Преобразование государственных предприятий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преобразование государственных предприятий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conversion of state-owned enterprises
Translate
преобразование государственных предприятий -

- преобразование [имя существительное]

имя существительное: transformation, converting, change, reform, mapping, reorganization, reformation, transfiguration, remake

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- предприятие [имя существительное]

имя существительное: enterprise, undertaking, facility, shop, concern, outfit, development, contract, proposition, concernment



Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

В 2003 году она была преобразована в государственный союз Сербии и Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reconstituted as the State Union of Serbia and Montenegro in 2003.

В 2003 году Югославия была преобразована в государственный союз Сербии и Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, FR Yugoslavia was transformed into the state union of Serbia and Montenegro.

Да! Очень энергично развивается экономическая жизнь и предстоят, конечно, крупные преобразования разных государственных и хозяйственных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the economy was advancing by leaps and bounds; and this would mean, of course, major changes in a number of state and economic organizations.

Кастро использовал Ленинскую мысль как образец для преобразования кубинского государства и общества в социалистическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castro used Leninist thought as a model upon which to convert the Cuban state and society into a socialist form.

Англичане закрыли голландскоязычные государственные школы; в некоторых случаях они были преобразованы в частные академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English closed the Dutch-language public schools; in some cases these were converted into private academies.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

Решением предусматривается преобразование большинства государственных предприятий в акционерные общества и прекращение поддержки убыточных предприятий, которые будут вынуждены проводить либо реорганизацию посредством слияния, либо объявлять о своем банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will involve converting most SOEs into joint-stock companies and allowing loss-making enterprises to restructure through mergers or go bankrupt.

Но государства-члены ре-шили направить эти средства на специальную цель: управление преобразованиями и техническое сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Member States had decided to allocate the money to a purpose: change management and technical cooperation.

С их завоеванием уездные города графств Восточного Мидленда были преобразованы в укрепленные города-государства викингов, известные как пять районов Данло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their conquest, the county towns of the East Midlands counties were converted into fortified, Viking city-states, known as the Five Boroughs of the Danelaw.

Репрессивные силы государства должны были быть использованы для преобразования страны и лишения прежнего правящего класса его богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repressive powers of the state were to be used to transform the country, and to strip of the former ruling class of their wealth.

БУЭНОС-АЙРЕС - С середины XIX-ого столетия на долю Латинской Америки выпало меньшее количество межгосударственных войн и государственных преобразований, чем на долю любого другого региона мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUENOS AIRES - Since the mid-19th century, Latin America has suffered fewer inter-state wars and undergone less state creation than any other region of the world.

Основанный как военная академия, институт был преобразован в государственную гражданскую послешкольную школу в 1970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded as a military academy, the institution was transformed into a state-sponsored civilian post-secondary school in 1970.

Они преобразованы пустующий кинотеатр в полярных музыкальная студия, государство-оф-арт-студия в Стокгольме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They converted a vacant cinema into the Polar Music Studio, a state-of-the-art studio in Stockholm.

И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them.

1 сентября 1935 года-это учебное заведение было преобразовано в государственный педагогический институт с двухлетним сроком обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

September 1, 1935 - this educational establishment was transformed into the State Teachers` Training Institute with two year-term of study.

Ряд государств-членов выразили мнение, что Секретариату следует представить более конкретную и подробную информацию об инициативе в области управ-ления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Member States expressed the view that the Secretariat should come back with more specific and detailed information on the change management initiative.

Англичане закрыли голландскоязычные государственные школы; в некоторых случаях они были преобразованы в частные академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English closed the Dutch-language public schools; in some cases these were converted into private academies.

К моменту падения коммунистического режима Россия была милитаризованным государством с полуразрушенной экономикой, однако МВФ был убежден, что она может быть преобразована в страну с рыночной экономикой западного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia at the time of communism's fall was a militarized rust-belt, but the IMF was convinced that it could be transformed into a western-style market economy.

Она признала новое государство в 1949 году и открыла консульство в Тель-Авиве, которое в 1958 году было преобразовано в посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recognized the new state in 1949 and opened a consulate in Tel Aviv, which was upgraded to an embassy in 1958.

В конце концов Горбачев попытался преобразовать Советский Союз в менее централизованное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last Gorbachev attempted to restructure the Soviet Union into a less centralized state.

До сих пор не ясно, какие преобразования возникают и в конечном итоге заменяют экономику сферы услуг и государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still not clear what kind of transformation is emerging and eventually replaces the service and public sector economy.

В 1974 году Чаушеску преобразовал свой пост председателя Государственного совета в полноценное исполнительное президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1974, Ceaușescu converted his post of president of the State Council to a full-fledged executive presidency.

После обретения независимости в 1967 году на саммите Организации африканского единства в Киншасе главы африканских государств приняли решение преобразовать центр трико в региональный исследовательский центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post independence, at the 1967 Organisation of African Unity summit in Kinshasa African heads of state decided to transform Trico Center into a regional study center.

Преобразование статьи из одного предмета или государства в другое, как говорят, является ключом к патентному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation of an article from one thing or state to another is said to be a clue to patent eligibility.

Кроме того, новообразованное государство также еще не публично свергло императора Карла I, сохранив возможность преобразования империи в тройственную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the newly formed state had also not yet publicly dethroned Emperor Karl I, keeping the possibility of reforming the Empire into a triple monarchy alive.

К моменту падения коммунистического режима Россия была милитаризованным государством с полуразрушенной экономикой, однако МВФ был убежден, что она может быть преобразована в страну с рыночной экономикой западного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia at the time of communism's fall was a militarized rust-belt, but the IMF was convinced that it could be transformed into a western-style market economy.

Страны всего мира признают преобразующую силу биологии, и 36 государств выделили средства на исследования в области синтетической биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments around the world have recognized the transformational power of biology, and thirty-six nations have invested in synthetic-biology research.

Что, по сути, сделали Европа и МВФ, так это преобразовали проблему частных долгов в проблему государственных долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Europe and the IMF have essentially done is to convert a private-debt problem into a sovereign-debt problem.

Китай мог бы преобразиться и стать ведущей мировой силой, потому что у них полицейское государство и они способны заставить людей остановить репродуцирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China was able to turn the corner and become the - leading world super power because they have a police state - and they are able to force people to stop reproducing.

Благодаря его усилиям удалось преобразовать астрономический филиал Ленинградского государственного университета в астрономический институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his efforts, one succeeded in reforming the astronomy Branch of Leningrad State University to Astronomical Institute.

Унитарное имущество необходимо для обеспечения энергосбережения при государственных преобразованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unitary property is necessary to ensure energy conservation in state transformations.

Во время японской оккупации государственных больниц было очень мало, так как многие из них были насильственно преобразованы в военные госпитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were very few public hospitals during the Japanese occupation as many of them were forcibly converted to military hospitals.

Это окончательное преобразование осуществляется с помощью серии бесконечно повторяющихся, движущихся вправо тактовых импульсов в схеме движения вправо, показанной выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This final transformation is accomplished by means of a series of infinitely repeating, right-moving clock pulses in the right-moving pattern shown above.

Территория, находящаяся под номинальным общим контролем государств, неуклонно сокращалась и в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory under nominal States-General control was steadily shrinking in other parts also.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Но даже эта топка способна преобразиться с приходом воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even this furnace can be transformed by water.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Навязываемые извне директивные предписания дают обратный эффект и противоречат суверенному равенству государств, признанному в Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescriptive norms imposed from outside are counterproductive and contrary to the sovereign equality of States recognized in the Declaration itself.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Соединяя ладони, ты создаёшь круг, и посредством циркулирующей энергии совершаешь преобразование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By joining your hands together, you create a ring, and then transmute with power that circulates within.

Это было проблематично для 3D-графических программ до появления специализированного оборудования для обработки преобразования и освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was troublesome for 3D graphics programs before the advent of specialized hardware to handle transform and lighting.

Предложение использовать метод преобразования Фолди-Вутюйзена в случае уравнения Гельмгольца упоминалось в литературе в качестве замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion to employ the Foldy–Wouthuysen Transformation technique in the case of the Helmholtz equation was mentioned in the literature as a remark.

Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

Наиболее простой способ вывести поведение временной области - использовать преобразования Лапласа выражений для VC и VR, приведенные выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most straightforward way to derive the time domain behaviour is to use the Laplace transforms of the expressions for VC and VR given above.

Сербское руководство выступало за федеративное решение, в то время как хорватское и словенское руководство выступало за Союз Суверенных Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbian leadership favoured a federal solution, whereas the Croatian and Slovenian leadership favoured an alliance of sovereign states.

В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states.

Затем эта страна была аннексирована Россией, где она была преобразована в федеральный округ под названием Крымский федеральный округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nation then was annexed by Russia where it was converted into a federal district under the name of Crimean Federal District.

Поскольку бильярдная была недоступна, огромная бильярдная была преобразована в большую комнату потребления для еды и питья в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As billiard was not available, the immense billiard room was transformed into a large consumption room for food and drink at this time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преобразование государственных предприятий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преобразование государственных предприятий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преобразование, государственных, предприятий . Также, к фразе «преобразование государственных предприятий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information