Приложилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приложилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
приложилась -


Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat.

Таким образом, стрелок мог избежать убийства своего противника и, если его обвинят в делопинге, заявить, что он действительно приложил усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way the shooter could avoid killing his opponent and, if accused of deloping, claim he had made a genuine effort.

Он приложил отпечатки пальцев к карточкам вещественных доказательств и позже утверждал, что снял их с места убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attached the fingerprints to evidence cards and later claimed that he had pulled the fingerprints from the scene of the murder.

Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips.

Снова намочил платок, приложил к глазу. - Жаль, нечем жилетку отчистить. - Споуд все еще смотрит на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dipped the cloth again and held it to my eye. Wish I had something to clean my vest. Spoade was still watching me.

Он приложил огромные усилия, чтобы представить колонию Дигнидад как утопический рай, казалось бы, застывший во времена до Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made great efforts to illustrate Colonia Dignidad as a utopian paradise, seemingly frozen in times before World War Two.

Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear.

Приложил острием к горлу ей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I held the point of the knife at her throat

Мой клиент приложил все усилия, чтобы соответствовать федеральным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client made every effort to comply with federal regulations.

Роб приложил решительные усилия, чтобы добиться здесь равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rob has made determined efforts to work to achieve balance here.

Но приложил усилия, чтобы пустить хозяина пивной по миру, добился, чтобы тот потерял свой дом и все свои сбережения, и довёл его до самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he caused the saloonkeeper's business to be ruined, his home and savings to be lost, and drove the man to suicide.

Как сопредседатель Группы высокого уровня ООН я приложил немало усилий, чтобы вопросы добросовестного управления легли в основу новых целей развитий, которые должны заменить Цели развития тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As co-chair of the UN High Level Panel I fought hard to put good governance at the heart of the replacement for the Millennium Development Goals.

Билли дернулся и приложил ладонь к щеке, будто ее обожгло кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy flinched and put his hand to his cheek like he'd been burned with acid.

Он взобрался на комод, приложил глаз к скважине и стал смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed upon the commode, put his eye to the crevice, and looked.

Я взял его, приложил к глазам и выглянул за окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took them from her, adjusted them to my eyes and looked out of the window.

Сияющий Человек взял свой светлый стальной нож, приложил лезвие к ладони и воткнул его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shining Man took his bright steel knife and brought the blade against his other palm- and cut.

Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest.

Феззик приложил немало стараний, чтобы оживить Иниго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fezzik took great care in reviving Inigo. That's enough!

После ее расставания с Тиаго я приложил все силы и почти покорил сердце девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Thiago had split up, so I made my move. -I was about to win her over...

Баркер приложил немало усилий, чтобы повысить реалистичность своих сцен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker made many efforts to increase the realism of his scenes.

С этого времени умный и честолюбивый мужчина приложил все усилия, чтобы завоевать Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this time the clever and ambitious man bent all his powers to gaining Margaret.

Я пошел и приложил свое ушко к трейлеру, и услышал там какую-то мышиную возню, сразумел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went and put my ear to the RV, I can hear him, like, rolling around in there, all right?

Он хорошо тебя приложил, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got you good, kid.

Приложил пальцы к ее шее и едва ли не с удивлением почувствовал биение пульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt her neck again, almost surprised to feel the pulse still fluttering under his fingers.

Кесслер приложил девятистраничную докладную записку официального представителя FDA по этике Джека М. Кресса, поддерживающую эту позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kessler attached a nine-page memo by FDA ethics official Jack M. Kress supporting that position.

Разница между Киргегардом и Марксом в том, что один все приложил к себе, а другой все приложил к кому-то другому или ко всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between Kierkegaard and Marx is that one applied everything to himself while the other applied everything to someone else or to the whole world.

Но какого бы размера мужчина не приложил руку ко мне, он захлебнется кровью через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man of any size lays hands on me, he's gonna bleed out in under a minute.

Думаете что NID приложил руку к убийству американского сенатора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the NID had a hand in the assassination of a US senator?

Нигма позже выясняет, что Гордон приложил руку к смерти Тео Галавана, и организует его арест, подставляя его за смерть Карла Пинкни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nygma later figures out Gordon's hand in Theo Galavan's death and orchestrates his arrest by framing him for the death of Carl Pinkney.

В этой статье на странице беседы я приложил второй проект раздела приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this talk page article, I have attached a second draft of the Reception section.

Оу.Джи. приложил все возможные усилия, чтобы сохранить в секрете местоположение Тенду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.G. had taken pains to keep Tendu's whereabouts a secret.

Он приложил все усилия и старания, чтобы сделать эту комнату как можно более красивой и удобной для двух своих маленьких дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken the greatest pains and care to make the room as pretty and comfortable for his two little daughters as it could be made.

Зубы болят, - сказал Марвел и приложил руку к щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toothache, said Mr. Marvel, and put his hand to his ear.

Я приложил определенные усилия, но я в небольшом затруднении, поскольку не знаю как они выглядят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I've had this endeavor, I'm - I'm at a slight disadvantage, in so far as, I don't know what they look like.

Если Джордж, бродячий драгун, и приложил к этому руку, так он был только сообщником, а подстрекал его кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If George the vagabond dragoon had any hand in it, he was only an accomplice, and was set on.

Отец приложил немало трудов, чтобы упрочить отношения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's worked very hard to solidify this relationship.

План Макмиллана приложил усилия в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacMillan Plan put an effort in this direction.

Приложил мой табель успеваемости, образцы моих работ – и вот я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUBMITTED MY TRAN- SCRIPT, SAMPLES OF MY WORK, AND HERE I AM.

Краткое описание Barnstar может быть присуждено тем, кто приложил много усилий для написания высококачественных, ясных и кратких кратких описаний для статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Short Description Barnstar may be awarded to those who put much effort into writing high-quality, clear, and concise short descriptions for articles.

Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice?

Потом, вынув из кармана подкову, он приложил ее к отпечатку копыта, отчетливо выделявшемуся на траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then drawing the piece of curved iron out of his capacious pocket, he applied it to a hoof-print conspicuously outlined in the turf. It fitted.

И Ваш благородный итальянец приложил к этому руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your Italian gentleman had a hand in it.

Я приложил к вашей руке обычную холодную монету и сказал, что она раскаленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also put a cold, ordinary coin on your forearm, telling you it was burning hot.

Кто бы ни вел эту машину, приложил много усилий, чтобы выдать это за несчастный случай. Это точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever drove this car really went through a lot of trouble to make it look like an accident, that's for sure.

Доминион приложил к этому все усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dominion made sure of that.

Путешественник по Времени приложил руку ко лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Time Traveller put his hand to his head.

Производитель приложил особые усилия, чтобы доказать, что Джаффа — это не печенья с шоколадом, а кексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So McVitie's went out of their way to try and prove that Jaffa cakes are not chocolate biscuits, they are cakes.

Тюремщик, Валлот... приложил руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jailer, Vallot... put his hand upon me.

Он подозревает, что ты приложил к этому руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may suspect you had something to do with it.

Мы заставим каждого сукиного сына, который приложил к этому руку, заплатить за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll make every son of a bitch who had a hand in this pay.

К этому наверняка приложил руку кто-то из наших попутчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wider coverage had to be from fellow travelers.

Гигант приложил ухо к двери и ожидал когда его жертвы войдут в соседнюю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giant pressed its ear to the door and waited for its victims to enter the adjoining room.

Но жаль, что, зная о ее суицидальных наклонностях, он не приложил больше усилий во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a pity that knowing her suicidal tendencies, he did not make a greater effort the second time.

А я только сплёл искусную ложь, к которой сильный и смелый человек приложил бы свои таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I i was craft a top-shelf lie to which a person with strength an heroism coul apply their talents.

Я приложил палец к носу и таинственно кивнул головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my finger to the side of my nose and nodded mysteriously.

Какой-то сукин сын приложил его дубинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some son of a bitch took a cosh to it.

Дантес отодвинулся, чтобы вернуть равновесие своему потрясенному мозгу, обошел несколько раз вокруг камеры и опять приложил ухо к прежнему месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved away, walked up and down his cell to collect his thoughts, and then went back and listened.

Действительно, Блайфил приложил тогда немало усилий, чтобы уговорить священника не жаловаться мистеру Олверти, и имел на то достаточные основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, Blifil had taken some pains to prevail with the parson, and to prevent the discovery at that time; for which he had many reasons.



0You have only looked at
% of the information