Предстоит столкнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предстоять узнать - remain to be learnt
Синонимы к предстоять: ждите, алчность, ждать, ожидать
Значение предстоять: Ожидаться в будущем (о том, что должно произойти).
случайно столкнуться - accidentally collide
столкнуться лицом к лицу - get to close quarters
столкнуться с - be in collision with
столкнуться с более сильным противником - catch a tartar
столкнуться с проблемой - to face a problem
столкнуться с трудной проблемой - faced with a difficult problem
столкнуться со сложной задачей без подготовки - faced with the difficult task without training
столкнуться завтра - face tomorrow
столкнуться с проблемами - experience problems
Синонимы к столкнуться: столкнуться, случайно встретиться, наезжать, вбегать, вбежать, впадать в, противостоять, стоять против, стоять лицом к лицу, делать очную ставку
Значение столкнуться: Двигаясь навстречу, удариться друг о друга.
И если он достаточно хороший писатель... то ему предстоит столкнуться с вечностью, или испытывать недостаток ее... каждый день. |
And if he's a good enough writer, he must face eternity, or the lack of it, each day. |
How many more mishaps are we gonna get away with? |
|
Хотя, в их защиту, 18 июня они сказали, что мне предстоит с чем-то столкнуться, и сразу после этого я отравилась. |
Although, in their defense, June 18th, they told me I'd be facing an uphill struggle to overcome something, and right after that, I got poisoned. |
Но сейчас с этим предстоит столкнуться всем. |
But everyone has to deal with it now. |
Астронавтам предстоит установить заряды, которые столкнут комету с орбиты и отведут её от Земли. |
The interception of Wolf-Biederman and the setting of the nuclear devices that will deflect it off its collision course with Earth. |
Тот скептицизм, с которым мне предстоит столкнуться за стенами Белого дома, ничто по сравнению с тем, что я сейчас терплю от своих непосредственных подчиненных. |
The skepticism I'll face outside the White House is nothing compared to what I'm facing from my staff right now. |
И теперь Америке предстоит столкнуться с последствиями своих действий. |
And now America will have to face the consequences. |
Отправляясь во вселенную Нам предстоит столкнуться с межзвёздными полётами. |
Stepping out into the universe we must confront the reality of interstellar travel. |
Теперь комиссару Йиндель предстоит столкнуться с этим человеком. |
Now it's Commissioner Yindel's turn to face this man. |
Речь идет об уже известных нам вызовах и проблемах, а также о сюрпризах, с которыми нам еще только предстоит столкнуться на том пути, по которому мы идем. |
That includes both the ones that we know about and the surprises that will come further down the road. |
Но тебе предстоит столкнуться с мощью теневого правительства, направленной на твое уничтожение. |
But you're about to witness the full force of a shadow government working in concert to crush you. |
Сейчас самое ужасное, с чем вам предстоит столкнуться в Мистик Фоллс, это билет нарушителя границы. |
Now, the most terrifying thing that you're going to encounter In mystic falls is a trespassing ticket. |
В будущем другим странам Восточной Европы предстоит столкнуться примерно с теми же проблемами, что и России. |
In the future other countries in Eastern Europe are going to be dealing with demographic problems that are overwhelmingly similar to Russia’s. |
Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом. |
I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so. |
Можно столкнуться с этим на Фейсбуке. |
You might have seen this on Facebook. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Нам придётся столкнуться с другим кризисом, который заставит нас дать отпор. |
Well, either we have to have another crisis that forces us to respond. |
Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит. |
Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India. |
Прямо возле лифта, что делает очень удобной возможность случайно столкнуться с ней. |
Right outside the elevators, which makes it very convenient to casually run into her. |
Черт, невозможно сходить на вечеринку в Майами, чтобы не столкнуться с этим. |
Hell, you can't go to a party in Miami without tripping over it. |
Отделы ведения документации и архивов столкнутся с еще большими трудностями в том случае, если процедуры ведения документации и архивов будут усовершенствованы. |
The RAM units would face an even more difficult situation if RAM practices were enhanced. |
Начиная с 30 апреля люди, использующие необновленные приложения, могут столкнуться с ошибками, а некоторые функции приложения могут не работать. |
People using apps that have not been upgraded may see errors or functionality not working as expected starting on April 30th. |
К сожалению, если США когда-нибудь столкнутся с резкой нормализацией процентных ставок, им потребуется значительная коррекция налогов и расходов. |
Unfortunately, if the US ever did face an abrupt normalization of interest rates, it could require significant tax and spending adjustments. |
С помощью компьютерных моделей астрофизи могут взять два вида любых звёзд и выяснить, что произойдет, если они столкнутся. |
Using computer models, astrophysicists can take any two types of stars and find out what happens if they become involved in a stellar smash-up. |
Вероятно, впервые в ее благополучной и безбедной жизни Саре пришлось испытать такое унижение и столкнуться с такой грубостью по отношению к себе. |
It was probably the first time in her money-buttressed life that anyone had laid violent and disrespectful hands upon her. |
Будет очень неудобно столкнуться с ними нос к носу на лестнице или где-нибудь. |
It would be awkward if I met them face to face on the stairs or somewhere. |
Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза? |
So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye? |
Можно столкнуться с несколькими недружелюбными типами. |
You might run into a few unneighborly types. |
Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ. |
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. |
Эллен, я думаю у вас есть другая сторона, с которой Вы боитесь столкнуться. |
Ellen, I think you have a whole other side that you're afraid to face. |
You may as well pushed him off that cliff yourself. |
|
Мы были обязаны столкнуться с трудностями. |
We were bound to run into complications. |
I promise you I'll stand right behind you to give you the last push. |
|
Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями - силовые поля, коды шифрации. |
You may encounter unexpected obstacles- force fields, encryption codes. |
В Oasis Dome, который является, как оказалось, самым маленьким местом встречи там, и, конечно,если бы могли там столкнуться,и, |
At the Oasis Dome, which is, like, the smallest venue there, and of course we could get bumped if, like, |
Вспомнив о судьбе Дока, молния останавливается недалеко от финишной черты, позволяя Чику выиграть, и возвращается, чтобы столкнуть короля через финишную черту. |
Recalling Doc's fate, Lightning stops just short of the finish line, allowing Chick to win, and drives back to push The King over the finish line. |
Практикующий Калари может столкнуться с новыми боевыми приемами от вражеского бойца. |
A Kalari practitioner might encounter new fighting techniques from an enemy combatant. |
Дитя судьбы должно столкнуться с длительным периодом неизвестности. |
The child of destiny has to face a long period of obscurity. |
При первом входе на сцену герой может столкнуться с незначительной опасностью или отступить назад. |
When first entering the stage the hero may encounter a minor danger or set back. |
Напротив, кролики, которых кормят коммерческими гранулированными диетами, могут столкнуться с потерями, связанными с низким потреблением клетчатки. |
In contrast, rabbits fed commercial pelleted diets can face losses related to low fiber intake. |
Всадник лежит животом вниз на танке, который может двигаться вверх и вниз, чтобы увернуться от любого входящего выстрела, с которым может столкнуться Бэтмен. |
The rider lies belly down on the tank, which can move up and down to dodge any incoming gunfire that Batman may encounter. |
В 1980-х годах ВВС США провели экспериментальную программу, чтобы определить, что произойдет, если обломки столкнутся со спутниками или другими обломками. |
During the 1980s, the U.S. Air Force conducted an experimental program to determine what would happen if debris collided with satellites or other debris. |
Семинары Лоусона включали в себя симуляции, чтобы подготовить студентов к вербальным и физическим домогательствам, с которыми они в конечном счете столкнутся во время сидячих забастовок. |
Lawson's workshops included simulations in order to prepare the students to handle verbal and physical harassment that they would ultimately face during the sit-ins. |
Это означает, что мы должны принять, что иногда пользователь может столкнуться с термином или соглашением из другого места и ненадолго запутаться. |
That means that we need to accept that occasionally, a user may encounter a term or convention from elsewhere, and be briefly confused. |
Размещение за границей может дать опыт различных практик, но также позволит студентам столкнуться с медицинскими условиями, которые они менее привыкли видеть дома. |
Placements abroad may provide experience of differing practices, but also allow students to encounter medical conditions they are less used to seeing at home. |
Рикошет продолжает шараду до тех пор, пока ему не придется столкнуться с большим врагом. |
Rikochet keeps the charade up until he has to face a great foe. |
Хотя география Японии была известна, американские военные планировщики должны были оценить силы обороны, с которыми они столкнутся. |
While the geography of Japan was known, the U.S. military planners had to estimate the defending forces that they would face. |
Философия, представленная в трактате, пытается показать, каковы границы языка—и что это такое, чтобы столкнуться с ними. |
The philosophy presented in the Tractatus attempts to demonstrate just what the limits of language are—and what it is to run up against them. |
Если они нажмут на Сингер и прочитают статью о ней, они столкнутся с тем, что американские суды перестали принимать ее в качестве свидетеля-эксперта. |
If they click on Singer and read the article on her, they'll run across the fact that US courts stopped accepting her as an expert witness. |
Deep Blue, с его способностью оценивать 200 миллионов позиций в секунду, был самым быстрым компьютером, с которым мог столкнуться чемпион мира по шахматам. |
Deep Blue, with its capability of evaluating 200 million positions per second, was the fastest computer to face a world chess champion. |
Таким образом, вместо того, чтобы столкнуться с одной подводной лодкой, конвою сопровождения пришлось справиться с группой подводных лодок, атакующих в течение одной ночи. |
So instead of being faced by a single submarine, the convoy escorts had to cope with a group of U-boats attacking in a single night. |
Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу. |
In addition, a user can set up an alias that allows them to send and receive messages without exposing their phone number. |
MPI предупредила частных лиц и предприятия быть бдительными, если они столкнутся с этим документом во время работы. |
MPI warned individuals and enterprises to be vigilant if they encounter the document during business. |
Общая проблема, с которой люди могут столкнуться, пытаясь получить образование для карьеры, - это стоимость. |
The earliest Aramaic alphabet was based on the Phoenician alphabet. |
Те, у кого больше 1000, но значительно меньше 2000 правок, могут столкнуться с проблемами, но многие такие кандидаты уже прошли. |
Those with more than 1,000, but well under 2,000, edits may face concerns but many such nominees have passed. |
2748 солдат Буфорда вскоре должны были столкнуться с 7600 пехотинцами Конфедерации, развернутыми из колонн в боевую линию. |
Buford's 2,748 troopers would soon be faced with 7,600 Confederate infantrymen, deploying from columns into line of battle. |
Однако это место было восстановлено только для того, чтобы столкнуться с разрушением в 1190 году до нашей эры в результате серии крупных пожаров. |
However, the site was rebuilt only to face destruction in 1190 BC as the result of a series of major fires. |
LSTMs были разработаны для решения проблемы исчезающего градиента, с которой можно столкнуться при обучении традиционных RNNs. |
LSTMs were developed to deal with the vanishing gradient problem that can be encountered when training traditional RNNs. |
Однако Дикману не пришлось столкнуться с какими-либо последствиями, потому что он был убит в бою через несколько дней на фронте вторжения. |
However, Diekmann did not have to face any consequences because he was killed in action few days later at the front of the invasion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предстоит столкнуться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предстоит столкнуться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предстоит, столкнуться . Также, к фразе «предстоит столкнуться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.