Предусматривать наказание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предусматривать наказание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prescribe punishment
Translate
предусматривать наказание -

- предусматривать [глагол]

глагол: provide, envisage, cover, call for, reckon for

словосочетание: make provisions

- наказание [имя существительное]

имя существительное: punishment, penalty, chastisement, castigation, judgment, judgement, discipline, correction, penance, plague



Законы худуда предусматривают различные наказания для мусульман и немусульман за одно и то же преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudud statutes grant different punishments to Muslims and non-Muslims for the same crime.

Закон также предусматривает такое же наказание за супружескую измену среди гетеросексуальных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is also set to impose the same punishment for adultery among heterosexual couples.

Кодекс не предусматривает наказания женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally one-sided and obviously critical POV.

Таким образом, закон устанавливал королевское господство над выборами епископов как законное право, подлежащее принудительному исполнению и предусматривающее суровое наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act therefore established royal domination of the election of bishops as an enforceable legal right with a heavy penalty.

Он не сделал ничего, а закон не предусматривает наказания за несовершенные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did nothing. And the law has little to say on the subject of things left undone.

Однако это не упоминается в отечественных источниках, и пра предусматривает наказание за такие действия; и в докладе за 2009 год об этом ничего не говорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this is not mentioned in domestic sources, and the PRA provides penalties for such actions; and the 2009 report does not mention it.

В следующих положениях пересмотренного Уголовного кодекса рассматриваются и предусматриваются наказания за терроризм и деяния, связанные с ним:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following provisions of the Revised Penal Code address and provide penalties for terrorism and acts arising as a consequence thereof:.

В апреле 2009 года сообщалось, что эти планы предусматривают наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2009, it was reported that the plans would provide for a penalty of up to 5 years in prison.

Различные положения ирландского законодательства предусматривают уголовное наказание за преступления, связанные с планированием преступных актов или содействием их совершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various provisions of Irish law criminalise the offences of planning or facilitating criminal acts.

За нарушение такого приказа предусматривалось наказание в виде тюремного заключения сроком до двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a penalty of a maximum two-year prison term for violating such an order.

Не могла бы канадская делегация представить дополнительную информацию о том, какое наказание федеральная система предусматривает за это преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the Canadian delegation provide additional information on how the federal system covered that offence?

Эта статья предусматривает максимальное наказание в виде семи лет лишения свободы и минимум шести месяцев лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section provided a maximum penalty of seven years in prison and minimum of six months.

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

Международный баскетбол предусматривает аналогичное наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International basketball provides a similar penalty.

Закон содержит принцип экстерриториальности и предусматривает очень суровые наказания за подобные деяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That act covered the principle of extraterritoriality and carried very heavy penalties.

Мера наказания предусматривает лишение свободы на срок от 25 до 50 лет без признания смягчающих вину обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishment was stipulated as being between 25 and 50 years of imprisonment, with no recognition of mitigating circumstances.

7 августа 1932 года новый указ, разработанный Сталиным, предусматривал минимальное наказание в виде десяти лет лишения свободы или расстрела за хищение Колхозной или кооперативной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August 1932, a new edict drafted by Stalin specified a minimum sentence of ten years or execution for theft from collective farms or of cooperative property.

Он выдвигает законопроекты, предусматривающие обязательные минимальные сроки наказания и требования о трехкратном назначении наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It puts forward bills providing for mandatory minimum sentences and three-strikes sentencing requirements.

Ни один из этих законов не предусматривает особого наказания, первоначально предназначенного для обычного ругательства,и они не являются гендерно специфичными, как это было в случае обычного ругательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these laws carry the distinctive punishment originally reserved for the common scold, nor are they gender-specific as the common scold offense was.

Он потребовал внести поправки, предусматривающие включение одежды и ужесточение наказания за спекуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requested amendments to include clothing and to set increased penalties for profiteering.

Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration.

Восемнадцать из пятидесяти статей предусматривали наказание для нарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen of the fifty articles outlined penalties for violators.

Предусматривается наказание сроком до 10 лет тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishable by up to 10 years in prison.

Уголовное законодательство предусматривает применение наказаний в виде Хадд за определенные преступления, хотя степень их применения неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penal law provides for application of hadd penalties for certain crimes, although the extent of implementation is unclear.

Впервые за разжигание этнической враждебности был вынесен приговор, предусматривающий условное наказание, а не штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time a conditional sentence, instead of a fine, was imposed for ethnic agitation.

Несмотря на существование законов, предусматривающих наказание за изнасилование, сексуальное насилие обычно считается оправданным или несущественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though laws punishing rapes existed, sexual violence was usually considered as justified or inconsequential.

Закон предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до двух лет; в 2011 году по одному делу был вынесен приговор на срок до 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law provides for sentences of up to two years in prison; a sentence of 12 months was handed down in one case in 2011.

Обвинение в участии в банде в Калифорнии предусматривает дополнительные наказания, если подсудимый будет признан виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gang involvement charge in California provides for additional penalties if the defendant is found guilty.

Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments.

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

За непредумышленное убийство правосудие предусматривает максимальное наказание в виде 15-ти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for manslaughter, the legal system indicates up to fifteen years.

В рамках этих усилий были приняты новые положения, предусматривающие суровые наказания за такие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New regulations with severe punishments have been adopted.

Эти положения предусматривают наказания в виде штрафа в размере до десяти миллионов риелей и лишения свободы сроком вплоть до трех лет и могут серьезно ограничивать свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions include fines of up to ten million riel and prison sentences of up to three years and could seriously curtail freedom of expression.

Эта же статья предусматривает, что несовершеннолетние лица, приговоренные к отбытию наказания за совершение тяжких преступлений, помещаются отдельно от других осужденных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the same article, juveniles who are sentenced for the commission of heavy crimes shall be separated from other convicts.

Если да, то просьба представить подробную информацию о соответствующем законопроекте, в том числе о предусматриваемых мерах наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, please provide detailed information on the proposed law, including the penalties it establishes.

Наказание за мелкие преступления предусматривало либо наложение штрафа, избиение, увечье лица, либо ссылку в зависимости от тяжести преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishment for minor crimes involved either imposition of fines, beatings, facial mutilation, or exile, depending on the severity of the offense.

Обвинение в отмывании денег предусматривало наказание в виде лишения свободы на срок до 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money laundering charge carried a sentence of up to 20 years in prison.

За любое нарушение клятвы предусматривались суровые наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe punishments were specified for any breach of the oath.

В 2016 году законодатели штата Оклахома приняли законопроект, предусматривающий уголовную ответственность за аборты для поставщиков услуг, потенциально предусматривающий наказание в виде лишения свободы сроком до трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Oklahoma state legislators passed a bill to criminalize abortion for providers, potentially charging them with up to three years in prison.

В большинстве законодательных актов предусматриваются минимальные уголовные наказания за невыполнение требования о представления такой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most statutes impose a minor criminal penalty for failure to report.

Вышеупомянутый закон предусматривает штраф и / или лишение свободы на срок до пяти лет в качестве наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above statute provides for a fine and/or up to five years in prison as punishment.

Закон колониальной эпохи предусматривает максимальное наказание в виде пожизненного заключения, однако этот закон применяется крайне редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonial era law bears a maximum sentence of life in prison; however, the law is very rarely enforced.

Закон не предусматривает наказания за ложные финансовые отчеты избранных политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law includes no punishment of false funds reports of the elected politicians.

Система предусматривала два вида преступлений-Хадд и Тазир — с различными наказаниями за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system provided for two kinds of offences — hadd and tazir — with different punishments to go with them.

Эти законы предусматривают смертную казнь в качестве высшей меры наказания за причинение смерти в результате нападения с использованием кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Acts propose death penalty as maximum punishment for death by acid attack.

В Норвегии нет закона, предусматривающего наказание за отсутствие документа, удостоверяющего личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Norway there is no law penalising non-possession of an identity document.

За попытку совершения таких правонарушений предусматривается такое же наказание, как и за совершенное правонарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempted crimes are punishable in the same way as crimes actually perpetrated.

Это преступление, которое предусматривает максимальное наказание до двух лет лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an offence which carries a maximum sentence of two years' imprisonment.

Закон 1868 года предусматривает наказание за религиозную дискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An 1868 Act would sanction religious discrimination.

Например, в Южной Африке принят закон об основных условиях занятости 1997 года, который запрещает принудительный труд, но предусматривает наказание до 3 лет тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, South Africa passed the Basic Conditions of Employment Act of 1997 which prohibits forced labor but the punishment is up to 3 years of jail.

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Это преступление было единодушно осуждено, и виновному было назначено весьма суровое наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime was unanimously condemned and the criminal sentenced to a very heavy penalty.

Возможно, твоё наказание смягчат до ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may find your sentence commuted to transportation.

Первоначально устав ордена не предусматривал, что Великий магистр может быть принят в Орден по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the statutes of the Order did not provide that the Grand Master be admitted to the Order as a matter of right.

Это предусматривало сотрудничество между OVO и Canada Goose, в рамках которого производились различные предметы одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This foresaw collaborations between OVO and Canada Goose, in which various items of clothing were produced.

Джолли грозило максимальное наказание в виде лишения свободы сроком до 20 лет, но как первый преступник он имел право на условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jolly faced a possible maximum sentence of up to 20 years in jail, but as a first time offender he would be eligible for probation.

Этот статус сохранялся до 1973 года, когда в конституцию штата были внесены поправки, предусматривающие самоуправление округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This status continued until 1973, when the state constitution was amended to provide for home rule for the counties.

В начале 1904 года попечительский совет принял новый устав, который предусматривал более широкое представительство мирян в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board of trustees implemented a new charter in early 1904, which provided for greater representation of laypeople on the board.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предусматривать наказание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предусматривать наказание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предусматривать, наказание . Также, к фразе «предусматривать наказание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information