Революционное преобразование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
революционный вихрь - revolutionary storm
всеукраинский центральный военно-революционный комитет - All-Ukrainian Central Revolutionary Military Committee
революционный подъем - revolutionary upsurge
революционный спектакль - revolutionary performance
революционный пыл - revolutionary fervor
революционный энтузиазм - revolutionary enthusiasm
революционный рабочий класс - revolutionary working class
революционный характер - revolutionary character
революционный переворот - a revolution
революционный дух - revolutionary spirit
Синонимы к революционный: мятежный, конспиративный, скачкообразный, глубоко революционный
Значение революционный: Относящийся к революции, выражающий её идеи, направленный к осуществлению революции.
имя существительное: transformation, converting, change, reform, mapping, reorganization, reformation, transfiguration, remake
тождественное преобразование - identic transformation
преобразование скорости передачи битов - bit rate conversion
преобразование высоты - altitude conversion
биномиальное преобразование - binomial transform
видовое преобразование - kinds of transformations
преобразование типов данных - data type conversion
необратимое преобразование - irreversible transformation
выполнить преобразование - to convert
преобразование цветов - color conversion
двойное преобразование - double conversion
Синонимы к преобразование: реформация, преобразование, конверсия, перемена, изменение, видоизменение, превращение, метаморфоза, преображение, конвертирование
Значение преобразование: Крупное изменение, реформа.
Она быстро вошла в широкое международное употребление и была названа Революцией или преобразованием в психиатрии. |
It rapidly came into widespread international use and has been termed a revolution or transformation in psychiatry. |
Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований: расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза. |
Europe is poised on the rim of two nearly revolutionary undertakings: eastward expansion and the possibility of a draft constitution for the European Union. |
Эта революционная армия была преобразована в регулярную армию 8 февраля 1948 года. |
This revolutionary army was transformed into the regular army on 8 February 1948. |
Участники обсудили преимущества/недостатки эволюционных преобразований по сравнению с революционными. |
Participants discussed the advantages/disadvantages of an evolutionary change as compared to a revolutionary one. |
Этот институт был преобразован в конституционную монархию в 1932 году после бескровной сиамской революции 1932 года. |
The institution was transformed into a constitutional monarchy in 1932 after the bloodless Siamese Revolution of 1932. |
Он воспитывался в двух комнатах в своем родовом доме на Неве, преобразованном после революции в общинное жилье. |
He was brought up in two rooms at his ancestral home on the Neva River, transformed after the Revolution into community accommodation. |
Так совпало, что революция знаний Вики, которая преобразовала интернет, вдохновила гавайцев. |
Coincidentally, the Wiki knowledge revolution that transformed the Internet had its inspiration from Hawaiʻi. |
Акт эмансипации женщины от ее нынешней роли произойдет только в сочетании с революционными преобразованиями. |
The act of female emancipation from its current role will only happen in conjunction to revolutionary transformations. |
Так что «Электрический Ереван» пока никак не революция в украинском стиле, и вероятно, не преобразуется в неё. |
So #ElectricYerevan is no Ukrainian-style revolution yet, and it's not likely to turn into one. |
Две трети Франции было занято в сельском хозяйстве, которое было преобразовано революцией. |
Two thirds of France was employed in agriculture, which was transformed by the Revolution. |
Они наблюдали за развитием Французской революции с общим энтузиазмом. |
They watched the unfolding of the French Revolution with shared enthusiasm. |
После Русской революции 1917 года он участвовал в Гражданской войне в России до 1920 года. |
Following the Russian Revolution of 1917, he fought in the Russian Civil War until 1920. |
И компаниям необходимо включиться и сыграть свою роль в приближении этой революции. |
You've probably heard of the saying food for thought. |
Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того. |
Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards. |
Кроме того, лидеры должны либо смириться с большей частью процесса «затопления» их контроля вследствие происходящей информационной революции, или ввязаться в куда более дорогостоящие репрессии. |
Likewise, the leaders must either accept much of the information revolution’s swamping of controls or engage in far more costly repression. |
Национализм, революции 1848 года, Крымская война и объединение Германии привели к тому, что порядок, выработанный европейскими вельможами в 1815 году, оказался нежизнеспособным. |
Nationalism, the revolutions of 1848, the Crimean War and the unification of Germany ensured that the arrangements forged by Europe’s magnificoes in 1815 did not last. |
Тем временем, в море существа, в теле которых имелся поддерживающий стержень, укрепили его, преобразовав в кость. |
Meanwhile, back in the seas, those creatures with the stiffening rod in their bodies had strengthened it by encasing it in bone. |
Это золотая копия револьвера Уго Чавеза использованного в ходе социалистичегкой революции 1992 года. |
This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used in the 1992 socialist revolution. |
Она выросла после революции и по молодости лет не помнила идеологические баталии пятидесятых и шестидесятых годов. |
She had grown up since the Revolution and was too young to remember the ideological battles of the fifties and sixties. |
Собираются в общины, пытаются сохранить свою разрушенную революцией культуру. |
Trying to establish communities to save their culture after the ravages of revolution. |
И это ещё называют ненасильственной революцией. |
And they call it a nonviolent revolution. |
Он о Дутти Букмане, рабе-самоучке, который на Гаити стал одним из лидеров революции, в ходе которой рабы убили более 50 тысяч белых. |
It's about Dutty Boukman, a self-educated slave who, once in Haiti, became one of the leaders of the revolution where Haitian slaves killed over 50,000 whites. |
С тех пор, он был нашим основным источником разведданных внутри Стражей Исламской революции. |
Since then, he's been our primary source of Intel inside the IRGC. |
Sun Yat-sen and the revolutionaries infiltrated the New Army. |
|
Участок на Соловецких островах в Белом море - один из самых ранних и примечательных, укоренившийся вскоре после революции 1918 года. |
The site on the Solovetsky Islands in the White Sea is one of the earliest and also most noteworthy, taking root soon after the Revolution in 1918. |
Звук покончил с необходимостью прерывания титров, революционизировал повествовательные возможности кинематографистов и стал неотъемлемой частью кинопроизводства. |
Sound ended the necessity of interruptions of title cards, revolutionized the narrative possibilities for filmmakers, and became an integral part of moviemaking. |
Но для джазовых музыкантов и любителей джазовой музыки бибоп был захватывающей и прекрасной революцией в искусстве джаза. |
But to jazz musicians and jazz music lovers, bebop was an exciting and beautiful revolution in the art of jazz. |
Однако в 1688 году, после Славной революции, Эдинбургская толпа ворвалась в аббатство, проникла в Королевскую часовню и осквернила королевские гробницы. |
However, in 1688, following the Glorious Revolution, the Edinburgh mob broke into the abbey, entered the Chapel Royal and desecrated the royal tombs. |
С самого начала революции правительство пыталось ослабить патриархальное господство семьи. |
From the beginning of the revolution, the government attempted to weaken patriarchal domination of the family. |
Традиционные темы в искусстве были отодвинуты на второй план культурной революцией, и такие художники, как Фэн Цзыкай, Ши Лу и Пан Тяньшоу подвергались преследованиям. |
Traditional themes in art were sidelined the Cultural Revolution, and artists such as Feng Zikai, Shi Lu, and Pan Tianshou were persecuted. |
После революции 1979 года тысячи людей были казнены публично, в том числе гомосексуалисты. |
After the 1979 Revolution, thousands of people were executed in public, including homosexuals. |
После Иранской революции возможности для получения женщинами образования и их вовлечения в высшее образование возросли в геометрической прогрессии. |
The opportunities for women education and their involvement in higher education has grown exponentially after the Iranian Revolution. |
Когда история заканчивается, друзья Бенгтсона-прогрессисты пытаются завербовать де Чироло, чтобы присоединиться к их планам классовой революции. |
As the story ends, Bengtsohn's fellow Progressives try to recruit de Chirolo to join their plans for a class revolution. |
Фанон использует пятый год Алжирской революции как отправную точку для объяснения неизбежной динамики колониального гнета. |
Fanon uses the fifth year of the Algerian Revolution as a point of departure for an explication of the inevitable dynamics of colonial oppression. |
Армия Стражей Исламской революции была официально создана 5 мая 1979 года. |
The Army of the Guardians of the Islamic Revolution was officially established on 5 May 1979. |
События полномасштабной революции начались в Польше в 1989 году и продолжились в Венгрии, Восточной Германии, Болгарии, Чехословакии и Румынии. |
The events of the full-blown revolution began in Poland in 1989 and continued in Hungary, East Germany, Bulgaria, Czechoslovakia and Romania. |
Во время революции он стал первым генеральным почтмейстером Соединенных Штатов. |
During the revolution, he became the first United States Postmaster General. |
Я попытался поднять их в их собственных глазах; в заключение я попросил их поднять руки в знак их преданности революции. |
I tried to raise them in their own eyes; concluding, I asked them to lift their hands in token of their loyalty to the revolution. |
Михаил оставался в изгнании вплоть до румынской революции 1989 года, и ему было разрешено вернуться в страну только в 1992 году. |
Michael remained in exile until after the Romanian Revolution of 1989 and was only allowed to return to the country in 1992. |
Эта система была введена правительством Фридриха Вильгельма IV Прусского 30 мая 1848 года после революции того же года. |
The system was introduced by the government of Frederick William IV of Prussia on 30 May 1848 after that year's revolution. |
Это пример того, как социальные медиа облегчают общение между людьми во всем мире в ходе политических революций. |
It is an example of how social media facilitates communication among people globally in political revolutions. |
Практика Водоу была инструментом Гаитянской революции. |
The practice of Vodou was a tool of the Haitian Revolution. |
1848 год был годом революций во всей континентальной Европе. |
The year 1848 was a year of revolutions throughout continental Europe. |
Во время Октябрьской революции 1917 года он возглавил восстание в Гомеле. |
During the October Revolution of 1917 he led the revolt in Gomel. |
Там он встретился с городскими вождями и попытался убедить их не присоединяться к революции. |
Where he met with the chiefs of the town and tried to convince them not to join the revolution. |
Последнее Октябрьское чудо произошло всего за несколько недель до Коммунистической революции. |
The final October miracle occurred just weeks before the Communist Revolution. |
Еще в 1927 году Мао Цзэдун считал, что основой революции будет сельская местность. |
As early as 1927, Mao Zedong believed that the countryside would be the basis of revolution. |
Вариации синего и белого цветов использовались тогда вплоть до 1960-х годов и начала небесно-голубой революции. |
Variations of blue and white were then used until the 1960s and the beginning of the 'sky blue revolution'. |
Многие религиозные произведения Фальконе, заказанные для церквей, были уничтожены во время Французской революции. |
Many of Falconet's religious works, commissioned for churches, were destroyed at the time of the French Revolution. |
С началом промышленной революции и связанных с ней достижений в области технологий, смывной туалет начал появляться в своей современной форме. |
With the onset of the Industrial Revolution and related advances in technology, the flush toilet began to emerge into its modern form. |
Троцкий был избран председателем Санкт-Петербургского совета во время русской революции 1905 года. |
Trotsky was elected chairman of the St. Petersburg Soviet during the Russian Revolution of 1905. |
В любом случае, можно ли просто сказать либеральный/прогрессивный и не использовать никаких аналогий с французской революцией? |
Anyway is it possible to just say liberal/progressive and not use any French Revolution analogies? |
С промышленной революцией в 19 веке отравление свинцом стало обычным явлением в рабочей обстановке. |
With the Industrial Revolution in the 19th century, lead poisoning became common in the work setting. |
Ризаль был ошибочно обвинен в начале революции и казнен за измену в 1896 году. |
Rizal was wrongly implicated in the outbreak of the revolution and executed for treason in 1896. |
В результате иранской революции он покинул базу в марте 1979 года, примерно на четыре месяца раньше запланированного срока. |
As a result of the Iranian Revolution, he left the base in March 1979, about four months earlier than planned. |
Сотрудничество продолжалось вплоть до иранской революции 1979 года. |
The cooperation continued until the Iranian Revolution in 1979. |
Революционеры должны отдавать приоритет мужчинам и часто высмеивать домохозяек и крестьянских женщин. |
Revolutionaries must prioritize men and often ridiculed housewives and peasant women. |
Российская империя распалась, что привело к русской революции 1917 года и Гражданской войне в России 1917-1922 годов. |
The Russian Empire collapsed, resulting in the 1917 Russian Revolution and the Russian Civil War of 1917–1922. |
В течение многих лет иранские войска были задействованы на местах, и солдаты Корпуса Стражей Исламской революции понесли тяжелые потери. |
This treaty was used to send the message that treaties are still relevant and should be honored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «революционное преобразование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «революционное преобразование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: революционное, преобразование . Также, к фразе «революционное преобразование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.