Преображается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Селия преображается, когда она находит свою самооценку с помощью двух сильных компаньонок. |
Celie is transformed as she finds her self-worth through the help of two strong female companions. |
You're a different landscape. I was pretending to sleep earlier. |
|
People don't get ornery until after midnight. |
|
Когда он преображается перед толпой и над ним насмехается Харкер, толпа удивляется, когда он может контролировать свои желания и все еще имеет часть своего человеческого ума. |
When he transforms in front of the crowds and is mocked by Harker, the crowd is surprised when he is able to control his cravings and still has part of his human mind. |
Пресытившись, Харкер преображается, и горожане взрывают его пулями, но ни одна не затрагивает его. |
Fed up, Harker transforms and the townspeople explode him with bullets, but none affect him. |
Хотя тот пробыл в колледже совсем недолго, память уже подводила Адама и преображала в его сознании Арона - любимый человек вообще преображается на расстоянии. |
Even though Aron had been away such a short time Adam had forgotten him and changed him the way any man changes someone he loves. |
Рассматривая гендер через призму Фуко, гендер преображается в средство социального разделения власти. |
Looking at gender through a Foucauldian lens, gender is transfigured into a vehicle for the social division of power. |
Персонаж преображается истинами, которые он открывает во время своих межпространственных приключений с дедушкой. |
The character is transformed by the truths he discovers during his interdimensional adventures with his grandfather. |
Ольга тоже преображается, к ужасу мужа. |
Olga also transforms, to her husband's dismay. |
Весной в несколько дней лес преображается, подымается до облаков, в его покрытых листьями дебрях можно затеряться, спрятаться. |
In spring the forest is transformed in a few days, rises to the clouds; one can lose oneself, hide oneself in its leafy maze. |
Иногда он смотрит на меня, сидя за столом и просто преображается в кого-то другого. |
Sometimes he'll look up at me from his desk and he'll just be someone else. |
На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются. |
Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest. |
Но едва я начинаю рассматривать картины по отдельности, как жизнь или покидает их, или же преображается в нечто буйное и чуждое мне. |
But when I begin to examine the pictures one by one the life goes out of them, or else is something violent and strange to me. |
Сам герой преображается приключением и обретает мудрость или духовную власть над обоими мирами. |
The hero himself is transformed by the adventure and gains wisdom or spiritual power over both worlds. |
А ты, дорогое дитя одна из немногих, кто преображается через личинку. |
And you, sweet child, is one of the few that will turn into a chrysalis. |
She's a completely different person when the camera is rolling! |
|
'The world shifts and the climate alters. |
|
Принцесса думает обо всех хороших качествах принца, и тот сразу же преображается. |
The princess thinks of all the Prince's good qualities and at once the prince is transformed. |
Это не какой-то девчачий фильм, где девчонка с резинкой для волос полностью преображается и торжествует в конце. |
Not some hollywood chick flick where a girl with a scrunchie Gets a makeover and triumphs in the end. |
С этой простой доработкой, танец преображается из предписания в обсуждение. |
With this simple tweak, the dance moves from being a dictation to a negotiation. |
Как все, однако, медленно делается,- сказал он.- Очень мне мерзостны эти баркеровские идеи насчет эволюции и маломальского преображения того-сего в то да се. |
Things take too long in this world, he said. I detest all this Barkerian business about evolution and the gradual modification of things. |
Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты. |
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the very surface of our planet. |
Я думала, это будет как преображение и освобождение, и я почувствую себя свободной. |
I thought this whole thing would be so, you know, transforming and liberating, and I would feel this sense of freedom. |
Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь. |
At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul. |
Он был динамичным преподавателем и администратором, преображая статус учреждений, в которых работал. |
He was a dynamic teacher and administrator, transforming the status of the institutions in which he worked. |
Как я и говорил, вы пришли сюда, потому что хотите преображения. И вы спрашиваете себя Счастлив ли я? |
As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, Do I feel happy? |
Почему бы вам не подумать об этом, как о, к примеру, преображении тюрьмы? |
Why don't you think of this as, like, a makeover for the prison? |
Вы увидите лишь плоскую поверхность, на которой преломился свет... сущностей, извлеченных из глубин, и преображенных солнцем. |
You will now gaze on a flat surface on which light is filtered by objects unearthed from below and transformed by the sun. |
Интеллектуальное путешествие безанта всегда включало в себя духовное измерение, поиск преображения всего человека. |
Besant's intellectual journey had always involved a spiritual dimension, a quest for transformation of the whole person. |
Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение. |
Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation. |
Изумительный опыт профессора Преображенского раскрыл одну из тайн человеческого мозга. |
Professor Preobrazhensky's marvellous experiment has unveiled one of the mysteries of the human brain. |
Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу. |
It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God. |
Я понимаю, что кровь и дыхание – единственные элементы в природе, способные питать твоё Преображение. |
I understand that blood and breath... ...are only elements undergoing change to fuel your Radiance. |
Он поражен преображением Лаевского и говорит, что если бы Лаевский был таким изначально, они могли бы быть хорошими друзьями. |
He is amazed at Laevsky's transformation, and says that if Laevsky had been like this originally, they could have been good friends. |
And all these sounds related into a kind of music. |
|
За месяц экологическое преображение будет отброшено назад на целое поколение. |
In a month the ecological transformation will have been set back a full generation. |
Любовь-это великая сила преображения. |
Love is the great power of transformation. |
Он терпеть не мог женщин, которые, еще овеянные тайной и темнотой, тут же преображаются в хлопотливых домашних хозяек. |
He could not stand women who, still surrounded by mystery and darkness hurriedly transformed themselves again into busy housewives. |
На двух наиболее распространенных изображениях Цирцея окружена преображенными моряками, а Одиссей угрожает колдунье своим мечом. |
The two most common representations have Circe surrounded by the transformed sailors and Odysseus threatening the sorceress with his sword. |
Твое преображение из гувернантки в городскую даму. |
Your immediate transformation from governess to lady of the town. |
И дом выглядит значительно преображенным, в том числе и за счет явной пристройки на его северной стороне. |
And the house looks considerably transformed, including by an apparent addition on its north side. |
Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился. |
I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
Макгрегор утверждает, что Дэвид Боумен в своем преображении вновь обрел свою Дионисийскую сторону. |
MacGregor argues that David Bowman in his transformation has regained his Dionysian side. |
Немногочисленными исключениями являются воскресенья после Рождества Христова и Преображения Господня, отмечаемые в последнее воскресенье перед Великим постом, а не в День памяти. |
The few exceptions are Sundays following Christmas and Transfiguration, observed on the last Sunday before Lent instead of on Reminiscere. |
По воскресеньям Бидди отправлялась в церковь преображенная. |
On Sundays, she went to church elaborated. |
В ноябре 2007 года часовня Преображения Господня 17 века при Халкской семинарии была почти полностью разрушена турецким лесным управлением. |
In November 2007, a 17th-century chapel of Our Lord's Transfiguration at the Halki seminary was almost totally demolished by the Turkish forestry authority. |
Но когда Нолл берется за свое хобби, он, в отличие от большинства таких отцов, делает это настолько хорошо, что иногда в результате преображаются целые отрасли. |
But unlike most of those dads, when Knoll takes on a hobby, he gets so good at it that he sometimes changes entire industries. |
Все, какие были, преображения мысли захлебывались кровью и утыкались в полную безысходность. |
All theoretic changes have ended in blood and ennui. |
Как благородный Ламанчский рыцарь, он преображает поселянку в принцессу. |
Like the sublime Knight of la Mancha, he transfigures a peasant girl to be a princess. |
Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить. |
The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated. |
Все смеются, все ищут друг друга, воздух пронизан сиянием апофеоза, -вот как преображает любовь! |
They laugh and hunt, and there is in the air the brilliance of an apotheosis-what a transfiguration effected by love! |
В своей влиятельной книге Азбука коммунизма Николай Бухарин и Евгений Преображенский решительно выступили против религии. |
In their influential book The ABC of Communism, Nikolai Bukharin and Evgenii Preobrazhensky spoke out strongly against religion. |
Ты хочешь мне сказать, что твое чудесное преображение не имеет ничего общего с той сногсшибательной красоткой на улице? |
You mean to tell me that this miraculous conversion of yours has nothing to do with the fact that the woman standing outside is a knockout? |
Нет, не преображайся в Зеленого человека, потому что в данном конкретном случае Фанатик Филли круче всех. |
No, don't, don't toss out Green man because in this particular case, the Phillie phanatic really reigns supreme, okay? |
По отношению к загробной жизни АКХ представлял собой умершего, который преображался и часто отождествлялся со светом. |
Relative to the afterlife, akh represented the deceased, who was transfigured and often identified with light. |