Противоречием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одним словом, жизнь моя была жестоким противоречием, беспрерывной ложью. |
In short, my life has been a cruel contradiction, a perpetual cheat. |
Это доказывается противоречием, и поэтому он доказывает, что “анархия” несовместима с иерархией. |
This is proof by contradiction and so he proves that “anarchy” *is* incompatible with hierarchy. |
Если это и выглядит противоречием, то ещё не доказывает, что логика порочна, но лишь доказывает существование более высокой логики, диалектику всей жизни и искусства. |
If this sounds like a contradiction, it is not a proof of bad logic, but of a higher logic, the dialectics of all life and art. |
Я агностик в этом вопросе,но мне кажется противоречием, что официальный источник должен определять неофициальный. |
I'm agnostic on this, but it does seem to be a contradiction, that an official source should define the unofficial. |
Он по-прежнему подчеркивал, что главным противоречием в международных отношениях являются противоречия капитализма и социализма. |
He still stressed that the main contradiction in international relations were those of capitalism and socialism. |
Играть роль, какой он ее изобразил, или стать противоречием. |
Play the part as he'd fashioned it, or become its contradiction. |
Мы устраняем каждое из них противоречием, оставляя равенство как единственную возможность. |
We eliminate each of these by contradiction, leaving equality as the only possibility. |
Учитывая, что анархия определяется как “отсутствие правительства”, идея“отсутствия правительства” является противоречием. |
Given that Anarchy is defined as “no government,” the idea of ‘“no government” government’ is a contradiction. |
Это является главным противоречием по отношению к фермам сегодня, поскольку потребители показали свою заботу о благополучии этих животных. |
This is a major controversy towards farms today as consumers have shown their concern for the welfare of these animals. |
Как Существа, все мы живем с раздвоением, противоречием... |
As Wesen, we all live with a... a dichotomy, like, a split... |
Доказательство противоречием также зависит от закона исключенной середины, также впервые сформулированного Аристотелем. |
Proof by contradiction also depends on the law of the excluded middle, also first formulated by Aristotle. |
Разве это утверждение само по себе не является противоречием? |
Isn't that statement a contradiction in itself? |
Но это означало бы, что часть Тора, поскольку она везде имеет нулевую кривизну, должна лежать строго вне сферы, что является противоречием. |
But that would imply that part of the torus, since it has zero curvature everywhere, must lie strictly outside the sphere, which is a contradiction. |
Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием. |
Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction. |
Это более не является противоречием - гордиться тем, что остался анонимным и молчащим с 1968-го, одновременно признавая, что даже не достиг точки презрения к своим учителям. |
It's no more contradictory than it is for someone to pride himself on having remained anonymously silent since 1968 while admitting that he has not even reached the point of scorning his professors. |
Кто-то говорит что-то о вас, и это становится противоречием. |
Someone says something about you and it becomes controversy. |
Считалось, что контраст между древними и современными людьми связан с неразрешимым противоречием между разумом и откровением. |
The contrast between Ancients and Moderns was understood to be related to the unresolvable tension between Reason and Revelation. |
Кроме нескольких изолированных блогов, я не вижу источников, называющих это противоречием? |
Other than a few isolated blogs, I don't see sources calling this a controversy? |
Доказательство существования противоречием предполагает, что какой-то объект не существует, а затем доказывает, что это привело бы к противоречию; таким образом, такой объект должен существовать. |
An existence proof by contradiction assumes that some object doesn't exist, and then proves that this would lead to a contradiction; thus, such an object must exist. |
Это было бы в целом противоречием его доброй и совершенной природе, и поэтому вселенная, которую Бог избрал для создания, может быть только лучшим из всех возможных миров. |
It would overall be a contradiction to his good and perfect nature, and so the universe that God has chosen to create can only be the best of all possible worlds. |
Противорвотные средства действуют путем ингибирования рецепторных участков, связанных с рвотой. |
Antiemetics act by inhibiting the receptor sites associated with emesis. |
Используя то, что ты выяснила из путешествия в прошлое, ты хочешь изменить свое настоящее. Это противоречит правилам. |
Because using information that you have gleaned from a trip to the past to try fix your life in the present contravenes the rules. |
В отличие от гораздо более позднего Раэлианского движения, символ Теософического общества был свободен от противоречий, и печать все еще используется. |
Unlike the much more recent Raëlian movement, the Theosophical Society symbol has been free from controversy, and the seal is still used. |
Люди, находящиеся в конфликте, часто противоречат друг другу. |
Individuals in conflict often contradict each other. |
Похоже на классическое противоречие понятий. |
Seems like your classic contradiction in terms. |
Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств. |
It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries. |
Кастнер критиковал некоторые другие симметричные во времени интерпретации, включая TSVF, как делающие онтологически противоречивые утверждения. |
Kastner has criticized some other time-symmetric interpretations, including TSVF, as making ontologically inconsistent claims. |
Это полное противоречие установившейся политике. |
This is complete contradiction to established policy. |
Все четверо были обвинены в убийстве, несмотря на противоречивые доказательства того, что Бернстайн был убит констеблем Атанасио Мартинесом. |
All four were indicted for the murder, despite conflicting evidence that Bernstein had been killed by Constable Atanacio Martinez. |
Это полностью противоречит закону республики Кореи. |
It goes completely against existing laws! |
Это прямо противоречит законам материальной Вселенной. |
That would be in direct contradiction to the laws of the material universe. |
Это противоречило традиционному образу жизни местных племен даяков. |
The mass and density of Arrokoth is unknown. |
И в отличие от некоторых семей основателей, у меня нет противоречивых интересов. |
And unlike some of our founding families, I don't have conflicting interests. |
По-видимому, существует противоречие, связанное со вторым-использованием этой фразы. |
There appears to be controversy surrounding the second - the use of the phrase. |
Были противоречивые планы относительно использования перекрестка Третьей улицы. |
There were conflicting plans regarding the use of the Third Street crossover. |
Независимо от того, подходит ли какое-либо из насмешливого, фальшивого или тупикового трио под такое определение, опять же, противоречиво во всей литературе. |
Whether or not any of the mock, fake, or stub trio fits such a definition is, again, inconsistent across the literature. |
Это имя может быть использовано как оскорбление по отношению к рассматриваемой фее, но оно также может быть довольно противоречиво использовано для предоставления полномочий и подарков пользователю. |
The name could be used as an insult towards the fairy in question, but it could also rather contradictorily be used to grant powers and gifts to the user. |
Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН. |
Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy. |
Общество принимает благородные концепции в том случае, если они ему на пользу и если они не противоречат его исконным убеждениям и традициям. |
Societies embraced noble concepts so long as they benefited therefrom and the concepts did not contradict their inherent beliefs and customs. |
Информация от Уэкслера вызывает дебаты вокруг противоречивого характера программы ЦРУ. |
Wexler leaks continued to spark debate at the controversial nature of the CIA program. |
Согласно Гегелю, главной характеристикой этого единства было то, что оно развивалось и проявлялось в противоречии и отрицании. |
According to Hegel, the main characteristic of this unity was that it evolved through and manifested itself in contradiction and negation. |
Ходили противоречивые слухи о том, как Уилкинсу пришла в голову идея сделать ванну. |
There were conflicting accounts as to how Wilkins came up with the idea for the tub. |
В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации. |
In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position. |
Эта политика требует, чтобы в тех случаях, когда в рамках темы существует несколько или противоречащих друг другу точек зрения, каждая из них должна быть представлена справедливо. |
The policy requires that where multiple or conflicting perspectives exist within a topic, each must be presented fairly. |
Было обнаружено, что члены этого семейства обладают противораковыми, антибактериальными и противогрибковыми свойствами. |
Members of this family have been found to have anti-cancer, anti-bacterial and anti-fungal properties. |
В этой связи нельзя говорить о том, что решение по делу об Ордере на арест противоречит общей тенденции. |
It could therefore not be said that the Arrest Warrant judgment went against a general trend. |
Противорвотные препараты могут быть полезны для лечения рвоты у детей. |
Antiemetic medications may be helpful for treating vomiting in children. |
Эти статьи поставили его в противоречие с администрацией во время эпизода, который стал известен как восстание адмиралов. |
These articles placed him at odds with the administration during the episode which became known as the Revolt of the Admirals. |
Давайте оставим все как есть и будем надеяться, что односторонним противоречивым изменениям придет конец. |
Let's leave it as it is and hope unilateral controversial changes are coming to an end. |
Определение ЕД крайне противоречиво. |
The definition of the UED is extremely contraversial. |
Эффект активного или пассивного движения во время любой из фаз неясен из-за противоречивой информации и недостатка клинических доказательств. |
The effect of active or passive motion during any of the phases is unclear, due to conflicting information and a shortage of clinical evidence. |
В 2004 году на Аляске был принят закон и проведен отдельный референдум, которые вступили в силу в тот же день, но противоречили друг другу. |
In 2004, Alaska enacted legislation and a separate ballot referendum that took effect on the same day, but that conflicted with each other. |
Сторонники этих альтернатив начали работать против Галилея и заявлять о противоречии между Библией и его теориями. |
Proponents of these alternatives began to work against Galileo and claim a contradiction between the Bible and his theories. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Их реакция на ваш отказ повиноваться была сходной с реакцией компьютера, в который ввели противоречивые данные. |
Their reaction to your defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data. |
Хотя исследования по военной истории и частоте бас противоречивы, существуют слабые доказательства положительной корреляции. |
Although studies on military history and ALS frequency are inconsistent, there is weak evidence for a positive correlation. |
Есть две общие цели в оценке образования, которые иногда вступают в противоречие друг с другом. |
There are two common purposes in educational evaluation which are, at times, in conflict with one another. |
По данным BioPrepWatch, НАТО подписало контракт на 136 миллионов евро с ThalesRaytheonSystems для модернизации своей текущей программы противоракетной обороны театра военных действий. |
According to BioPrepWatch, NATO has signed a 136 million euro contract with ThalesRaytheonSystems to upgrade its current theatre missile defense program. |
Кто, вследствие этой веры, навсегда откажется от всякого знания, противоречащего этой вере? |
Who, in consequence of this belief, would forswear for ever all knowledge that conflicted with this belief? |
- противоречащий свидетель - contradicting witness
- в противоречии с - at tension with
- противоречить соглашение - contravene accord
- главное противоречие - basic contradiction
- внутреннее противоречие - self-contradiction
- противоречить друг другу - contradict each other
- разрешение этого противоречия - the resolution of this contradiction
- противоречивое высказывание - controversial statement
- которая противоречит - which contradicts
- S противоречащему - s contrary to
- противоречивость данных - data inconsistency
- в случаях, противоречащих друг другу - in cases of conflicting
- противоречивым с - contradictory with
- противоречивые термины - contradictory terms
- противоревматические препараты - anti-rheumatic drugs
- противоречит объекту - be contrary to the object
- не вступает в противоречие - was not in conflict
- часто вступает в противоречие с - often conflicts with
- противоречат конвенции - are contrary to the convention
- открытое противоречие - open contradiction
- противоречат требованиям - contravene the requirements
- противоречить ему - contradict him
- не противоречивый по своей мотивировке - nonconformity in motive
- представляют собой противоречие - constitute a contradiction
- несовместимое [противоречивое] правило - inconsistent rule
- противоречивая древесина - controversial timber
- не противоречащей - do not contravene
- противоречат целям - contrary to the purposes
- Результаты противоречивы - results are inconsistent
- противоречат любому закону - contravene any law