Презрение петицию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
презренная личность - worm
презренный - despicable
презренный человек - despicable man
с презрением - contemptuously
презрения - contempt
без презрения - without contempt
презренная вещь - despicable thing
проявлять презрение - to show one's scorn
презрение петицию - contempt petition
относиться с презрением к кому-л. - to turn up one's nose at smb.
Синонимы к презрение: пренебрежение, игнорирование, самопрезрение, безразличие
Значение презрение: Глубоко пренебрежительное отношение к кому-чему-н. морально низкому, недостойному, подлому.
подавать петицию - file a petition
подписать петицию - sign the petition
петицию - petition
запустили петицию - launched a petition
право на петицию - right to petition
презрение петицию - contempt petition
разрешение представлять устную петицию - granting of oral petition
составлять петицию - indite a petition
Джоэлу Барлоу не удалось добиться освобождения Пейна, распространив петицию среди американских жителей Парижа. |
Joel Barlow was unsuccessful in securing Paine's release by circulating a petition among American residents in Paris. |
Однако в ее глазах было что-то еще, помимо презрения, что-то похожее на неприкрытую неприязнь, на настоящую ненависть. |
Yet there was something beside scorn in those eyes of hers, something surely of positive dislike, or actual malice? |
I do believe you may have signed a petition in error. |
|
Nostra Aetate широко известна как документ, призванный полностью пересмотреть католическое учение о презрении к евреям, проповедовавшееся веками, хотя в нем также было уделено внимание и мусульманам. |
Nostra Aetate is best known as a document that sought to reverse centuries of Catholic teaching of contempt against the Jews, though it also acknowledged Muslims. |
Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением. |
The Major's wife looked at him with infinite scorn. |
В лагере окружающие относились ко мне с нескрываемым презрением. |
I was regarded in the camp with contempt and amusement. |
Охранники Джеганя с презрением обрисовывали эту странную оборонительную тактику. |
The strange defensive tactic drew scorn from Jagang's guards. |
Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение. |
I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn. |
Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже. |
Leaders become figures of contempt or worse. |
Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции. |
He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits. |
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками. |
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons. |
Именно боязнь этого презрения заставила нас так тщательно избегать термина роман, которым мы при других обстоятельствах были бы вполне удовлетворены. |
And it is the apprehension of this contempt that hath made us so cautiously avoid the term romance, a name with which we might otherwise have been well enough contented. |
She spoke with still and brooding scorn. Free? |
|
Она задиристо, с театральным презрением взглянула на своих оппонентов. |
She stared at both of them with pathetic disdain. |
И презрение мало-помалу вытеснялось иным чувством. Внезапно отказавшись от мысли вернуться на родину, он поступил штурманом на Патну. |
In time, beside the original disdain there grew up slowly another sentiment; and suddenly, giving up the idea of going home, he took a berth as chief mate of the Patna. |
Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. |
He felt offended, and without his noticing it the feeling of offense immediately turned into one of disdain which was quite uncalled for. |
Правда, он и сейчас стоял перед ним руки по швам - дисциплина выше всяких личных чувств, -но чтобы выразить свое презрение, незаметно шевелил пальцами ног. |
To be sure, he stood before him with irreproachable rigidity-discipline transcended personal feelings-but privately, to express his contempt, he kept wriggling his toes in his boots. |
Но при виде его мерзкой радости гнев и презрение придали мне мужества, и я крепко сжал губы. |
But as he sat gloating over me, I was supported by a scornful detestation of him that sealed my lips. |
Ах, эти мне сельские хозяева! - шутливо сказал Степан Аркадьич. - Этот ваш тон презрения к нашему брату городским!.. |
Oh, these farmers! said Stepan Arkadyevitch playfully. Your tone of contempt for us poor townsfolk!... |
Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам. |
Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there. |
Любовь умирает за короткое время, оставляя только ненависть и презрение. |
Love dies in the short run, leaving only hate and contempt. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести. |
But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool. |
С его стороны тут было, по обыкновению, много самонадеянности и презрения ко всем этим людишкам, а к Шатову в особенности. |
On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these wretched creatures and for Shatov in particular. |
Иначе, отчего он смотрит на лицо себе подобного с таким презрением? |
Otherwise, why should he be so contemptuous of a face like his own? |
Это более не является противоречием - гордиться тем, что остался анонимным и молчащим с 1968-го, одновременно признавая, что даже не достиг точки презрения к своим учителям. |
It's no more contradictory than it is for someone to pride himself on having remained anonymously silent since 1968 while admitting that he has not even reached the point of scorning his professors. |
Кажется, вы не испытываете особого желания еще разок навестить Болонью? - продолжал он с нескрываемым презрением. |
'No, I thought not,' he continued with undisguised scorn. |
Ладно, довольно плакать, - ответила с презрением Кэтрин, - вас не убили. |
'Well, don't cry,' replied Catherine, contemptuously; 'you're not killed. |
Было немало разговоров о живописи - о Пьере Ланскене как художнике, о картинах Коры, восхищавших мисс Г илкрист и с презрением отвергаемых Сьюзен. |
There had also been discussion of a different kind of painting. Pierre Lansquenet as a painter. Cora Lansquenet's paintings, rapturised over by Miss Gilchrist, dismissed scornfully by Susan. |
В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста. |
Hell hath no fury like a fundamentalist scorned. |
In short monosyllabic sentences laced with disdain and contempt. |
|
Не хотели бы вы подписать петицию о реформе в отношении усыновления? |
Would you sign our petition for foster care reform? |
Фрэнни подала петицию в Совет несколько недель назад, и до сих пор никакого ответа. |
Frannie petitioned Panhellenic for membership weeks ago and we haven't heard anything. |
Атланта привлекала Скарлетт именно тем, что заставляло Саванну, Огасту и Мейкон относиться к этому городу с презрением. |
Scarlett had always liked Atlanta for the very same reasons that made Savannah, Augusta and Macon condemn it. |
Хозяин проникся к своему постояльцу не меньшим презрением; и потому, когда Джонс позвонил, чтобы ему приготовили постель, ему отвечали, что никакой постели не будет. |
The landlord himself conceived an equal disdain for his guest; so that when Jones rung the bell in order to retire to bed, he was acquainted that he could have no bed there. |
Мой господин, - отвечал Болдуин, - умеет на презрение отвечать презрением, за удары платить ударами, а за любезность - любезностью. |
My master, answered Baldwin, knows how to requite scorn with scorn, and blows with blows, as well as courtesy with courtesy. |
О, я не оправдываюсь, вспоминая об этом поступке, я испытываю глубокое презрение к самому себе. |
Oh, I have no respect for myself when I think of that act!-an agony of inward contempt masters me. |
Именно это презрение к инструментальной музыке вообще привело к тому, что Гуви прожил последнюю треть своей жизни почти исключительно в Германии, где его очень ценили. |
It was this disdain for instrumental music in general which led to Gouvy living the last third of his life almost entirely in Germany where he was much appreciated. |
Диоген не испытывал ничего, кроме презрения к Платону и его абстрактной философии. |
Diogenes had nothing but disdain for Plato and his abstract philosophy. |
Sprezzatura буквально означает презрение и отстраненность. |
Sprezzatura means, literally, disdain and detachment. |
На нескольких панелях изображен молодой человек, нежно закуривающий сигарету для инди, а Габриэлла с презрением наблюдает за ним из тени. |
Several panels show the young man affectionately lighting a cigarette for Indie as Gabriella watches in the shadows with contempt. |
Активист-эколог Роберт Кеннеди поддержал петицию, но сказал, что обозначение должно быть под угрозой, а не под угрозой исчезновения. |
The environmental activist Robert Kennedy has endorsed the petition but has said the designation should be 'threatened', not 'endangered'. |
She is a lawyer and has a slight disdain towards Alan and the French. |
|
Поэтому некоторые утверждают, что, несмотря на презрение Конфуция к военной культуре, его учение имело для нее большое значение. |
Some argue therefore that despite Confucius's disdain with martial culture, his teachings became of much relevance to it. |
Но он испытывал подлинное презрение к книжному знанию и математическим знаниям, полностью доверяя своему изобретательскому инстинкту и практическому американскому чувству. |
But he had a veritable contempt for book learning and mathematical knowledge, trusting himself entirely to his inventor's instinct and practical American sense. |
Человек должен почитать любую пищу, которую он получает, и есть ее без презрения, утверждает Манусмрити, но никогда не переедать, так как слишком много еды вредит здоровью. |
One should revere whatever food one gets and eat it without disdain, states Manusmriti, but never overeat, as eating too much harms health. |
Обратное-это заблуждение, ненависть, презрение или предубеждение против мужчин или мальчиков. |
The inverse is misandry, the hatred of, contempt for, or prejudice against men or boys. |
В 2015 году Уидон подписал петицию в рамках политической кампании, призывающей Элизабет Уоррен баллотироваться на пост президента Соединенных Штатов. |
In 2015, Whedon signed a petition as part of a political campaign calling for Elizabeth Warren to run for President of the United States. |
17 августа 2002 года MoveOn запустила онлайн-петицию против войны, собрав 220 000 подписей за два месяца. |
On August 17, 2002, MoveOn launched an online petition against the war, collecting 220,000 signatures in two months. |
В результате растущей популярности ЛСД и презрения к хиппи, с которыми он был тесно связан, ЛСД был запрещен в Соединенных Штатах в 1967 году. |
As a result of the growing popularity of LSD and disdain for the hippies with whom it was heavily associated, LSD was banned in the United States in 1967. |
Кроме того, я думаю, что кое-что должно быть сказано где-то в статье об особом презрении Марка Твена к этой группе. |
Besides this, I think that something should be said somewhere in the article of Mark Twain's particular disdain for the group. |
22 апреля было объявлено, что лидеры 70 консервативных ассоциаций подписали петицию, призывающую к вотуму недоверия. |
On 22 April it was announced that the leaders of 70 Conservative Associations had signed a petition calling for a vote of no confidence. |
В конце концов мужья во главе с Чарльзом решают, что они могут поддержать петицию, и супружеский мир и согласие восстанавливаются. |
Although usually of excellent quality, one-piece membranes are called single plies are used today on many large commercial buildings. |
Находясь там, он стал жертвой преследований, которые внушили ему ненависть и презрение к истеблишменту. |
While there, he was a victim of persecution that instilled him with a hatred of and contempt for The Establishment. |
Кроме того, весной 2018 года Лав подписал петицию об увольнении, направленную на принудительное голосование по четырем законопроектам, связанным с иммиграцией. |
Also in the spring of 2018, Love signed a discharge petition seeking to force a floor vote on four immigration-related bills. |
Мы не относимся к рожденцам Обамы или заговорщикам 9/11 с чем-то близким к этому же типу презрения. |
We don't treat Obama birthers or 9/11 conspiratists with anything close to this same type of contempt. |
Саймон с презрением швыряет книгу на пол, но над ней открывается портал. Чиппи проходит через портал, и Саймон следует за ним. |
Simon throws the book onto the floor in contempt, but a portal opens above it. Chippy goes through the portal and Simon follows. |
7 ноября 2014 года Комитет юстиции и выборов парламента Новой Зеландии опубликовал свой доклад, в котором отклонил эту петицию. |
On 7 November 2014, the Justice and Electoral Committee of the New Zealand Parliament issued its report which rejected the petition. |
Свидетели вроде Джерри Рубина открыто хвастались своим презрением к американским институтам. |
Witnesses like Jerry Rubin have openly boasted of their contempt for American institutions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «презрение петицию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «презрение петицию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: презрение, петицию . Также, к фразе «презрение петицию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.