Прекращалось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекращалось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ceased
Translate
прекращалось -


Но соперничество между бандами не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the gangland strife did not cease.

Первое производство G4M было завершено в апреле 1941 года и не прекращалось до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first production G4M was completed in April 1941 and was not discontinued until the end of the war.

Зимою это удовольствие прекращалось, окна зачастую покрывались ледяными узорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In winter all this pleasure came to an end, for the windows were sometimes quite frozen over.

Никогда нельзя разомкнуть лязгающую цепь времени, никогда беспокойство не превращалось в покой, поиски - в тишину, никогда не прекращалось падение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never would be loosed the rattling chain of time; never out of restlessness come rest-out of seeking, stillness; to falling come a halt.

Если все средства и минуты истекали, после шестидесятидневного льготного периода обслуживание прекращалось и клиенты теряли свои телефонные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all funds and minutes expired, after a sixty-day grace period service lapsed and customers lost their telephone numbers.

Все, что между нами...это никогда на самом деле не прекращалось это просто...остановилось, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things between us- they never really ended. They just... stopped, and...

Там движение прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There circulation ceased.

Чувство блаженства и освобождения, преисполнившее его, не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of bliss and liberation that had filled him did not end.

Основной системный генератор неустойчив, так что ты должен следить, чтобы энергообеспечение не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system's primary generator is unstable, at best... and you have got to keep the power running.

Таким образом, битва за Думлупынар подошла к концу, и греки начали боевое отступление на Запад, которое не прекращалось до тех пор, пока они не покинули Малую Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the battle for Dumlupınar came to an end, and the Greeks began a fighting retreat west, which did not end until they left Asia Minor.

Несмотря на возросший спрос на буддийскую литературу, производство книг вручную не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the increased demand for Buddhist literature, the production of books by hand did not end.

По всей стране не прекращалось политическое насилие, которое унесло ещё больше жизней, чем в 2006 году: погиб, как минимум, 491 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing political violence across the country left at least 491 people dead, an increase over 2006.

Вскоре после этого, в связи с проблемой рабства, Соединенные Штаты разразились всеобщей гражданской войной, причем рабство юридически не прекращалось как институт вплоть до декабря 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after, over the issue of slavery, the United States erupted into an all out Civil War, with slavery not legally ceasing as an institution, until December 1865.

В сгущающемся мраке движение на бессонной реке не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic of the great city went on in the deepening night upon the sleepless river.

Производство продукции для мексиканского и латиноамериканского рынков не прекращалось до 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production for the Mexican and Latin American markets did not end until 1994.

Я позвонила маме, и она привезла меня домой, и в течение следующих трех лет это просто не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called my mom and she brought me home, and for the next three years it just would not stop.

Никому не хотелось, чтобы представление прекращалось, и потому все наперебой начали выкрикивать названия песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't want the show to end either, and began to yell out the names of songs.

И все не прекращалось это страшное и томительное скольжение пальцев по одеялу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His two hands continued their horrible and wearisome action.

Повышение уровня моря в последние годы не прекращалось, а снижение уровня арктических льдов продолжалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea level rise has not stopped in recent years, and Arctic sea ice decline has continued.

А многие еще продолжали возлияния, и буйное веселье не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other men picked up steam as the hours passed, and the aimless, riotous celebration continued.

Теперь Эндер прекращал общеармейскую тренировку на час раньше и приказывал командирам проводить занятия без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ender stopped the general practice an hour early, and allowed his toon leaders to conduct their own practice in his absence.

Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the unit tested meets class specification, the resulting test report shall be regarded as a Type Approval Certificate.

Прекращай изнурять себя, Саванна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fishing, Savannah.

Это не собирает прекращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't going to stop.

Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock.

На публике никогда не прекращаешь играть на случай, если кто-то прослушивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never drop the act in public in case someone's listening.

Леда будет разбита на активы, программа наблюдений прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leda will be dismantled for its assets, the monitor program terminated.

Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working.

Фермеры, не способные выжить в новых условиях, обычно прекращают заниматься сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers unable to survive in the new environment generally abandon agriculture.

Хотя исследователь слишком поздно прекращает испытания оружия, Клингон Д-7 сталкивается с Мелаком в попытке украсть технологию Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Explorer is far too late to put a stop to the weapons test, a Klingon D-7 confronts the Melak in an attempt to steal the Shiva technology.

Но осенью 1943 г. сотрудничество прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the autumn of 1943, the coalition falls apart.

Я не прекращала пить противозачаточные если вдруг ключ что-то нечаянно откроет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never even went off the pill, just in case the gate ever unexpectedly swings open.

Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.

Член палаты представителей от Техаса Рон Пол сказал сегодня что он прекращает активную кампанию перед Республиканскими праймериз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas Representative Ron Paul said today that he will stop actively campaigning in the Republican primaries.

И не прекращались целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin wand it didn't stop (exhalfor a year.

Ладно, я прекращаю свой джем, но только потому что мой джем завершен, и я хочу выпить чашку чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I'm gonna stop jamming now, but only because my jam is complete and I wish to have a cup of tea.

Побеждаю я - и ты прекращаешь балаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I win, you stop this nonsense.

Эта религия следует учению Будды и прекращает страдания людей, несмотря на его понимание Четырех Благородных Истин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This religion follows the teachings of the Buddha and ends ones suffering though his understanding of the four noble truths.

Со временем создаются новые валюты, а старые валюты прекращают свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, new currencies are created and old currencies are discontinued.

Личинки прекращают кормление и ищут место окукливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larvae stop feeding and search for a pupation site.

Когда датчик определяет, что экспозиция достаточна, он прекращает импульс вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sensor determines that the exposure is sufficient, it terminates the flash pulse.

Шелдон и Эми также ненадолго прекращают свои отношения после спора о том, какая из их областей является высшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheldon and Amy also briefly end their relationship after an argument over which of their fields is superior.

Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection.

Дозы необходимых обезболивающих препаратов часто существенно снижаются при сочетании с другими методами, но редко прекращаются полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doses of pain medications needed often drop substantially when combined with other techniques, but rarely are discontinued completely.

Рост центральной части кончика стебля прекращается или выравнивается, а по бокам образуются выпуклости в виде завитков или спиралей вокруг внешней стороны конца стебля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth of the central part of the stem tip stops or flattens out and the sides develop protuberances in a whorled or spiral fashion around the outside of the stem end.

Однако, как было замечено, такие симптомы прекращаются, как только сосуществующие Дмсс полностью развиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such symptoms have been witnessed to cease once the coexisting DMSs are fully developed.

Постоянный, никогда не прекращающийся шум его водяного обвала царил над всеми звуками на разъезде и придавал им обманчивую видимость тишины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant, never ceasing noise of its falling water reigned over all the sounds at the junction and imparted to them a deceptive semblance of silence.

Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I shall cease my activities, lock up my flat, and go to Sochi.

Это поведение прекращается, как только оно развивается в кадабру, известную как сильный экстрасенс, который испускает альфа-волны, на которые влияет его текущее психическое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This behavior ceases once it evolves into Kadabra, known as the strong psychic that emits alpha waves affected by its current mental state.

При входе посетителей мистер Смоллуид и Джуди немедленно складывают руки и прекращают свои раскопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the entrance of visitors, Mr. Smallweed and Judy simultaneously fold their arms and stop in their researches.

Он никогда не прекращает говорить о гонорее и гепатите Г. Поверь мне, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never stops talking about gonorrhoea and hepatitis G. Believe me, I know.

Удаление воздуха прекращается автоматически в случае утечки охлаждающей жидкости и должно быть восстановлено вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air removal is stopped automatically in case of a coolant leak and has to be reinstated manually.

Детеныши зубастых китов обычно начинают есть твердую пищу примерно в 6 месяцев, а матери прекращают кормить грудью примерно через 18-20 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toothed whale calves generally start eating solid food at around 6 months, and mothers stop lactating after around 18 to 20 months.

С настоящего момента Аннека ойл прекращают эксплуатацию местного трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective immediately, Anneca Oil has elected to cease operation of its local pipeline.

Вообще говоря, метод прекращается, когда лицо, принимающее решение, уверено, что оно нашло наиболее предпочтительное из имеющихся решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, a method is terminated when the decision maker is confident that he/she has found the most preferred solution available.

Я люблю, когда он с высоты своего величия смотрит на меня: или прекращает свой умный разговор со мной, потому что я глупа, или снисходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do like it when he looks down at me from the height of his grandeur, or breaks off his learned conversation with me because I'm a fool, or is condescending to me.

Примерно через минуту музыка прекращается, открывается дверь, и его прерывает кто-то, кто кажется его отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a minute into the video the music stops, a door opens and he is interrupted by someone who appears to be his father.


0You have only looked at
% of the information