Действовать на свободу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действовать на свободу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
act on the freedom
Translate
действовать на свободу -

- действовать

глагол: act, move, operate, function, work, play, proceed, do, take, affect

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Мы должны принять, что когда мы теряем право на частную жизнь, мы теряем возможность действовать, мы теряем саму свободу, потому что больше не можем свободно выражать то, что мы думаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we should consider that when we lose privacy, we lose agency, we lose liberty itself. Because we no longer feel free to express what we think.

Возможно, вы решите, что, почувствовав, впервые в жизни, свободу от сдерживающих начал своей веры, она принялась действовать, как ей подсказывали ее инстинктивные желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may put it that, having been cut off from the restraints of her religion, for the first time in her life, she acted along the lines of her instinctive desires.

Надежда на свободу действовала мне на нервы и так укрепляла душу, что я почти не мог ни спать, ни отдыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope of liberty stung my nerves, and braced up my soul so much, that I could do with very little sleep or rest.

Однако вне зависимости от того, нужны или нет новые международные нормы, мы должны действовать осторожно, с тем чтобы, пытаясь избавиться от крайностей, мы не поставили под угрозу фундаментальное право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not new international norms are necessary, we should be careful that in seeking to curb the excesses, we do not jeopardize the fundamental right to freedom of expression.

В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction.

Завоевав свою свободу, колонии должны были затем решить, как они хотят действовать в создании своей собственной страны по своим собственным законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having won their freedom, the colonies then had to decide how they wanted to proceed in establishing their own country under their own laws.

Закон дал бы Гитлеру свободу действовать без согласия парламента или конституционных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law would give Hitler the freedom to act without parliamentary consent or constitutional limitations.

Американцы за свободу печати приветствует в Цинциннати, прямо из тюрьмы, оправданного полностью апелляционным судом ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, Americans for a Free Press take extreme pleasure in welcoming to Cincinnati, direct from jail, cleared 100% by the appellate court...

Повстанцам в Сирии, диссиденту в Китае, борцу за свободу в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rebel fighter in Syria, a dissident in China, a freedom fighter in Pakistan.

Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror.

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

Мы уважаем и поддерживаем все права человека, прежде всего свободу убеждений, и предпринимаем новаторские шаги для обеспечения счастливого будущего для нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We respect and support human rights, particularly the freedom of expression, and we are taking innovative steps to guarantee a promising future for our society.

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

Сохраняющаяся система прописки нарушает право на свободу передвижения и выбор местожительства согласно статье 12 Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of the propiska system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant.

После этого Путин получит полную свободу действий на Украине и в других местах, где, в его представлении, российские интересы оказались под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin would then be free to do what he wanted in Ukraine and anywhere else he perceived Russia’s interests to be threatened.

Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.

Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story.

И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem.

Сейчас это не раздвоение- ваша жена сражается за то, чтоб убийца своей жены вышел на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now isn't that a dichotomy- your wife fighting to get a wife killer out on the streets.

У меня возможно УДО через три месяца, и в связи с переполненностью, я выйду на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm up for parole in three months, and due to overcrowding, I'm a lock to get out.

Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться... - появилась угроза вторжения в их свободу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms.

Они дали нам свободу от рассвета до заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cut us loose from dawn till dusk.

И что, вы будете рисковать и искать убийцу Морин, чтобы потом он вышел на свободу из-за формальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOW DO YOU REALLY WANT TO RISK FINDING MAUREEN'S KILLER, ONLY TO HAVE THEM WALK ON A TECHNICALITY?

Хорошие люди боятся покинуть их дома по ночам, пока убийцы выходят на свободу за недостатком улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good people afraid to leave their houses at night, while killers get off on technicalities.

Страна в опасности. Йоссариан поставил под угрозу свое традиционное право на свободу и независимость тем, что осмелился применить это право на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country was in peril; he was jeopardizing his traditional rights of freedom and independence by daring to exercise them.

Мы - Крестовый поход за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the Crusade for Freedom Organisation.

Он как можно шире толкует свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broadly interprets free speech.

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

Когда они ушли из света во тьму, они сменили свободу на культуру машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they moved from light to darkness, they replaced freedom with a mechanistic culture.

инвесторы делятся полуправдой на ключевых рынках вроде Японии. Но зелёные говорят, что этот шаг — атака на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

spreading half truths in key markets like Japan, but the Greens say the move is an attack on free speech.

Значит, двое бывших заключённых знакомятся в тюрьме, выходят на свободу и открывают на пару, вот такой автосалон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So two ex-cons hook up in prison, get out of the joint, and you open up a business like this.

И я полностью за свободу их высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm all for their free expression.

А я пока обеспечу вашу свободу на пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make sure that we keep you out of jail for a couple more weeks.

Впрочем, по ее убеждению, всевышний, даруя человекам семьи, предоставил им полную свободу от взаимной любезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, she herself was accustomed to think that entire freedom from the necessity of behaving agreeably was included in the Almighty's intentions about families.

Суть в том, что Роуби Кэнтон не борец за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of the matter is that Rowby Canton isn't a freedom fighter.

Представляю Геру Синдуллу: пилота мятежников, борца за свободу и лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I introduce Hera Syndulla, rebel pilot, freedom fighter and military leader.

Она оправдалась перед Ригом. И получила свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She passed Rigg's judgment, got fixed and got her freedom back.

Он непременно разорвет любую связь: вырваться на свободу - в этом его суть. Отрешится от всех и вся и снова станет бродячим псом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of his very being that he must break off any connexion, and be loose, isolated, absolutely lone dog again.

Занятия в школе кончились, впереди долгие летние каникулы, мальчики почуяли свободу, и им уже не терпелось приняться за свою долю работы по дому и в огороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School had dispersed for the long summer vacation; the boys were on the loose and eager to commence their allotted chores around the house and garden.

На самом деле, вы хотите знать заработал ли я свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, you want to know if I've earned my freedom.

И тебе нельзя посягать на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't mess with free will.

Я вижу ты дал ему полную свободу действий, вашего соединения тоже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you've given him free rein of your compound now, too.

И если... мы станем первыми мучениками за свободу Аббудина, да будет так!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if... if we are the first martyrs to liberate Abbudin, then so be it!

Я не поддерживаю то, что сделал Доктор Зойдберг... но я буду цепляться за его свободу всеми зубами и ногтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't condone what Dr. Zoidberg did but I'll fight tooth and nail for his freedom to do it.

А где находится организация Крестовый поход за свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the Crusade for Freedom Organisation?

Увы, я ошибся, их не выпустили на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alack, they are not gone free, as I had thought.

Приходится ограничивать его свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep him under restraint.

Нельзя чуть-чуть ограничить свободу информации, как нельзя быть чуть-чуть беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limiting the freedom of news 'just a little bit' is in the same category with the classic example 'a little bit pregnant.'

Ну.. потому что мы полагали что... мы могли бы обменять вас на нашу свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought we might exchange you for a ransom

Энди Чен выходит на свободу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Chan is out on the street.

ограничивающего свободу слова или печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

abridging the freedom of speech or of the press.

В тот период моей жизни главным были танцы, и мы были в турне, и все старые демоны вышли на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That point in my life, it was all dance, and I was on the road, all these old demons coming out.

Джеймс Отис напал на приказ о помощи, потому что его использование поставило свободу каждого человека в руки каждого старшины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Otis attacked the Writ of Assistance because its use placed 'the liberty of every man in the hands of every petty officer.

Это дает большую свободу для манипулирования реакцией, что потенциально может привести к более высоким выходам и чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives greater freedom for the manipulation of the reaction, which can potentially lead to higher yields and purity.

Один из наемников, который помог Педро де Альварадо завоевать Гондурас в 1536 году, был чернокожим рабом, работавшим наемником, чтобы заработать себе свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the mercenaries who aided Pedro de Alvarado in his conquest of Honduras in 1536 was a black slave working as a mercenary to earn his freedom.

Он погружался в воду со ссылкой на христианские традиции и крещение и символизировал революционную свободу от ложных предрассудков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immersed himself in water with reference to Christian traditions and baptism and symbolized revolutionary freedom from false preconceptions.

Она действовала с 1886 года до середины 1930-х годов, и на ее пике было занято около 40 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was active from 1886 to the mid-1930s and at its peak employed about 40,000 people.

С самого начала своей истории Португалия подчинялась законам, ограничивающим свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its earliest history Portugal was subject to laws limiting freedom of expression.

Некоторые попытки уменьшить свободу появляются каждый год с поправками, которые до сих пор смягчают изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attempts to reduce freedom appear each year with amendments that until now soften the modifications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действовать на свободу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действовать на свободу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действовать, на, свободу . Также, к фразе «действовать на свободу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information