Сознательная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сознательная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conscious
Translate
сознательная -

с намерением, специально, с открытыми глазами, разумный, передовой, нарочный, прогрессивный, с умыслом, идейный


Установки очень часто бывают парными, одна сознательная, а другая бессознательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitudes very often come in pairs, one conscious and the other unconscious.

В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the village itself, Zodwa Dlamini, a self-assured and assertive woman, manages the money from Germany.

Четвертая и наименее сознательная функция всегда противоположна доминирующей функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth and least conscious function is always the opposite of the dominant function.

Таким образом, это сознательная ментальная установка, которая избегает вовлечения эмоций других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such it is a deliberate mental attitude which avoids engaging the emotions of others.

Существует сознательная попытка дискредитировать общину Ядавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is conscious attempt to discredit the Yadav community.

Любая сознательная компания поинтересовалась бы, кого же втягивают в долги её продавцы с коварными уговорами купить пиво, эту соблазнительную поддержку в минуту трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any company with a conscience would have a care who it was they were pressing into debt with their salesman's slippery words to buy beer! Such a seductive crutch at a time of difficulty.

Сознательно желать уснуть - верная бессонница, сознательная попытка вчувствоваться в работу собственного пищеварения - верное расстройство его иннервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To wish consciously to sleep means sure insomnia, the conscious attempt to feel the working of one's own digestion means the sure upsetting of its nervous regulation.

Сознательная перемена, проведенная людьми, желавшими приспособить Лузитанию для своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deliberate change introduced here by people who were trying to force Lusitania to fit their own plan.

Просто невозможно предугадать, обитает ли в этой комнате сознательная сила или некая искусная симуляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they are outside of the career system, they receive payment according to the B-scale of public officer payment grades.

Просто невозможно предугадать, обитает ли в этой комнате сознательная сила или некая искусная симуляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simply not possible to divine whether a conscious agency or some clever simulation inhabits the room.

Большие трущобы начинались на окраинах колониальных центров Латинской Америки, где существовала сознательная сегрегация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large slums started at the fringes of segregation-conscious colonial city centers of Latin America.

Сознательная седация и / или локализованное обезболивающее лекарство могут быть использованы для того, чтобы сделать пациента более комфортным во время процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscious sedation and/or localized numbing medication may be used to make the patient more comfortable during the procedure.

В конечном счете, это очень сознательная война за память и наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, this is a very conscious war for memory and heritage.

Союз между Коммунистической партией и Гоминьданом есть не что иное, как сознательная измена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union between the Communist Party and the Kuomintang is nothing but conscious treason’.

- Сознательная воля / свободная воля-самость / свобода воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Conscious will / free will - Self / agency.

Тень является репрезентацией личного бессознательного в целом и обычно воплощает компенсирующие ценности, которыми обладает сознательная личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow is a representation of the personal unconscious as a whole and usually embodies the compensating values to those held by the conscious personality.

Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation.

Это отказ от универсальности научной истины и сознательная диффамация научного метода до уровня политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the rejection of the universality of scientific truth, and the deliberate defamation of the scientific method to the level of politics.

Хотя, когда привычка вынуждает к одному действию, а сознательная цель подталкивает к другому, возникает оппозиционный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, when a habit forces one action, but a conscious goal pushes for another action, an oppositional context occurs.

Большинство исследований слепого зрения проводится на пациентах, у которых сознательная слепота находится только на одной стороне поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of external links or a small number of external links is not a reason to add external links.

Вернее, плохую, но с хорошими задатками, причем свои хорошие задатки она сознательно держит под спудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad, with good instincts, the good instincts well under control.

Действительно, Коулмен называет себя первым сознательным отказником Вьетнамской эры, который основывает свои пацифистские идеи на Фортеанских мыслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Coleman terms himself the first Vietnam era conscientious objector to base his pacificist ideas on Fortean thoughts.

Это было расценено как сознательный признак осознания создателями того, что такой туалетный юмор более привлекателен для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been viewed as a conscious sign of the creators' awareness that such toilet humor is more appealing to men.

Воспоминания вытесняют её сознательный разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memories are effectively superseding her conscious mind.

За пределами сознательного ума одним из видов соответствия является поведенческая мимикрия, иначе известная как эффект хамелеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the conscious mind, a type of conformity is behavioral mimicry, otherwise known as the chameleon effect.

И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair.

Многие постмодернистские утверждения представляют собой сознательное отрицание некоторых ценностей Просвещения XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many postmodern claims are a deliberate repudiation of certain 18th-century Enlightenment values.

Она сознательно решила не выходить замуж и не заводить детей, чтобы посвятить все свое время своей музыкальной карьере и своим поклонникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She consciously chose to not get married or have children in order to dedicate all of her time to her musical career and her fans.

Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe how conscientious our little girl has become?

В сознательном состоянии так не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not consistent with being conscious.

Последнее, что нам нужно, это чтобы твоя сознательность усугубила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing we need is your conscience dragging us further. What does that mean?

Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation.

Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military?

Плохое разрушение здесь по меньшей мере так же серьезно, как и отсутствие сознательного противодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor breaking is at least as serious here as any lack of conscious countersteering.

Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing.

Даже за пределами идеи зрительного контакта глаза передают больше информации, чем человек даже сознательно выражает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even beyond the idea of eye contact, eyes communicate more data than a person even consciously expresses.

Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing.

Хронос уже в древности путался или, возможно, сознательно отождествлялся с Титаном Кроносом из-за сходства имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronos already was confused with, or perhaps consciously identified with, the Titan Cronus in antiquity due to the similarity in names.

Он довольно искусный интриган, который сознательно высвободил силы, которые он, возможно, больше не сможет контролировать, даже если бы захотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a fairly skillful intriguer who deliberately unleashed forces he may no longer be able to control, even if he wanted to.

Импедансы, с другой стороны, сознательно не согласовываются от выхода к входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impedances, on the other hand, are deliberately not matched from output to input.

А может быть, даже и не мстит сознательно, а так нутро его, от природы ехидное, играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he wasn't even avenging himself consciously. He might just be letting his devilish inner self have free play.

Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute.

Дело в том, что у меня действительно есть сознательность, и не говорите, что это плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about the fact that I actually have a conscience, and don't tell me there's something wrong with that.

Вы обвиняете меня в сознательном правонарушении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you accusing me of willful misconduct?

Он считал, что литература должна исходить из души без сознательных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed literature should come from the soul without conscious restrictions.

Они никогда не взбунтуются, пока не станут сознательными, а сознательными не станут, пока не взбунтуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until they become conscious they will never rebel, and until after they have rebelled they cannot become conscious.

Этот цикл продолжается бесконечно, за исключением тех, кто сознательно прерывает его, достигнув мокши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cycle continues indefinitely, except for those who consciously break this cycle by reaching moksa.

Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled.

Вся эта дьявольская история была навязана ему, но он не хотел согласиться с тем, что принял ее сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infernal joke was being crammed devilishly down his throat, but-look you-he was not going to admit of any sort of swallowing motion in his gullet.

Иначе какой смысл в политических союзах и в иных формах движения сознательных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Else there would be no meaning in political unions or any other movement that knows what it's about.

Тогда почему ты упрямо и сознательно идешь на свою собственную смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why are you willfully and deliberately marching towards your own death?

Если это не сознательное нанесение морального ущерба, то что же ещё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that isn't intentional infliction of emotional distress, what is?

Теперь будет образован новый союз, основанный на сознательном применении науки и концентрации коллективного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a new union will be formed based on the conscious application of science and the concentration of collective labor.

Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean.

Все эти предложения требуют слишком большой сознательности со стороны участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these proposals require too much consciousness on the part of contributors.

Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил Роанок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke.

Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bree's lucky to have Someone as conscientious as you working here.

Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive.


0You have only looked at
% of the information