Принятие во внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принятие во внимание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taking into account
Translate
принятие во внимание -

имя существительное
allowanceприпуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, принятие во внимание
- принятие [имя существительное]

имя существительное: adoption, acceptance, admission, reception, initiation, recipiency, arrival

- во [предлог]

предлог: in

- внимание [имя существительное]

имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought

сокращение: attn


пособие, надбавка, резерв, выплата, карманные деньги, денежное довольствие, содержание, скидка, денежное пособие, допущение, рассмотрение, учет, внимание, льгота, расход, вознаграждение


Несмотря на то, что он не смог остановить принятие законопроекта, его кампания была успешной, привлекая внимание к жалобам индейцев в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though unable to halt the bill's passage, his campaign was successful in drawing attention to the grievances of Indians in South Africa.

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

Было показано, что привязанность и внимание влияют на степень привередливости ребенка и его принятие более разнообразной диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affection and attention have been shown to affect the degree of a child's finickiness and their acceptance of a more varied diet.

Хотя поначалу другие участники игнорировали его, что-то в Stargirl привлекает внимание и временное принятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though initially ignored by the other attendees, something about Stargirl attracts attention and temporary acceptance.

Более того, нет причины принимать во внимание договорные положения, ясно разрешающие досрочное принятие оговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, there was no reason to consider treaty provisions that expressly authorize a reservation as advance acceptances.

Будущих учителей необходимо ориентировать на принятие во внимание гендерных факторов в своей будущей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers in training need to undergo gender-sensitive orientation.

Одним из признаков любовной бомбардировки в начале отношений является большое внимание в течение короткого времени и давление на очень быстрое принятие обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the signs of love bombing in the start of a relationship is much attention in short time, and pressure for very rapid commitment.

Тем не менее именно потому, что мы считаем принятие этого проекта ключевой резолюции исключительно важным, мы считаем своим долгом обратить внимание на некоторые его слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, precisely because we consider this to be a key resolution of the greatest importance, we feel obliged to draw attention to certain weaknesses in it.

Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people.

Пока до конца не ясно, будут ли они проповедовать принятие или отречение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains uncertain as to whether they will ultimately urge acceptance or dissent.

Было ли это принятие желаемого за действительное или самореализовавшееся пророчество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was this wishful thinking or self-fulfilling prophecy?

Кирк спускается на планету мухоловка, чтобы облегчить ее принятие в Федерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk beams down to the planet 'Flyspeck' in order to facilitate its acceptance into the Federation.

Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment.

Марго обратила внимание на кричащие тона, яркие цветы и листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margo noticed the loud colors, the flowers and leaves of bright red.

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.

Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration.

По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties.

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

Не следует откладывать принятие мер по устранению этих препятствий и не следует ими пренебрегать, для чего необходимо придать самый первоочередной характер вопросам, касающимся электронного заключения договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to remove those obstacles should not be delayed or neglected by attaching higher priority to issues of electronic contracting.

Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative.

Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups.

В результате этого окончательное принятие кодекса пришлось отложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, final adoption of the Code had had to be postponed.

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

Принятие эффективных мер в соответствии с первым и вторым основными элементами может сделать излишним задействование третьего основного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary.

Канадский план действий предусматривает принятие мер как внутри страны, так и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's Action Plan encompasses both domestic and international actions.

Принятие чрезмерной дозы барбитурата может вызвать смертельное отравление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbiturate overdose may result in poisoning death.

Никогда не было легким политически поощрять принятие беженцев или любых иных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking in refugees, or any immigrants, has never been an easy political sell.

Когда принятие плохих решений в одной стране отрицательно сказывается на других странах, оно может привести к порочному кругу мести и обострению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When poor decision-making in one country adversely affects other countries, it can then trigger a vicious circle of retaliation and escalation.

Хорошо, в первую очередь обсудим... принятие вложений Фонда Снайдера в чистку водопрохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, first item... accepting the Snyder Foundation's matching funds for the sludge cleanup.

Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I barely spent any time on this decision.

Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion?

Мы можем оттягивать принятие закона в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can filibuster in the Senate.

Для него принятие помощи от американского правительства во время промышленной катастрофы на американском заводе, подпортит этот образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him to accepting help from the American government for an industrial disaster at an American plant tarnishes that image.

Спасительная вера - это знание, принятие и доверие обетованию Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving faith is the knowledge of, acceptance of, and trust in the promise of the Gospel.

Эти ссылки противоречат правильному знанию, и Шрути приводят доводы, касающиеся запрета на принятие различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These references are contradictory to right knowledge, and reasons are given by the Srutis regarding the prohibition of the acceptance of difference.

Это понимание пытается уменьшить принятие безнадежной избыточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding attempts to reduce the acceptance of hopeless redundancy.

Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy.

В 1998 году он опубликовал книгу умирание с достоинством, написанную в соавторстве с Уолтером Йенсом, в которой он подтверждает принятие эвтаназии с христианской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, he published Dying with Dignity, co-written with Walter Jens, in which he affirms acceptance of euthanasia from a Christian viewpoint.

Лайонел Шрайвер, американский журналист и писатель, написал колонку в журнале точка зрения, в которой резко критиковал движение за принятие толстых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lionel Shriver, American journalist and author, wrote a column in Standpoint magazine strongly criticizing the fat acceptance movement.

Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person.

Принятие винтовой крышки в марочных винах в Австралии продолжалось в припадках и стартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screw cap adoption in fine wines in Australia has proceeded in fits and starts.

Некоторые исследователи пытаются понять факторы, которые влияют на принятие людьми эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers are attempting to understand the factors that affect people's acceptance of evolution.

Словарь Вебстера 1828 года имел только-или и получает большую заслугу за принятие этой формы в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webster's 1828 dictionary had only -or and is given much of the credit for the adoption of this form in the United States.

Принятие закона о банковских холдинговых компаниях 1956 года запретило банкам владеть небанковскими дочерними компаниями, такими как страховые компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passage of the Bank Holding Company Act of 1956 prohibited banks from owning non-banking subsidiaries such as insurance companies.

Однако принятие решений и принятие мер значительно усложнились в связи с недавними достижениями в области технологий и коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decision and action have become far more complicated with recent advancements in technology and communication.

Более глубокое изучение и принятие странных и трансгендерных фигур началось не только для адептов, но и для божеств и мифологических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater exploration and acceptance of queer and transgender figures began not only for adherents but deities and mythological figures as well.

Например, принятие решения о том, как определить различные области потока данных и как обрабатывать события, проходящие между различными областями потока данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, deciding how to define the different data flow areas, and how to handle event passing between different data flow areas.

Действительно ли отказ от нулевой гипотезы оправдывает принятие исследовательской гипотезы, зависит от структуры самих гипотез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether rejection of the null hypothesis truly justifies acceptance of the research hypothesis depends on the structure of the hypotheses.

Он ознаменовал собой первое принятие съемной магазинной пехотной винтовки любой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It marked the first adoption of a removable magazine-fed infantry rifle by any country.

Однако Koens & Poll указала, что принятие может быть в значительной степени обусловлено нетехническими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Koens & Poll pointed out that adoption could be heavily driven by non-technical factors.

Принятие агентских решений регулируется законом об административных процедурах 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agency decision making is governed by the Administrative Procedure Act of 1946.

Другие важные политические вопросы включают принятие законопроекта о закупках оружия, который Соединенные Штаты санкционировали в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other major political issues include the passage of an arms procurement bill that the United States authorized in 2001.

Великий князь Михаил не захотел брать отравленную чашу и отложил принятие императорской власти на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Duke Michael did not want to take the poisoned chalice and deferred acceptance of imperial power the next day.

Принятие на вооружение катаной железной брони в 1865 году и сэндвич-брони в 1870 году дало кораблям шанс выдержать огонь из более крупных орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption of rolled iron armor in 1865 and sandwich armor in 1870 gave ships a chance to withstand fire from larger guns.

Кроме того, принятие тарана в качестве важной тактики означало необходимость ведения упреждающего и всестороннего огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the adoption of ramming as an important tactic meant the need for ahead and all-round fire.

В каждой песне были такие темы, как чистота, обман, печаль, вина, дистанция, Надежда, принятие, боль и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every song had a theme such as pureness, cheating, sadness, guilt, distance, hope, acceptance, pain, etc.

Послевоенный либеральный консенсус включал в себя принятие скромного государства всеобщего благосостояния и антикоммунистическую внутреннюю и внешнюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post war liberal consensus included acceptance of a modest welfare state and anti-communism domestic and foreign policies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принятие во внимание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принятие во внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принятие, во, внимание . Также, к фразе «принятие во внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information