Припарковал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поставить, запарковать
Угадай, кто отвесил мне огромную новехонькую пощечину и припарковал ее перед своим домом? |
Guess who's got a brand-new slap in the face - parked in front of his house? |
Пошел к реке вниз к железной дороге припарковал машину, взял все с собой. |
I went down to the river down by the railroad tracks, parked my car, took everything. |
Он припарковал машину возле выставки Искусство Чикаго, где она привлекла большое внимание. |
He parked the car outside the Art Chicago exhibit where it received much attention. |
Кто из вас чайников припарковал серебристый седан в красной зоне? |
Did one of you dummies park a silver sedan in the red zone? |
Ник заметил машину Бишона и припарковал свой Форд на обочине чуть дальше по шоссе. |
Nick spotted the Lexus and parked the truck on the berm up on the road. |
Томпсон припарковал свою машину на выходе из первого поворота из-за проблем с рулевым управлением. |
Thompson had parked his car on the exit of the first corner due to steering problems. |
Я припарковал джип на повороте |
I have the jeep packed at the bend of the road. |
Когда ты припарковал машину, как каждую ночь, тебе захотелось прокатиться. |
As you parked the car-like every night, you felt like going for a ride. |
I parked my wheel right out here. |
|
Ее внук припарковал машину так, чтобы Либек мог добавить сливки и сахар в ее кофе. |
Her grandson parked the car so that Liebeck could add cream and sugar to her coffee. |
Погоня за Бэрроу была невозможна, потому что отряд припарковал свои машины на некотором расстоянии, чтобы их не заметили. |
Pursuit of Barrow was impossible because the posse had parked their own cars at a distance to prevent their being seen. |
На боковой улочке стояла темно-синяя полицейская патрульная машина, и Тень припарковал катафалк сразу позади нее. |
A dark blue police cruiser was parked on a side street, and Shadow pulled up the hearse behind it. |
Тогда достаньте мне доказательства. Пока еще никто не припарковал перед Белым домом автомобиль... с ядерной боеголовкой внутри. |
Then perhaps you better get some... before somebody parks an automobile in front of the White House... with a nuclear weapon in the trunk. |
В течение последних двух месяцев после завершения работы над альбомом Ходжсон припарковал машину у входа в студию, чтобы усердно работать над микшированием, с короткими периодами отдыха между ними. |
For the last two months of completing the album, Hodgson had parked a camper outside of the studio to work diligently on mixing, with brief periods of rest in between. |
Следов протектора нигде нет, получается, субъект припарковал автомобиль вдоль главной дороги, а затем пришел сюда. |
No tread marks anywhere, the unsub probably parked his car along the main road and walked in, |
I parked my scooter down the block. |
|
В половине двенадцатого утра по калифорнийскому времени я припарковал свою машину у отеля Тропический цветок в Палм-Спрингс. |
It was 11:30 a.m., California time, the next day, when I parked my convertible in the driveway of the Tropical Flower Hotel in Palm Springs. |
Когда мы вернулись из Дюнкерка, он припарковал свой автомобиль на месте для пикника. |
When we came back from Dunkerque, he parked his car in a picnic area. |
Просто убедись, что он припарковал свою крутую тачку ниже по улице, ладно? |
Just make sure he parks his race car down the street, okay? |
Описывая убийство, Куклинский рассказал, что припарковал свой микроавтобус на обочине узкой дороги, заставив других водителей притормозить, чтобы проехать. |
Describing the murder, Kuklinski said that he parked his van on the side of a narrow road, forcing other drivers to slow down to pass. |
Я припарковалась рядом с одним из этих грузовиков со странными наклейками. |
I parked next to one of those pickup trucks with the weird decals. |
В твоем возрасте я не бегала за мальчиками, не звонила им и не... сидела с мальчиками в припаркованной машине. |
When I was your age, I never chased a boy or called a boy or sat in a parked car with a boy. |
Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн Где никто не мог его видеть или слышать, выстрелил себе в руку и спрятал пистолет в унитазе. |
Then he parked up in Crate Lane near a noisy building site where nobody could see or hear him, shot himself in the arm and then hid the gun down the Portaloo. |
Машина припаркована у отеля. |
His car's parked at a hotel. |
Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. |
Your receptionist, Kimmy- she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery. |
Все красные машины Порш 944 припаркованные в белой зоне, будут отбуксированы. |
All red Porsche 944s parked in the white zone will be towed immediately. |
Сегодня я видел автоцистерну, припаркованную позади здания, под усиленной охраной стригоев. |
I saw a tanker truck parked out back today under heavy strigoi guard. |
Припаркованной недалеко от Адамса, одним колесом она заехала на бордюр. |
parked just off Adams with one wheel on the curb. |
Потом свернули в сторону и припарковались среди других пяти или семи машин. |
The taxi swerved inward and found a parking spot among five or six other vehicles. |
В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях. |
At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams. |
Они припарковались на выбеленной известняковой насыпи, тянувшейся вдоль кромки буйных мангровых зарослей. |
They were parked on a bleached strip of limestone fill, along a rim of lush mangroves. |
Don't forget where the car is parked. |
|
Первое устройство было найдено в автомобиле, припаркованном рядом с ночным клубом Tiger Tiger на Хеймаркете, а также в автомобиле были обнаружены два больших газовых баллона и большое количество гвоздей. |
The first device was found in a car parked near the Tiger Tiger nightclub in Haymarket and two large gas canisters and a large number of nails were found in the car. |
В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован. |
Under Italian law, for-hire car services are strictly defined as those that start from the garage where the car is parked, and they must be booked in advance. |
В тот же день, в километре от пляжа, у порта был найден ваш автомобиль, припаркованный в неположенном месте. |
The same day, we find your car illegally parked at the harbour. Less than a kilometre from the dunes. |
Пламя вспыхнуло на полу заднего сиденья автомобиля, который в это время был припаркован. |
The flames began at the floor of the rear seat of the vehicle, which was parked at the time. |
Parked outside a defunct bar on Roosevelt. |
|
Из ведомства шерифа округа Хайлэндс. Они только что нашли фургон Фрэнка Моргана, припаркованный возле парка Хайлэндс Хэммок. |
The Highlands County Sheriff's Department just found Frank Morgan's RV parked outside the Highlands Hammock State Park. |
Я представляю свободное место именно там, где я хотел бы припарковаться, и в 95% процентах случаев, это место будет свободно, и я в него заезжаю. |
I would visualise a car space exactly where I wanted it and 95% of the time it would be there for me, and I would just pull straight in. |
Черный внедорожник припаркован в переулке в Лексингтоне. |
There's a black SUV parked in the alley off Lexington. |
Я точно знаю где и что пописать, машина припаркована за школой. |
I know exactly where to sign, where to initial, car's around back. |
Тебе нужно было всего лишь отвезти машину и припарковать её. |
All you had to do is drive the car and park it. |
Мы последовали за ней туда, где она припарковала фургон, но его там не было. |
We followed her out to where she parked the rv, it's gone. |
Автомобили внутреннего сгорания будут припаркованы по периметру, и внутри комплекса будут использоваться только электрические тележки или велосипеды. |
Internal combustion vehicles would be parked at the perimeter and only electric carts or bicycles would be used inside the development. |
Помимо камер, у ФБР будут наблюдатели в соседних зданиях и в специальных автофургонах, припаркованных рядом |
In addition to cameras, FBI will have spotters in adjoining buildings and in unmarked delivery trucks parked adjacent. |
На первый взгляд выглядит как припаркованная рекламная страница домена. |
Looks like a parked domain advertising page at first sight. |
Вернувшись из туалета, он видит грузовик, припаркованный снаружи. |
Upon returning from the restroom, he sees the truck parked outside. |
Мы хотели бы спросить, почему вы припарковались на улице, где жил Джейми, в ночь его смерти, и почему записал ваш номерной знак? |
We were curious why you were parked on Jamie's street the night he died, and why he had your license plate jotted down on a notepad. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
Бейлок, который затем толкает Кэтрин из окна к ее смерти, разбивая крышу припаркованной машины скорой помощи. |
Baylock, who then pushes Katherine out the window to her death, crashing through the roof of a parked ambulance. |
Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней. |
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days. |
Он играл перед домом, всего лишь в нескольких метрах от того места где, как говорят, был припаркован фургон. |
He was playing in the front yard, just a few feet from where they say that RV was parked. |
Ваша чёрно-золотистая тачка с низким глушаком припаркована на кампусе на парковке стадиона. |
Your black and gold ride with the low muffler is parked across campus in the stadium lot. |
I'm parked three blocks away. |
- я припарковал машину - i parked the car
- припарковал свой автомобиль - parked his car
- он припарковал - he parked