Президент окружного суда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бывший президент - ex-president
президент хван - President Hwang
президент клуба - club president
был установлен в качестве президента - was installed as president
вице-президент банка, ведающий ссудными операциями - loaning vice-president
президент Исламской Республики - the president of the islamic republic
президент республики Македония - president of the republic of macedonia
президент Габонской Республики - president of the gabonese republic
президент шестой - president of the sixth
президент Гондурасу - the president of honduras
Синонимы к президент: председатель, президент, староста
Значение президент: Руководитель, глава республиканского государства, а также нек-рых крупных научных учреждений.
длина окружности - circumference
окружной суд - circuit court
главный заместитель окружного прокурора - chief assistant district attorney
мера окружности - circumferential measure
окружном - district
окружности - circle
окружной апелляционный суд - circuit court of appeal
делительная окружность - pitch line
точка внутри окружности - point within a circle
окружность тела - body circumference
одобрение суда - court approval
судья апелляционного суда - appellate judge
процедуры в зале суда - courtroom procedures
с разрешения суда - with leave of the court
финансирование суда - financing of the court
рассуждения суда - reasoning of the court
по приказу суда - as ordered by the court
Международные суда и портовые средства - international ship and port facility
процедура гражданского суда - civil court procedure
признание, сделанное до суда - pre-trial confession
Синонимы к суда: блюдо, кушанье, суд
Значение суда: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
В следующем месяце президент Барак Обама назначил окружного судью округа Колумбия Меррика Гарленда на место Скалии. |
The following month, President Barack Obama nominated D.C. Circuit Judge Merrick Garland to replace Scalia. |
16 марта 2016 года президент Обама выдвинул кандидатуру Меррика Гарленда, судьи окружного апелляционного суда округа Колумбия, в Верховный суд. |
On March 16, 2016, President Obama nominated Merrick Garland, a Judge of the D.C. Circuit Court of Appeals, to the Supreme Court. |
Президент сейчас в Майами. |
The president is presently in Miami. |
Президент Вашингтон лично принимал участие в выборе места для федерального округа Колумбия. |
President Washington himself took part in selecting the area of the Federal District of Columbia. |
Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры. |
President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
You look more like a movie star, or a president. |
|
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
Это дело является одним из последних судебных дел на уровне окружного суда, принятых от МООНК. |
The case is one of the last judicial cases at the district court level received from UNMIK. |
Однако на этой неделе вновь избранный президент США предупредил, что он, возможно, откажется от политики президента Барака Обамы в Сирии. |
However the president-elect this week warned he was likely to rip up President Barack Obama’s policy book on Syria. |
И все же, президент Обама (Obama) спустя всего несколько минут после инаугурации предложил Москве и Пекину выложить карты на стол и поддержал идею заключения глобального соглашения о том, чтобы небеса оставались без оружия. |
Yet, minutes after his inauguration, President Obama called Beijing’s and Moscow’s bluff by coming out in favor of a global agreement to keep weapons out of the heavens. |
Более того, они, по всей видимости, оказали обратный эффект: Россия – и её президент – стали ещё сильнее, чем прежде. |
In fact, they may have the opposite effect, leaving Russia – and its president – even stronger than before. |
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики. |
President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson. |
Президент приостановил торги на бирже. |
The president's halted trading on the markets. |
Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму. |
Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office. |
Президент торгово-промышленной палаты, Мартин Кернстон. |
President of the chamber of commerce, Martin Kernston. |
Передо мной сейчас записи окружного эксперта по недвижимости |
I've got the county assessor records in front of me now. |
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу. |
Assistant District Attorney Finney has been called from his paintball competition and is on his way. |
Президент призывает Конгресс профинансировать табачный иск Департамента Юстиции... ... ... на уровне, достаточном, для продолжения этого судебного процесса. |
The president calls on Congress to fund the Justice Department tobacco lawsuit at the levels necessary to continue this litigation. |
Мы только что услышали от окружного прокурора точное описание действительно жалкого человека. |
We've just heard from the district attorney a rather lurid description... Of a truly despicable man. |
И все потому, что офис окружного прокурора очевидно, пытался прикрыть расследование ссылаясь на недостаток доказательств. |
That's because the DA's office apparently terminated the investigation, citing insufficient evidence. |
Я всё сказала, но в офисе окружного прокурора ставят нам палки в колеса. |
I updated him on everything, but the D.A.'s office has thrown in a monkey wrench. |
Если президент прислал вас сюда, то скорее всего ему нужно ваше участие - в той или иной форме. |
If the President sent you up here, he must want you to participate somehow. |
I work in the DA's office. |
|
Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. |
Иными словами... Президент Соединённых Штатов, мой новый шеф, лидер свободного мира записал встречу в календарь. |
It just so happens... that the president of the United States, my new boss, the leader of the free world, has penciled me in for a little face time. |
I'm Ott, senior V.P. of RD. |
|
Dawn, you are District Attorney's administrative assistant? |
|
Вице-президент Соединенных Штатов, Джим Мэтьюз. |
The vice president of the United States, Jim Matthews! |
И как новый президент Совета Рока, я могу тебя уверить, что его дни сочтены. |
And as the new president of the Rock Board, I can assure you his days are numbered. |
5 декабря 2016 года избранный президент США Дональд Трамп объявил, что выдвинет кандидатуру Бена Карсона на пост министра жилищного строительства и Городского Развития. |
On December 5, 2016, President-elect Donald Trump announced that he would nominate Ben Carson to the position of Secretary of Housing and Urban Development. |
Нижестоящие суды состоят из окружного суда и суда по семейным делам, оба из которых возглавляются магистратом-резидентом, который также является секретарем Верховного Суда. |
Lower courts consist of the District Court and the Family Court, both of which are headed by a Resident Magistrate, who also is the Registrar of the Supreme Court. |
Его брат Дэниел Хочули-городской прокурор Сахуариты, штат Аризона, а его брат Питер Хочули-судья Окружного суда по делам несовершеннолетних округа Пима в Тусоне, штат Аризона. |
His brother, Daniel Hochuli, is the town attorney for Sahuarita, Arizona, and his brother Peter Hochuli is a judge at the Pima County Juvenile Court in Tucson, Arizona. |
Президент пообещал оказать любую необходимую помощь турецкому правительству в проведении расследования, чтобы точно установить, что произошло. |
The President pledged any needed assistance to the Turkish government as they conduct and investigation to determine exactly what happened. |
В 2014 году Верховный суд США отменил решение Окружного суда округа Колумбия об отказе в удовлетворении иска McCutcheon V. FEC и снял совокупные ограничения. |
In 2014, the US Supreme Court reversed a ruling of the DC District Court's dismissal of McCutcheon v. FEC and struck down the aggregate limits. |
Бывшее здание Окружного суда Вашингтона и старая Окружная тюрьма Вашингтона расположены в одном квартале к востоку от площади. |
The former Washington County Courthouse and Old Washington County Jail are located one block east of the Square. |
Если президент или губернатор одобряет законопроект, он подписывает его в закон. |
If the President or governor approves of the bill, he signs it into law. |
Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон. |
The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon. |
Генеральный исполнительный совет Международной организации возглавляет президент Международной организации. |
The International's General Executive Board is led by the International President. |
Пейс поступил на государственную службу в 1936 году помощником окружного прокурора в Арканзасе. |
Pace entered public service in 1936 as an assistant district attorney in Arkansas. |
Поскольку президент Гарри С. Трумэн был занят войной в Корее, он не согласился свергнуть правительство премьер-министра Мохаммеда Мосаддыка. |
Since President Harry S. Truman was busy fighting a war in Korea, he did not agree to overthrow the government of Prime Minister Mohammad Mosaddegh. |
Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата. |
If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate. |
Every other president has only served for one year. |
|
Когда здание окружного суда сгорело дотла, обе соперничающие стороны тыкали друг в друга пальцами, усиливая ожесточенность между группами. |
When the county courthouse burned down, both rival sides pointed fingers at each other, intensifying the bitterness between the groups. |
Несколько судей, которым был объявлен импичмент, включая судью Окружного суда Уолтера Никсона, просили суд вмешаться в их процедуру импичмента на этих основаниях. |
Several impeached judges, including District Court Judge Walter Nixon, sought court intervention in their impeachment proceedings on these grounds. |
В этом здании раньше располагались офисы окружного суда США и залы судебных заседаний, но в 2001 году они были перенесены в новое здание суда Сандры Дэй О'Коннор. |
This building formerly housed the U.S. District Court offices and courtrooms, but these were moved in 2001 to the new Sandra Day O'Connor U.S. Courthouse. |
При учреждении в 1889 году Брекнокширского окружного Совета был принят приписываемый герб Бричана, основателя бричейниога пятого века. |
On establishment in 1889 the Brecknockshire County Council adopted the attributed arms of Brychan, fifth century founder of Brycheiniog. |
В это время Левенмут перешел под контроль окружного Совета Керколди в составе района Файф. |
At this time Levenmouth fell under the control of Kirkcaldy District Council as part of the region of Fife. |
Палата избирает члена окружного совета в совет округа повис. |
The ward elects a county councillor to Powys County Council. |
Его раннее образование проходило в школе окружного совета в Кодавасале. |
His early schooling was done in the District Board School at Kodavasal. |
Стеффенс обсуждает усилия окружного прокурора фолка по очистке города от коррупции. |
Steffens discusses Circuit Attorney Folk's efforts to clean up the city's corruption. |
Сразу же после отмены окружного крикета в 1914 году Фендер записался в армию, присоединившись к полку Иннс оф корт. |
Immediately following the cancellation of county cricket in 1914, Fender enlisted in the army, joining the Inns of Court Regiment. |
В 1893 году Гарнер занялся политикой, баллотируясь на пост окружного судьи округа Увальде, главного административного чиновника округа. |
In 1893, Garner entered politics, running for county judge of Uvalde County, the county's chief administrative officer. |
Судебный процесс проходил с 8 по 17 августа 1994 года перед судьей окружного суда Нью-Мексико Робертом Х. Скоттом. |
The trial took place from August 8–17, 1994, before New Mexico District Court Judge Robert H. Scott. |
Я не верю, что заключение окружного суда является прецедентным правом, хотя и не думаю, что я одинок в этом мнении. |
I don't believe that district court opinions are case law, although I don't believe that I'm alone in that view. |
В 1828 году он был назначен главным судьей окружного суда Мидлсекса и был переизбран на несколько сроков. |
In 1828 he was appointed chief judge of the Middlesex County Court, and was re-appointed for several terms. |
Экстраверсия ранее была связана с системой окружного прокурора. |
Extraversion had been previously linked to the DA system. |
Во-вторых, изображение претендует на то, чтобы быть в общественном достоянии, потому что оно является федеральной собственностью, но оно явно приписывается агентству окружного шерифа. |
Second, the image claims to be in the public domain because it is federal property, but it is clearly attributed to a county sheriff agency. |
В марте 2010 года решение окружного судьи было отменено коллегией из трех судей девятого окружного апелляционного суда США. |
In March 2010, the district judge's decision was reversed back by a three-judge panel of the U.S. Ninth Circuit Court of Appeals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент окружного суда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент окружного суда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, окружного, суда . Также, к фразе «президент окружного суда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.