Примечательное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Самое примечательное, что он стал главным лидером Движения за прекращение работорговли. |
Most notably, he became a prime leader of the movement to stop the slave trade. |
Самое примечательное, что церковь стала предписывать использовать три пальца вместо двух при совершении крестного знамения. |
Most notably, the church began to mandate the use of three fingers instead of two in making the sign of the cross. |
Нужно что-нибудь примечательное, может, что-то типа... он хромал, или у него был крюк вместо руки, или тату на шее... что-нибудь такое? |
We need something distinctive, so did he have like a... he walked with a limp or he had a hook hand or a neck tattoo... anything? |
Еще одно примечательное применение монад-это изоляция побочных эффектов, таких как ввод/вывод или изменяемое состояние, в остальном чисто функциональном коде. |
One other noteworthy use for monads is isolating side-effects, like input/output or mutable state, in otherwise purely functional code. |
Он развернул ничем не примечательное подразделение и получил в эскадрилье свою первую заслуженную благодарность. |
He turned around an undistinguished unit and won the squadron its first Meritorious Unit Commendation. |
Самое примечательное, что по крайней мере один Киесхонд, Тиква, был в эпицентре атаки 11 сентября, чтобы помочь утешить спасателей. |
Most notably, at least one Keeshond, Tikva, was at Ground Zero following the September 11 attacks to help comfort the rescue workers. |
Самое примечательное, что Бойд ввел в трилогию нового персонажа. |
Most notably, Boyd introduced a new character into the trilogy. |
Самое примечательное, что лаборатории Кобой защищены ДНК-электрошокерами. |
Most notably, the Koboi Laboratories is protected with DNA stun cannons. |
Мало что примечательное произошло на озере Гурон в 1813 году, но американская победа на озере Эри и возвращение Детройта изолировали британцев там. |
Little of note took place on Lake Huron in 1813, but the American victory on Lake Erie and the recapture of Detroit isolated the British there. |
Самое примечательное в Ароне Шварце - это его эго. |
The most notable thing about Aron Schwarz is his ego. |
Самое примечательное, что после сезона 1983 года Биджио был удостоен премии Хансена, которая признала его лучшим футболистом в округе Саффолк. |
Most notably, after the 1983 season Biggio was awarded the Hansen Award, which recognized him as being the best football player in Suffolk County. |
Наиболее примечательное проявление нового международного тоталитаризма прослеживается в культурной сфере. |
The most notable manifestation of the new international totalitarianism surfaces in the cultural sphere. |
Самое примечательное, что Ботар не может принять факт риноцерита, несмотря на неопровержимые доказательства его существования. |
Most notably, Botard is unable to accept the fact of rhinoceritis despite overwhelming evidence of its existence. |
Самое примечательное, почему Рику и Микки носят их до тех пор, пока они полностью не раскрыты, несмотря на отсутствие каких-либо организационных связей? |
Most notibly, why Riku and Mickey wear them until they're fully 'revealled' despite having no organization connections whatsoever? |
Кинтрау-это место, примечательное своим четырехметровым стоячим камнем. |
Kintraw is a site notable for its four-meter high standing stone. |
Иногда его используют как прилагательное, означающее нечто посредственное или ничем не примечательное. |
It is occasionally used as an adjective, meaning something is mediocre or unremarkable. |
Есть ли там что-нибудь примечательное о правописании? |
Is the stuff in there about spelling notable? |
Самое примечательное, что они разбили армию герцога Силезского Генриха II Благочестивого под Легницей. |
Most notably, they defeated the army of Duke Henry II the Pious of Silesia at Legnica. |
Она умеет производить очень сложные операции, и у меня нет времени их описывать, но самое примечательное - это то, что ей не нравится делать ошибки. |
She does very complex tasks, and I haven't got time to go into them, but the amazing thing about this female is she doesn't like making mistakes. |
Но я бы предпочел процитировать что-то примечательное, будь то отчет комиссии 9/11, одна из книг, которые у вас есть на плаву, что угодно. |
But I would much rather quote something notable, whether its the 9/11 commission report, one of the books you have csloat, anything. |
Самой примечательной чертой рода человеческого было, по его мнению, то, что одни и те же люди, смотря по времени и обстоятельствам, могли быть великими и ничтожными. |
To him the most noteworthy characteristic of the human race was that it was strangely chemic, being anything or nothing, as the hour and the condition afforded. |
Это примечательно, хотя бы по той причине, что количество участников не изменилось. |
It IS notable if for no other reason than the number of participants. |
В ту же эпоху Восточная Германия стала примечательна своими нудистскими пляжами, необычной свободой, разрешенной в регламентированном коммунистическом блоке. |
During the same era, East Germany became noteworthy for its nude beaches, an unusual freedom allowed in the regimented communist bloc. |
Программа также примечательна тем, что она является одним из всего двух университетов – другим является Университет Алабамы – чтобы произвести трех квотербеков, выигравших Суперкубок. |
The program is also notable for being one of only two universities – the other being the University of Alabama – to produce three Super Bowl-winning quarterbacks. |
Этот альбом был примечателен тем, что стал дебютом Les Smith на клавишных инструментах. |
This album was notable in that it was the debut of Les Smith on keyboards. |
Два ничем не примечательных человека, которые однажды встретились. и в результате мы получаем море крови. |
Two unremarkable people who cross paths and the result is bloodshed. |
Какая примечательная встреча! |
What a remarkable coincidence! |
Примечательно, что движение За мир Божий началось в Аквитании, Бургундии и Лангедоке, областях, где центральная власть была наиболее полностью раздроблена. |
Significantly, the Peace of God movement began in Aquitaine, Burgundy and Languedoc, areas where central authority had most completely fragmented. |
Пожалуйста, пересмотрите и поставьте статью обратно - она примечательна. |
Please reconsider and put the article back - it is noteworthy. |
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей. |
Exceptional children are often the product of unremarkable parents. |
Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными. |
(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant. |
Вполне вероятно, что сама конструкция и не обратила бы на себя нашего внимания, но примечательным казался тот факт, что вокруг открытого ее конца кипела напряженная работа. |
Such an apparatus would not normally have attracted our attention, but what was remarkable was the fact of the intense activity around the open end. |
Примечательно также присутствие университета в судебной системе как в Соединенных Штатах, так и за их пределами. |
The university's presence in the judiciary in and outside of the United States is also notable. |
Продукт примечателен как веганский источник витаминов группы В, включая дополнительный витамин В12. |
The product is notable as a vegan source of B vitamins, including supplemental Vitamin B12. |
Одним из примечательных событий стала публикация книги Любовник леди Чаттерли Д. Х. Лоуренса издательством Пингвин букс в 1960 году. |
One notable event was the publication of D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover by Penguin Books in 1960. |
Примечательно, что это последнее голосование представляло собой абсолютное большинство депутатов. |
Significantly this last vote represented an overall majority of MPs. |
Примечательно, что Соборное Уложение сделало побег крепостных практически невозможным. |
Significantly, the Sobornoye Ulozheniye made escape virtually impossible for serfs. |
Примечательно, что факты об этой чудовищной системе, так хорошо задокументированные в книге Эпплбаума, до сих пор так плохо известны и даже, по мнению некоторых, оспариваются. |
What is remarkable is that the facts about this monstrous system so well documented in Applebaum's book are still so poorly known and even, by some, contested. |
Мое личное мнение состоит в том, что статья в ее нынешнем виде не является примечательной, поскольку она не является частью географической серии статей и не является предметом какого-либо особого внимания. |
My personal view is that the article as it stands is not notable as it is not part of a geographic series of articles, nor is the subject matter of any particular note. |
Сериал был примечателен своей очень ограниченной анимацией, но все же творческими историями; это был неожиданный хит в то время, и его можно было увидеть на 65 станциях по всей стране в 1960 году. |
The series was notable for its very limited animation yet imaginative stories; it was a surprise hit at the time, and could be seen on 65 stations nationwide in 1960. |
Этот энергетический спектр примечателен по трем причинам. |
This energy spectrum is noteworthy for three reasons. |
Я пересмотрел предыдущую версию до одного абзаца в длину, охватывающего важные общие моменты статьи и примечательность предмета. |
I revised the previous version to a lede of one paragraph in length covering the important broad points of the article and the subject's notability. |
Его речь действительно удивительно точна и примечательна ясным здравым смыслом. |
His talk indeed is wonderfully to the point and remarkable for clear good sense. |
His Vedic poetry is particularly notable for two themes. |
|
Capital of Ningxia but otherwise not notable. |
|
Эта плантация также примечательна тем, что была домом Фредерика Дугласа, когда он был молодым рабом. |
This plantation is also notable as having been the home of Frederick Douglass as a young slave boy. |
Вот почему я говорю, что городской район ничем не примечателен. |
That's why I say that urban area is not notable. |
Примечательно, что Энн Элиза Янг-десятая жена для развода с Бригамом Янгом, женским адвокатом, национальным лектором и автором книги жена № 19 или моя жизнь рабства и Мистер и миссис. |
Notably, Ann Eliza Young—tenth wife to divorce Brigham Young, women's advocate, national lecturer and author of Wife No. 19 or My Life of Bondage and Mr. and Mrs. |
Примечательно, что это был первый и единственный альбом, для которого у группы было два гитариста; начиная с Rabid Death's Curse, группа будет трио. |
It is notable as being the first and only album for which the band had two guitarists; from Rabid Death's Curse onwards, the band would be a trio. |
Наиболее примечательной из них является загадка-дус о поиске слов, оканчивающихся на-дус, которая была популярна в 1880-х годах. |
The most-notable of these is the -dous puzzle of finding words ending in -dous, which was popular in the 1880s. |
Более старый был особенно примечателен выпуском своих шести синглов. |
Older was particularly notable for the release of its six singles. |
Один примечательный фильм, показанный более полутора часов назад,-бой Корбетта и Фитцсиммонса. |
One notable film clocked in at over an hour and a half, The Corbett-Fitzsimmons Fight. |
Его присутствие в команде превратило ранее ничем не примечательную программу Temple City в конкурента и привлекло скаутов колледжа. |
His presence on the team transformed the previously undistinguished Temple City program into a contender, and drew college scouts. |
Разве то же самое рассуждение не относится к ничем не примечательным творческим работам, таким как рисунки, рассказы и т. д. |
Doesn't the same reasoning apply to unremarkable creative works like drawings, short stories, etc. |
Наиболее примечательно, что в Лос-Анджелесе числится 4,3 миллиона человек вместо 3,8 миллиона, а в Чикаго 3,1 миллиона вместо 2,8 миллиона. |
Most notably, Los Angeles is listed as having 4.3+ million people rather than 3.8+ million, and Chicago 3.1+ million instead of 2.8+ million. |
Хотя у нее не было потомков, многие из ее расширенной семьи примечательны. |
Although she had no descendants, a number of her extended family are notable. |
Хан спроектировал несколько примечательных сооружений, которые не являются небоскребами. |
Khan designed several notable structures that are not skyscrapers. |
Есть только несколько школ, которые делают это, и это очень примечательно. |
There are only a handful of schools doing that, and this is highly notable. |
Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании. |
The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building. |
- группа экспертов примечаний - group of experts notes
- примечание морской - note marine
- примечательные проекты - notable projects
- примечательные меры - noteworthy measures
- наклейка примечание - sticker note
- примечание о планах - note of the plans
- монтаж примечание - assembly note
- перед ним примечания - before it the notes
- примечание документации при условии, - note of the documentation provided
- осторожность примечание - caution note