Прецедентном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прецедентном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
precedent
Translate
прецедентном -


По сути, это перевод по аналогии и может рассматриваться как реализация подхода к машинному обучению, основанного на прецедентном мышлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning.

Опять же, это различие было еще более приукрашено в статуте и прецедентном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this distinction has been further embellished in statute and case law.

Не только в прецедентном праве возникают трудности с термином независимый подрядчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only in case law that one has difficulty with the term “independent contractor.

В законодательстве, прецедентном праве и конвенциях обычно признаются по меньшей мере четыре основных принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through legislation, case law and conventions, at least four main principles are usually recognised.

Правила, определяющие домициль в юрисдикциях общего права, основаны на прецедентном праве по происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules determining domicile in common law jurisdictions are based on case law in origin.

В законодательстве, прецедентном праве и конвенциях обычно признаются по меньшей мере четыре основных принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through legislation, case law and conventions, at least four main principles are usually recognised.

Например, если какое-либо законодательное положение или прецедент не были доведены до сведения предыдущего суда до принятия им решения, то этот прецедент не будет иметь обязательной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a statutory provision or precedent had not been brought to the previous court's attention before its decision, the precedent would not be binding.

Эти прецеденты последовали за годами европейских юридических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These precedents followed years of European legal efforts.

Я думал, что мы уже создали прецедент с Алексом Фергюсоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we'd already set the precedent with Alex Ferguson?

Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge.

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

А есть прецеденты экстрадиции из Гонконга по политическим мотивам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so is there a precedent for this, where Hong Kong would extradite someone for political speech?

В обоснование своего иска она опиралась на прецедентное право ЕСПЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In support of her claim, she relied on case law from the ECHR.

Отчасти это связано с отсутствием прецедентов в отношении непризнанных, но все еще конституционно функционирующих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partially stems from the lack of precedents regarding derecognized, but still constitutionally functioning states.

Чтение было сделано по особой просьбе старших кардиналов; прецедента, разумеется, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reading was done at the special request of the 'Elder Cardinals'; there was, of course, no precedent.

Кроме того, постановления 6-го округа являются прецедентными только в Штатах, входящих в состав 6-го округа, т. е. в Мичигане, Огайо, Кентукки и Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, rulings of the 6th Circuit are precedential only in the states comprising the 6th Circuit, i.e., Michigan, Ohio, Kentucky, and Tennessee.

Наконец, что же это за прецедент для продолжения повторного рассмотрения этих вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, what it the precedent for the continued reopening of these questions?

Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance.

С Бурсе мы можем создать прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a chance to set the pace with Burset.

Суды Великобритании уже создали своего рода прецедент, когда люди, использующие, владеющие или выращивающие этот материал для медицинских целей, не обвиняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK courts have already set a sort of precedent whereby people using, possessing or growing the stuff for medical purpose are not charged.

Действительно, имели место прецеденты, связанные с аэрокосмическими объектами, такими как транспортные космические корабли многоразового использования, обусловленные их аэродинамическими характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are indeed precedents relating to aerospace objects, such as space shuttles, in respect of their aerodynamic characteristics.

Существует детализированное распределение рисков, а также имеется множество международных прецедентов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a granular allocation of risk and there is also significant international precedent;.

прецедент угрозы требует карантина по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

precedented threat requires a worldwide quarantine.

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

Данный довод опирается на немалое число прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there is considerable precedent for such a submission.

Прецедент Миссури, датируемый 1824 годом, гласил, что рабы, освобожденные в результате длительного проживания в свободном штате, останутся свободными и после возвращения в Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missouri precedent, dating back to 1824, had held that slaves freed through prolonged residence in a free state would remain free when taken back to Missouri.

В 2016 году юридический прецедент был установлен матерью и ее сыном, после того как сын подвергся издевательствам в своей государственной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, a legal precedent was set by a mother and her son, after the son was bullied at his public school.

Я также считаю, что существует исторический прецедент использования термина ИК-спектрофотометр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also believe there is a historical precedent for using the term IR Spectrophotometer.

Местные суды могут ссылаться на прецеденты, установленные в английском праве и зарубежной юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local courts may refer to precedents set in English law and overseas jurisprudence.

Дело Хейса-Тилдена 1876-1877 годов-это настоящий прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1876-1877 Hayes-Tilden affair is the true precedent.

Осуждение Демьянюка за соучастие в убийстве исключительно на основании того, что он был охранником в концентрационном лагере, создало новый юридический прецедент в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demjanjuk's conviction for accessory to murder solely on the basis of having been a guard at a concentration camp set a new legal precedent in Germany.

Прецедентное право в юрисдикциях общего права - это совокупность решений судебных инстанций или других постановлений, которые могут быть приведены в качестве прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case law, in common-law jurisdictions, is the set of decisions of adjudicatory tribunals or other rulings that can be cited as precedent.

Вам будут представлены прецеденты, которые свидетельствуют о неразумности восстановления условного срока при обстоятельствах, аналогичных этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be aware of the case law, which gives you the discretion not to activate the suspended sentence in circumstances precisely like these.

Такие сокращения не должны создавать прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such shorthand must not become a precedent.

В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it is essential that the Commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed.

Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its victory has now made it a fixture on the political landscape.

Кстати, так называемые прецеденты в праве имели и имеют значительные предшественники и подобные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW So called precedents in law, had and have significant precursors and similar cases.

У них были прецеденты с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have had accidents involving humans.

В системах общего права судьи устанавливают обязательность прецедентного права через прецедент, хотя иногда прецедентное право может быть отменено вышестоящим судом или законодательным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law systems, judges make binding case law through precedent, although on occasion case law may be overturned by a higher court or the legislature.

Хотя их производство было запрещено в США прецедентным правом, устройства для электротерапии фиолетовыми лучами все еще производятся компаниями за пределами США. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While their manufacture was prohibited in the US by case law, violet ray electrotherapy devices are still manufactured by companies outside of the US. .

Решение макфейла последовало прецеденту, созданному после протеста в 1975 году против игры 7 сентября, сыгранной между королевскими особами и калифорнийскими ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacPhail's ruling followed precedent established after a protest in 1975 of the September 7 game played between the Royals and the California Angels.

Но в странах общего права, где вопросы не являются конституционными, судебная власть может также создавать закон в соответствии с доктриной прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in common law countries, where matters are not constitutional, the judiciary may also create law under the doctrine of precedent.

Проблема в том, что это создаст прецедент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is precedent.

Современные гравюры служат прецедентами для такой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary prints stand as precedents for such a series.

Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law.

Большинство прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также на свободу ассоциаций и собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly.

Ссылочные ссылки не работают, и нет возможности интегрировать ссылки на прецедентное право с законодательными ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference links don't work and there is no ability to integrate the references to the case law with the statutory references.

Миллер против Калифорнии создает прецедент относительно того, что может представлять собой незаконное непристойное поведение в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller v. California sets the precedent as to what may constitute illegal obscenity, in general.

Если это происходит, то нижеприведенное решение суда подтверждается, но не создает обязательного прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that occurs, then the decision of the court below is affirmed, but does not establish binding precedent.

Однако в большинстве случаев истцы стремились создать благоприятный прецедент, а не налагать суровые штрафы, и штрафы, как правило, были скромными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most instances the plaintiffs' desire was to establish favorable precedent, not to impose harsh penalties, and the fines were typically modest.

Значительный прогресс был достигнут в связи с публикацией 3 января 2018 года сборника правовых принципов и прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant progress has been made with the publication, on January 3, 2018, of a sourcebook of legal principles and precedents.

Признаюсь, я не ожидал такого скорого и внезапного конца, но прецедентов было более чем достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit that I did not expect his death to come so soon, or indeed so suddenly, but there are precedents - plenty of precedents.

Он считает, что освобождение Эмилио станет опасным прецедентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks that releasing Emilio would set a dangerous precedent.

После того, как персонаж Маклейна признается в своей любви к Хепберну, она вешается; это создает прецедент для несчастных концовок в фильмах, посвященных гомосексуализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After MacLaine's character admits her love for Hepburn's, she hangs herself; this set a precedent for miserable endings in films addressing homosexuality.

На самом деле, это почти идеально для случая, когда прецедента не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is almost ideal for a case where precedent does not exist.

Будучи первым национальным Синодом, Хартфордский собор стал прецедентом для будущих Синодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In being the first national synod, the Council of Hertford acted as a precedent for future synods.

Окружные апелляционные суды могут толковать закон так, как они хотят, до тех пор, пока нет обязательного прецедента Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Circuit Courts of Appeals can interpret the law how they want, so long as there is no binding Supreme Court precedent.

И он передал мне лист бумаги с перечнем подобных прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed me a typed list of what looked like references to legal cases.

Складывается впечатление, что мы создаем прецедент, когда в силу того, что мы считаем одного политического деятеля более подходящим, чем другой, мы отказываемся от своей верности демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem to set a precedent that because we may consider one politician better suited than another, we dispense with our commitment to democracy.



0You have only looked at
% of the information