Преследуя повестку дня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
преследовали - persecuted
преследоваться - prosecuted
жестоко преследовать - severely persecuted
Трековые гонки. Командный гонка преследования, женщины - Cycling track. Team pursuit women
заинтересованность в дальнейшем преследующего - interest in further pursuing
картель преследование - cartel prosecution
право преследования "по горячим следам" - right of hot pursuit
о преследующих - about pursuing
отказ от процедуры преследования по обвинительному акту - waiver of indictment
право искать убежище от преследований и пользоваться этим убежищем - right to seek and to enjoy asylum from persecution
вперед повестка дня - forward agenda
вручение судебной повестки о вызове в суд - service of a subpoena
основной пункт повестки дня - the main item on the agenda
Повестка дня юридического подкомитета - agenda of the legal subcommittee
повестка дня следующего - agenda of the next
повестка дня и распределение - the agenda and the allocation
совещание утвердило повестку дня - meeting adopted the agenda
национальная политическая повестка дня - national political agenda
Повестка дня семидесятой сессии - agenda of its seventieth session
оперативная повестка дня - operational agenda
включить в повестку дня - put on the agenda
в течение всего дня - throughout the day
2 выходных дня - 2 days off
2 полных дня - 2 full days
как вы идете по поводу вашего дня - as you go about your day
в первые часы дня - in the early hours of the day
для лучшего дня - for a better day
внутренние повестки дня - domestic agenda
здесь два дня назад - here two days ago
до того дня, когда - until the day when
Синонимы к дня: сегодня , сегодня, ныне, день, сегодняшнем, современном, в настоящее время, сегодняшнее, сегодняшней, сегодняшние
Эта группа фактически является оппозиционной группой, преследующей повестку дня, противоположную группе, выступающей за четкую и ограничительную политику. |
This group is effectively an opposition group pursuing an agenda antithetical to the group arguing for clear and restrictive policy. |
Стрекозы также являются одними из самых эффективных охотников в мире насекомых, ловя до 95% добычи, которую они преследуют. |
Dragonflies are also some of the insect world's most efficient hunters, catching up to 95% of the prey they pursue. |
Деятельность ДЗГ осуществляется добровольно, коммерческие интересы не преследуются. |
The activities of DZG are carried out voluntarily, commercial interests are not pursued. |
Вот что происходит, когда парня преследует кучка чудаков в перьях в грузовике. |
That's what happens when a guy gets chased by a bunch of weirdos in a van covered in chicken feathers. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Было одобрено включение в повестку дня вопроса об управлении процессом реформ. |
The inclusion of the item on change management was welcomed. |
Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего. |
The following is intended to provide a real and complete picture of the subject. |
You spend all hours of the night jogging around the base like you're being chased. |
|
Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения. |
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. |
Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства. |
That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed. |
Мы получили повестку в суд, а здесь нет судьи, который посадил бы меня. |
We're getting a writ of habeas corpus, there ain't a judge in this town that'll hold me. |
Ведь в Империи строго преследуется незаконное ношение оружия! |
There are strong Imperial regulations against weapons. |
Мэйси подумала, что Хонда преследует их. |
Macy thought a civic was following them. |
У меня не было никакой личной неприязни по отношению к ней или к любому человеку, которого я преследую по заказу. |
I didn't have any personal animosity towards her Or any of the people my customers hire me to harass. |
Человеческие да и нет преследуют меня всюду. Вечно - Каримари-Каримара Рабле. У меня болен дух - каримари! Болит тело - каримара! |
Man's 'it is,' and 'it is not,' is always on my track; it is the Carymary Carymara of Rabelais for evermore: my disorder is spiritual, Carymary, or material, Carymara. |
Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе. |
However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive. |
Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова. |
But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel. |
Если Робан узнает, что мы всё ещё преследуем его, он выйдет из себя. |
If Roban finds out we're still after him, he'll flip out. |
Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы. |
The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature. |
Это не настоящая проработка мышц если твое тело не убеждено, что его преследует лев. |
It's not a real workout unless your body is convinced it's being chased by a lion. |
Я очень люблю все эти персонажи, которые всегда преследуют меня, следуют за мной из одного фильма в другой... Они немного чокнутые, я это знаю. |
I greatly love all these characters, which always pursue me, they follow me of one film in another... they a little touched glasses, this know. |
Герберт Делмар Мюррей, вручаю вам повестку в суд третьего округа. |
Herbert Delmar Murray, you're hereby subpoenaed by the Third Circuit Court. |
Мой хороший друг убил себя несколько лет назад, и это самоубийство преследует меня и по сей день, поэтому я испытываю симпатию к вам и вашему стремлению к справедливости. |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. |
Boy, either show me a writ of replevin or pipe down. |
|
Когда прошлое преследует тебя. |
Having the past come back to haunt you. |
Та, что преследует нас по всей стране, чтобы вернуть меня в камеру смертника? |
The one who's been chasing us all over kingdom come, trying to put me back on death row? |
Возвращаюсь воевать за то, чтобы преступники, которые вас преследуют, еще какое-то время продержались у власти. |
Back to fight so that the criminals who are hunting you can remain in power a while longer. |
My dratted engagement to Pauline Stoker seems to dog the footsteps. |
|
Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока. |
White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now. |
Давайте вставим в повестку дня конфликт между Филлис и Анжелой. |
How about the Phyllis/Angela dispute? |
She's haunting the campus with her fatness and murdering people. |
|
Тот, кто преследует Камиллу, может преследовать также и Дженис Скотт. |
Whoever's after Camille might also be after Janice Scott. |
На этот раз его соперник преследует его и бросает в него Джеред. |
This time, his rival chases him and throws a jereed at him. |
Беседы могут быть оптимальной формой общения, в зависимости от целей, которые преследуют участники. |
Conversations may be the optimal form of communication, depending on the participants' intended ends. |
В конце концов он крадет их и преследуется дуэтом и матерью уток. |
He eventually steals them and is pursued by the duo and the ducks' mother. |
Он сообщил сотрудникам греческой береговой охраны и полиции, что правительство президента Тайипа Эрдогана преследует его в Турции за его политические убеждения. |
He told the Greek coast guard and police officers that he is being persecuted in Turkey for his political beliefs by the government of President Tayyip Erdoğan. |
В 1626 году король решил не выдавать повестку Джону Дигби, 1-му графу Бристольскому, который был обвинен, но не осужден за государственную измену. |
In 1626, the King decided not to issue a writ of summons to John Digby, 1st Earl of Bristol, who was charged with, but not convicted of, high treason. |
Общий рынок преследует цель политического объединения Европы. |
The Common Market has the goal of unifying Europe politically. |
Выход Наполеона, преследуемого кроликами, был отчасти вдохновлен Великим диктатором Чарли Чаплина. |
Exit Napoleon Pursued by Rabbits was inspired in part by Charlie Chaplin's The Great Dictator. |
Когда Джерри видит Тома, он прыгает и бежит за пределы консервной фабрики, а Том преследует его, заставляя банки с рыбой разливаться повсюду. |
When Jerry sees Tom, he jumps and runs outside of the can factory, with Tom chasing him, making the fish cans spill everywhere. |
В частности, почему одни стоят в стороне, ничего не делая, а другие рискуют жизнью, чтобы помочь преследуемым? |
In particular, why do some stand by, doing nothing, while others risk their lives to help the persecuted? |
Позже, в отместку за покушение на Тони, Майки Палмайс убит после того, как Крис и Поли Гуальтьери преследуют его, пока он бегает трусцой. |
Later, in retaliation for the attempted hit on Tony, Mikey Palmice is killed after Chris and Paulie Gualtieri chase him down while he is jogging. |
В конце концов Гэррити удается оторвать голову, но его все равно преследуют и стреляют в темноте, пока ему не удается попасть в освещенное место. |
Eventually, Garrity manages to get the head off but is still pursued and shot at in the dark until he manages to get into a lighted area. |
После того как лопнул пузырь доткомов, медиакомпании вернули конвергенцию медиа в свою повестку дня. |
Media companies put Media Convergence back to their agenda, after the dot-com bubble burst. |
Нападавший преследует Сару по всей школе, загоняя ее в угол на чердаке. |
The assailant pursues Sara through the school, cornering her in the attic. |
Сын шерифа Скотт Райли забредает в лес, и кажется, что его преследует приближающийся крокодил. |
The sheriff's son, Scott Riley wanders into the woods, and appears to be stalked by the incoming crocodile. |
Когда Хикок убит, Буллок преследует убийцу в Черных холмах и захватывает его, возвращая в Дакоту для суда. |
When Hickok is murdered, Bullock pursues the killer into the Black Hills and captures him, taking him back to Dakota for trial. |
Он возвращается через неделю, подавленный, и его преследует призрак Слоута. |
He returns a week later, despondent, and is haunted by Sloat's ghost. |
3 июля франкская армия двинулась в направлении Тверии, постоянно преследуемая мусульманскими лучниками. |
On July 3 the Frankish army started out towards Tiberias, harassed constantly by Muslim archers. |
Он снова обвиняет его в том, что она ему интересна, но на этот раз Даррил признается, что преследует ее. |
Once again, he accuses him of being interested in her, but this time, Darryl admits to pursuing her. |
Это видение преследует Бакетхеда и появляется в его ночных кошмарах. |
This apparition haunts Buckethead and appears in his nightmares. |
Достаточно сказать, что это можно сделать, только выдвинув определенную повестку дня. |
Suffice it to say, that can only be done by pushing a particular agenda. |
Мэйхью утверждает, что книга носит теоретический характер; она преследует аргумент и рассматривает последствия для исследовательских целей. |
Mayhew claims that the book is theoretical; it pursues an argument and considers the implications for exploratory purposes. |
Они описали 27-летнюю женщину, живущую в Лондоне, которая считала, что ее преследуют два актера, которых она часто видела в театре. |
They described a 27-year-old woman living in London who believed she was being persecuted by two actors she often saw at the theatre. |
Грим и Деннинг догоняют приятелей, преследуя их до самой фермы. |
Grim and Denning catch up to the Buddies, chasing them to a farm. |
При преследующем императоре Валенте епископом Берои был Феодот, друг Василия Великого. |
Under the persecuting Emperor Valens, the bishop of Beroea was Theodotus, a friend of Basil the Great. |
Масоны фактическое число масонов, преследуемых нацистами, по данным УШММ, неизвестно. |
Many of Downtown Winnipeg's major buildings are linked with the Winnipeg Walkway. |
Преследующие его МиГи не смогли уследить за резким маневром, и один из них врезался в землю. |
The MiGs chasing him were unable to follow the violent maneuver and one crashed into the ground. |
Что действительно беспокоит меня, так это огромная нечестность секты шляп из фольги, преследующей эту статью. |
What really bothers me, though, is the enormous dishonesty of the sect of tin foil hats haunting this article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преследуя повестку дня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преследуя повестку дня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преследуя, повестку, дня . Также, к фразе «преследуя повестку дня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.