Прежде чем вы уйдете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прежде чем вы уйдете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
before you leave
Translate
прежде чем вы уйдете -

- прежде [предлог]

наречие: formerly, erstwhile, erst, hitherto, heretofore, aforetime, erenow, sometime

предлог: prior to, afore, previous to

словосочетание: of old

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce



Семья не может быть разрушена по капризу, произволу или даже по преступлению одного из супругов, и наша жизнь должна идти, как она шла прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family cannot be broken up by a whim, a caprice, or even by the sin of one of the partners in the marriage, and our life must go on as it has done in the past.

Оглядеться надо было, прежде чем кидаться к столу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only he had given himself time to look around instead of scuttling for the nearest chair!

Я должен чистить и разделывать их на четвертинки, прежде чем насладиться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must pare it and quarter it before I can enjoy it.'

Но вы абсолютно уверены, что никогда прежде не видели этих документов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you absolutely sure you never saw any of these official documents before?'

Мышление и чувства человека зависят прежде всего от традиций, привычек и воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What one thinks and feels is mainly due to tradition, habit and education.

Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion.

Эллинвуд никогда прежде не предавался пороку с самого утра, но ведь сегодня особенный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd never indulged in the morning before, but today was special.

Прежде всего я не ожидала, что буду сочувствовать Калебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I hadn't expected was to feel sorry for Caleb.

Я успела прочесть лишь несколько строчек, прежде чем он убрал письмо в кейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I only read a little before he put it back in his briefcase.

Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere.

Гобелены и занавеси, которые прежде украшали каменные стены и оживляли комнату, исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapestries and hangings that had once warmed the walls and given color to the stone chamber were gone.

Вы должны добраться до аварийного выхода, прежде чем все будет захвачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get to the emergency exit before we're completely overrun.

Прошло целых 10 секунд, прежде чем он накопил предельный максимум энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took almost ten full seconds for the power to build to maximum capacity.

Были засняты З секунды видео, прежде чем украденный корабль покинул Старый Город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three seconds of video was captured just before a stolen ship out of Old Town went completely dark.

Я никогда прежде не видел того, кто поборол бы действие Синего Забвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anyone fight against Blue Oblivion before.

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

Прежде всего этот Закон направлен на предотвращение рисков для здоровья населения в точках прибытия на остров морским или воздушным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, the Act aimed to prevent public health risks at the island's points of entry by boat or by plane.

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

Неопровержимым является тот факт, что эта игра, которая разыгрывается официальными кругами Греции, будет еще более националистической по своему характеру, нежели прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an undeniable fact that after the game is played official Greece will emerge more nationalistic than it was before.

Наши усилия должны быть прежде всего направлены на то, чтобы государства отвечали за такую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making States accountable for those activities must become a focus of our efforts.

Прежде тоже были значительные падения - например, с индексом Доу-Джонса это происходило 35 раз с января 1950, или один раз каждые двадцать месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were significant declines - larger one-day drops in the Dow, for example, have occurred only 35 times since January 1950, or about once every twenty months.

Но она такжепрежде всего) более прагматична и имеет более деловой характер, чем Обама или Буш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she is also, and above all, more pragmatic, more transactional, than either Obama or Bush.

Президенту США следует учесть всё это, прежде чем грозить Германии торговой войной – или даже начинать перепалку в «Твиттере».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US president should take this into consideration before threatening a trade war – or even indulging in a Twitter spat – with Germany.

Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach.

Если установить этот флажок, отправляемые группе сообщения должны быть утверждены определенным модератором, прежде чем они будут доставлены членам группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you select this check box, messages that are sent to the group must be approved by the specified moderators before they're delivered to the group members.

Если вы хотите узнать, соответствуют ли ваша кампания, группа объявлений или объявление условиям вашего правила, вы можете просмотреть правило, прежде чем создавать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to see if your campaign, ad set or ad meets your rule's conditions, you can preview the rule before you create it.

Прежде всего, будут ли они средством продвижения – или, как это ни парадоксально, сдерживания – интересов Китая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, will they be vehicles to promote – or, paradoxically, constrain – China’s interests?

Поэтому прежде чем писать гневный ответ отправителю этого сообщения, следует вспомнить, что заголовок может быть подделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, before you send an angry reply to someone complaining about his or her message, remember that the header information might be forged.

Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liu's committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people.

В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously.

Прежде всего, оно раз и навсегда защитит независимость страны от угроз извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it would once and for all secure the country's independence from outside threats.

Проблем с сохранением языка в диаспоре будет огромное множество, даже если его носители останутся в Эрбиле. Это прежде всего рассредоточенность людей и ассимиляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between assimilation and dispersion, the challenges of maintaining the language in diaspora will be immense, even if speakers remain in Erbil.

А негативный момент заключается в том, что пройдут годы, прежде чем мы сможем вернуться к показателю безработицы в 5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negative is that it will be years before we get back to a 5% unemployment rate.

Прежде чем мы перейдём к описанию этой игры, имеет смысл упомянуть другие предлагаемые объяснения нынешнего рыночного ралли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get to that wager, it is worth considering other proposed explanations for the market rally.

Один раз им сообщили, что у них есть только час, чтобы пройти через границу, прежде чем начнется обстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion, they were told that they had only an hour to make it across the border before the shooting started again.

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten.

Аккумуляторы за двадцать четыре часа полностью сядут, и исследователи взлетят на воздух или испарятся, если хотите, прежде чем успеют что-либо выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that canister has twenty four hours before the batteries die. The researchers would blow themselves up before they learned anything at all.

Прежде всего бросалась в глаза его надменность, затем хитрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first glance one read arrogance on his visage; at the second, craft.

Ужасной. Это слово что-то всколыхнуло в памяти. Более великий и более ужасный, чем когда-либо прежде... Предсказание профессора Трелани!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible. Something stirred in Harry’s memory. Greater and more terrible than ever before... Professor Trelawney’s prediction!

Он думает, что жертва одна, но ему придется собрать Шалтая-Болтая в кучку прежде, чем он подтвердит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks there's only one vic, but he's got to put Humpty Dumpty back together again before he can confirm it.

Поэтому, как это принято у лягушатников они и протянули больше месяца, прежде чем сообщить нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why, in typical frog fashion, they take over a month to notify us.

Но прежде чем я буду продолжать, скажи, что ты разумеешь под твоим и что же, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before I go on, tell me what you mean by your 'Well, sir?'

А уж если пугать букой, то лучше всего самому на нее прежде посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you are going to scare with a bugaboo, it is best to look upon it one's self first.

Она долгое время сопротивлялась, прежде чем отправиться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fought against coming here for a long time.

Тогда мы можем вакцинировать народ, прежде чем чья-то Беда активируется и не заполнит город или того хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can immunize the population before someone's trouble goes off and liquefies the town, or worse.

Я бы сказал, что у нас 18 часов, прежде чем начнет перегреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say we have 18 hours before it starts to overheat.

Я не был прежде особенно заражён домашним идолопоклонством, однако признаюсь, мысль, что место, некогда принадлежавшее в этом доме моей матери, должна занять Берил, вызывает у меня содрогание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not been much moved by family piety until now but I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house.

Прежде всего, слово коррупция — продукт денежной системы. Пагубная деятельность внутри которой, наносит вред людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, the word corruption is a monetary invention, that aberrant behavior, behavior that's disruptive for the well-being of people.

Прошло десять долгих минут, прежде чем она обнаружила у него признаки дыхания - оно становилось все ровнее и наконец стало совсем нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten long minutes passed before she saw a trace of respiration, and then it assumed perfect normalcy.

Расположение диковинной старинной двери и странная ухмыляющаяся маска говорили прежде всего о том, что с историей этого дома были некогда связаны какие-то темные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the queer old door and the odd presence of the leering mask suggested one thing above all others as appertaining to the mansion's past history-intrigue.

Об этом стоило подумать... прежде, чем экономить на изготовлении деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should have thought of that before you cut corners on the metalwork.

Видите ли, приятель, моя публика - это прежде всего звёзды кино и толпы национал-социалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, my boy... my public consists of film stars. Above all, followers of the National Socialists.

Они действительно привнесли стандарты достоверности и точности в астрономию, прежде неслыханные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They really brought standards of accuracy and precision to astronomy that were unheard of before.

Прежде чем она сказала это, я был так глуп или так озабочен, что не подумал, что совершенно бесполезно унижать себя личным свиданием с Ван Брандтом в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she spoke, I had been too dull or too preoccupied to see that it was quite needless to degrade myself by personally communicating with Van Brandt in his prison.

Плохие парни дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.

Никогда прежде не видела счетной комнаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen a counting room before?

Они нуждаются в серьезной изоляции и температурном регулировании, прежде чем они созреют достаточно, чтобы иметь дело с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need isolation and temperature adjustment before they can go out.

Прошло не меньше десяти минут, прежде чем Амелия добилась моего освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took Amelia ten minutes to secure my release.

Никогда прежде зловещий лес вокруг не пугал и не опьянял её так сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had she been more frightened or more exhilarated by the wickedness of the woods.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прежде чем вы уйдете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прежде чем вы уйдете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прежде, чем, вы, уйдете . Также, к фразе «прежде чем вы уйдете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information