу вероисповедания. |
The terms of the surrender permitted Dutch residents to remain in the colony and allowed for religious freedom. |
Я считаю, что правительство должно следовать Конституции и предоставлять нам свободу вероисповедания. |
I believe that the government should follow the Constitution and allow us freedom of religion. |
Согласно условиям договора, всем гугенотам была предоставлена амнистия за их прошлые действия и свобода вероисповедания. |
Based on the terms of the treaty, all Huguenots were granted amnesty for their past actions and the freedom of belief. |
Немусульманам были предоставлены законные права в соответствии с законом их вероисповедания, за исключением тех случаев, когда это противоречило исламскому праву. |
Non-Muslims were given legal rights according to their faiths' law except where it conflicted with Islamic law. |
Религиозные войны были прекращены Нантским эдиктом Генриха IV, который предоставил гугенотам некоторую свободу вероисповедания. |
The Wars of Religion were ended by Henry IV's Edict of Nantes, which granted some freedom of religion to the Huguenots. |
В то время как свобода вероисповедания предоставляется в той же статье, религиозные организации, считающиеся вредными для государства или общественного порядка, могут быть запрещены. |
While the freedom of worship is granted in the same article, religious organizations deemed harmful to the government or social order can be prohibited. |
Они предоставляли свободу вероисповедания новым поселенцам, которые в основном были протестантами, говорящими по-английски из Соединенных Штатов. |
They allowed for religious freedom for the new settlers, who were primarily Protestant English speakers from the United States. |
Он постановил, что, поскольку материнская община готова финансировать православные службы и предоставлять им свободу вероисповедания, отделение является необоснованным. |
He decreed that since the mother community was willing to finance Orthodox services and allow them religious freedom, secession was unwarranted. |
Предоставление материалов с учетом информации о вероисповедании и политических взглядах человека. |
Surface content relevant to beliefs or political association. |
Конституция предоставляет свободу вероисповедания и слова, а также право на региональную автономию и автономию в рамках федерации. |
The constitution grants religious freedom, freedom of speech, and the right to federal and regional autonomy. |
Таким образом, предоставление гражданства исключительно людям определенного вероисповедания противоречит принципу недискриминации. |
Consequently, it is contrary to the principle of non-discrimination to restrict citizenship to people with certain religious beliefs. |
Признавая Ислам общепризнанной религией страны, Конституция предоставляет свободу вероисповедания немусульманам. |
While recognising Islam as the country's established religion, the constitution grants freedom of religion to non-Muslims. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития. |
Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts. |
Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми. |
He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
I need an operation report to give my superiors. |
Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен. |
You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Мошенник может попросить вас предоставить личную информацию, например, ваш физический адрес или банковские реквизиты. |
The scammer may ask you to provide personal information, such as your physical address or bank details. |
Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение. |
If you require further particulars we shall be pleased to supply them. |
Сегодня МВФ согласился с российским правительством, заявив, что Россия не могла предоставить средства напрямую из своего бюджета, потому что в то время деньги на эти цели не выделялись. |
The IMF agreed with the Russian government today, stating that Russia could not loan the money directly from the Russian budget because it was not allocated to do so at the time. |
Спасибо, что предоставила мне возможность разыграть Билко. |
For allowing me to screw with Bilko's head. |
Это Америка, друг мой, свобода вероисповедания. |
This is America, buddy. Freedom of religion. |
Но, как и отцы-основатели, я верю в абсолютную свободу вероисповедания. |
But, like the founding fathers, I believe in absolute freedom of religion. |
Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе. |
I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance. |
По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу. |
I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian. |
Я могу тебе предоставить мою сестру, но она выглядит как я в платье. |
WELL, I CAN FIX YOU UP WITH MY SISTER... ONLY, SHE LOOKS LIKE IN A DRESS. |
Ты же не просишь предоставить тебе медкарты без судебного предписания? |
You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you? |
All we do is provide them with the science. |
|
Так оно и оказалось. Мистер Урия Хази находился в отлучке, предоставив жене в полное распоряжение все дела. |
And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs. |
Приятно осознавать, что я предоставила публичные услуги. |
It's nice to know I performed a public service. |
Полиция предоставила фото мужчины, причастного к убийству детектива-сержанта Джеки Стивенсон. |
Police have released images of a man in connection with the murder of DS Jackie Stevenson in October. |
Если мы хотим, чтобы они воспринимали нас всерьез, мы должны предоставить им доказательства. |
If we want them to take us seriously, we need to give them proof. |
Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки. |
That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment. |
So, tell me, what are your religious affiliations? |
|
The warden's office granted me priority visitor access. |
|
Было бы предпочтительней, чтобы мне предоставили вертолёт. Сейчас же! |
It would be best for everyone, if you would let me use your helicopter, now! |
Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя. |
But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity. |
Исследование, проведенное в Университете штата Айова, предоставило данные для пригородного ресторана, опрошенного в начале 1990-х годов. |
A study at Iowa State University provided data for a suburban restaurant surveyed in the early 1990s. |
Посетители также могут привезти с собой еду для барбекю, а сафари-парк бесплатно предоставит и зажжет барбекю. |
Visitors can also bring their own BBQ food and safari park will supply and light a Barbecue at no charge. |
Вы не просили надежной ссылки - я уже предоставил ее, сайт книги. |
You were not asking for a reliable reference - I've already provided that, the book's website. |
Он предоставил приложение для Cambridge Analytica. |
He provided the app to Cambridge Analytica. |
Третий акт о престолонаследии Генриха VIII предоставил Генриху право завещать корону в своем завещании. |
Henry VIII's Third Succession Act granted Henry the right to bequeath the Crown in his Will. |
Однако, опять же, автомобиль предоставил контрапункт тому, что Volvo был таким же вместительным, несмотря на его более короткую колесную базу. |
However, again, Car provided a counterpoint to the effect that the Volvo was as roomy, despite its shorter wheelbase. |
В сентябре 1862 года Битва при Антьетаме предоставила эту возможность, и последующая конференция военных губернаторов добавила поддержки провозглашению. |
In September 1862, the Battle of Antietam provided this opportunity, and the subsequent War Governors' Conference added support for the proclamation. |
В конце концов он предоставил себя в распоряжение Эврисфея. |
Eventually, he placed himself at Eurystheus's disposal. |
Миссия предоставила существенные доказательства прошлой активности воды на Марсе. |
The city tried to raise money through a standard bond issue, but failed to gather enough financing. |
Дэн Келли и бывший тренер по огневой подготовке Фрэнк Клопас предоставили пошаговые и цветные комментарии, соответственно. |
Dan Kelly and former Fire coach Frank Klopas provided play-by-play and color commentary, respectively. |
Я предоставил URL-адрес для оригиналов учредительных документов в формате PDF, которые проверяют точность моих правок. |
I have provided the URL for the original PDF articles of incorporation documents that verify the accuracy of my edits. |
В сентябре 1954 года армия предоставила Chrysler эксклюзивный контракт на 160,6 миллиона долларов для возобновления производства. |
In September 1954 the Army awarded Chrysler an exclusive $160.6 million contract to restart production. |
Рид предоставил Джей-Зи и его команде закрыть сделку, которая привела к заключению контракта на запись шести альбомов с Def Jam. |
Reid left it to Jay-Z and his team to close the deal which resulted in a six-album record deal with Def Jam. |
Луи-Филипп также предоставил замок Медон в распоряжение маршала Сульта, который несколько раз останавливался там летом. |
Louis-Philippe also made available the castle of Meudon to Marshal Soult, who stayed there several times in summer. |
Создание ЕСВ, которое включает в себя публичную собственность, требует, чтобы правительственная организация предоставила разрешение, чтобы оно было действительным. |
Creating an eruv that involves public property requires a government entity to grant permission in order to be valid. |
Я был бы признателен, если бы вы проявили некоторую честность и перестали менять волны на путь, пока не предоставите какое-то твердое, надежное доказательство. |
I would appreciate it if you would show some integrity and stop changing Waves to Way, until you provide some solid, reliable proof. |
Эти изменения также предоставили начинающим и техническим классам ограниченные голосовые привилегии на 10-метровом КВ-диапазоне. |
The changes also granted Novice and Technician classes limited voice privileges on the 10-meter HF band. |
Советы также предоставили только три воздушных коридора для доступа в Берлин из Гамбурга, Бюккебурга и Франкфурта. |
The Soviets also granted only three air corridors for access to Berlin from Hamburg, Bückeburg, and Frankfurt. |
Поэтому апелляционный суд предоставил ей более низкую степень защиты, чем более традиционным литературным произведениям. |
The court of appeal therefore accorded it a lower degree of protection than more traditional literary works. |
Вы не предоставили никаких альтернатив Калчури. |
You have not supplied any alternatives to Kalchuri. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставлять свободу вероисповедания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставлять свободу вероисповедания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставлять, свободу, вероисповедания . Также, к фразе «предоставлять свободу вероисповедания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «предоставлять свободу вероисповедания» Перевод на испанский
› «предоставлять свободу вероисповедания» Перевод на немецкий
› «предоставлять свободу вероисповедания» Перевод на французский
› «предоставлять свободу вероисповедания» Перевод на итальянский
› «предоставлять свободу вероисповедания» Перевод на арабский
› «предоставлять свободу вероисповедания» Перевод на узбекский