Привозя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привозя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bringing
Translate
привозя -


В забитых вещами грузовиках, привозя с собой дорогой антиквариат и обычные мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

driving up in their overloaded trucks, bringing with them their expensive antiques and ordinary dreams.

Отчаявшись, Стайлз обращается за помощью к Одессе, привозя свою семью в жилой комплекс, который Одесса использует как нарколабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate, Styles contacts Odessa for help, bringing his family to the housing project Odessa uses as a drug lab.

В 1890 году железная дорога, которая до этого была только в Офуне, достигла Камакуры, привозя туристов и новых жителей, а вместе с ними и новое процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1890, the railroad, which until then had arrived just to Ofuna, reached Kamakura bringing in tourists and new residents, and with them a new prosperity.

Неделя в пяти-звездном отеле, а твоя сестра экономит, привозя свою еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week at a five-star resort, and your sister cuts corners by bringing her own snacks.

Они совершали длительные экспедиции во все части Мезоамерики, привозя оттуда экзотические предметы роскоши, и служили судьями и надзирателями на рынке Тлателолко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made long expeditions to all parts of Mesoamerica bringing back exotic luxury goods, and they served as the judges and supervisors of the Tlatelolco market.

Дали часто путешествовал со своим любимцем оцелотом Бабу, даже привозя его на борту роскошного океанского лайнера SS France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalí frequently traveled with his pet ocelot Babou, even bringing it aboard the luxury ocean liner SS France.

Она продолжала работать и после рождения своего первого ребенка, путешествуя и привозя с собой маленького Чарльза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to work after the birth of her first child, traveling and bringing the infant Charles with her.

Поль ждет ее в такси, привозя кошку и письмо от Хосе, в котором он объясняет, что должен прекратить их отношения из-за ее ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul is waiting for her in a cab, bringing her cat and a letter from José explaining that he must end their relationship due to her arrest.

Люди привозят еду, получают еду, перевозят еду, водят еду, они надевают еду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans bring the food, take the food, ship the food, they drive the food, they wear the food!

Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics.

Зерна привозят прямо из Рима, из кафе Виваче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beans are imported from the Cafe Vivace in Rome.

Газету теперь привозят к полудню, их ведь теперь развозит тот старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the paper hasn't come before noon since that old man started doing the route.

Сонни и Анна находят Карлоса в Колумбии, и они привозят его обратно в порт-Чарльз, чтобы он предстал перед судом за убийство герцога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos is found by Sonny and Anna in Colombia, and they bring him back to Port Charles to stand trial for murdering Duke.

И с собой они привозят большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bring a great deal of money with them.

Полицейский стреляет и ранит Нимуру, и его, Ако и мальчика со шрамом привозят в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policeman shoots and wounds Nimura, and he, Ako and the scarred boy are brought to the town.

При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем пластик из Италии, Испании и Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the plastic from Italy, Spain, and Turkey.

Эти привозят из Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine are imported from Italy.

Это конторы чужеземцев - они покупают у нас хлопок и везут его морем из Чарльстона и Уилмингтона, а нам привозят порох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dey's awfisses whar furriners stays dat buy us Confedruts' cotton an' ship it outer Cha'ston and Wilmin'ton an' ship us back gunpowder.

Привозят в свой лагерь и промывают им мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them in a camp and brainwash them.

А если они ничего не знают, добеги до вокзала, расспроси машинистов, которые привозят раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don't know, go by the depot and ask the engineers who brought the wounded in.

А в лагерь такого не привозят, в лагерь - жилы да требуху, на бригаду килограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their camp did not get as much meat in a week, and the jaguar had it every twenty-four hours.

Они находят Лиама и привозят тело Селано обратно в Локхейвен, где его кремируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find Lieam and bring Celanawe's body back to Lockhaven, where he is cremated.

Туда привозят еду, даже зимой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can deliver your food, even in the winter.

Сами выращивают, привозят, распределяют по местным дилерам и забирают проценты c каждой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow it, bring it in, step on it, run stateside networks of local street dealers... and take a separate percentage off of each operation.

Труппы привозят и увозят день напролет, а от этой крысы у неё слёзы наворачиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead bodies coming in and out all day and a rat chokes her up.

— Каждые шесть недель еду, топливо и прочую ерунду им привозят на корабле снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every six weeks, all their food and fuel and stuff gets taken to them by a supply boat.

Туда их привозят и выуживают информацию, данные, секреты – все, что необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assets are brought in, information is squeezed out- data, intel, anything that may be of value.

Они берут 1485 долларов за кремацию и привозят прах в маленьком металлическом контейнере размером с банку из-под арахисового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They charge $1,485 for a cremation and deliver the remains in a small, metal container the size of a jar of peanut butter.

В начале пятого сезона, продолжая восстанавливаться в медицинском, Хамфри привозят туда рядом с ними, чтобы вылечить его от огнестрельного ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the fifth season, while continuing to recover in medical, Humphrey is brought in there next to them to be treated from his gunshot wound.

Изготовляемая площадка для мини-гольфа является модульной - т.е., каждая дорожка состоит из нескольких заранее сделанных модулей, которые привозятся на территорию клиента и на месте соединяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our courses are modular, i.e. one fairway consists of several prefabricated modules that are brought to client's territory and assembled on the spot.

Ведьм вербуют, чтобы сформировать сеть путешествий во времени, а некоторые даже привозят в настоящее время, чтобы помочь Д. О. Д. О. напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witches are recruited to form a time travel network and some are even brought to the present to assist D.O.D.O. directly.

И только потом ребёнка привозят в операционную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, and only then, bring the child into the operating room.

Модифицированный фентанил производят в Китае и привозят к Иню на Слепую речку в Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modified fentanyl originates in China and gets shipped to Ng's connect in Blind River, Ontario.

Он сказал, что детей периодически привозят туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said they bring the kids by intermittently.

Обычно привозят готовый к продаже, а в этот раз нужно фасовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually come off the train street-ready, but this time they gotta vial.

Это несмотря на тот факт, что когда такие виды, как крысы, козы, свиньи, кошки, мыши и тростниковые жабы, привозятся на такие острова людьми, они часто процветают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is despite the fact that when species such as rats, goats, pigs, cats, mice, and cane toads, are introduced to such islands by humans they often thrive.

Предварительно обожженные аноды либо изготавливаются на той же фабрике, где происходит электролиз, либо привозятся туда из других мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prebaked anodes are either made in the same factory where electrolysis happens, or are brought there from elsewhere.

Некоторые страны привозят свои собственные официальные государственные автомобили для государственных визитов в другие страны, например, Соединенные Штаты, Россию, Великобританию и Южную Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few countries bring their own official state car for state visits to other countries, for instance, the United States, Russia, the United Kingdom and South Korea.

Я также думаю, что такая близость приводит к тому, что продукты с американским написанием привозятся в Канаду, взаимодействуют с американцами и т. д. и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think so close proximity, leading to products with american spellings being brought to canada, interaction with americans, etc. etc.

В Америке пчел привозят на коммерческие посадки огурцов, кабачков, дынь, земляники и многих других культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In America, bees are brought to commercial plantings of cucumbers, squash, melons, strawberries, and many other crops.

Некоторые люди привозят из-за границы дурные привычки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people abroad pick up some nasty habits!

Обнаружив остатки сгоревшего трейлера, Дивайн и Крекерс возвращаются в дом мраморных, похищают их под дулом пистолета и привозят на место поджога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After finding the remains of their burned-out trailer, Divine and Crackers return to the Marbles' home, kidnap them at gunpoint, and bring them to the arson site.

Мне привозят наркоту прямо в Балтимор, и это чистый товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got dope coming straight into Baltimore, and the shit is raw.

Привозят женщин из бедных европейских стран, отбирают паспорта, продают в рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bring in women from poor countries in Europe, take their passports, and essentially sell them into slavery.

Некоторые инкубатории собирают диких взрослых особей и затем привозят их для кондиционирования, в то время как другие поддерживают постоянный племенной фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hatcheries collect wild adults and then bring them in for conditioning whilst others maintain a permanent breeding stock.

Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops bring it by squad car, sirens screaming all the way from Beverly Hills.

Что ж, так как девушек Карлайла привозят в Фиолетовую Орхидею, я одобрю облаву на это учреждение, но больше ни на какие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since carlyle's girls are sent to the violet orchid, I'll approve a raid on that establishment, but none of the others.

А когда это становится слишком опасным, я ухожу в Нассау, куда те же самые патриоты-северяне привозят для меня снаряды, порох и кринолины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that gets a bit dangerous, I go to Nassau where these same Union patriots have brought powder and shells and hoop skirts for me.

Ну, знаешь, когда привозят лоток с десертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you know when the dessert tray comes around.

Отсюда отправляются лесные материалы, смола, лыко, рогожи, а сюда привозятся предметы широкого потребления для края, отстоящего на 50 километров от железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commodities despatched from here are timber, resin, bark and bast; consumer goods are delivered here for the region, which is fifty miles from the nearest railway.

Пробившись через ревенантов своих бывших союзников, Джакс захватывает ослабленного Кван Чи, которого привозят в Earthrealm и держат в лагере беженцев внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After fighting his way through the revenants of his former allies, Jax captures a weakened Quan Chi, who is brought to Earthrealm and held at an Outworld refugee camp.



0You have only looked at
% of the information