Притворись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Притворись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pretend
Translate
притворись -


Просто смажь кончики пальцев и притворись, что вытираешь глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just put a little on your fingers and pretend to dab your eyes.

Отвернись на минутку и притворись, будто ты ничего не видишь: дай бедному мальчику убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn thy back a moment and seem not to see: LET THIS POOR LAD ESCAPE.

Притворись, что ты Уайти Балджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make pretend you're Whitey Bulger.

Пожалуйста, притворись, что у тебя непредвиденный случай на работе и убирайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fake a work emergency and get out.

Мы не можем найти Гинсберга для этого звонка притворись, что ты его подчиненная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we can't get Ginsberg out for the call, we want you to pretend you're his junior.

Притворись, что у тебя есть суклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend you've got cheekbones.

Притворись деревом и считай кольца, дорогуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend you're a tree and count your rings, dear heart.

Притворись что он шум машины

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend he's a white noise machine.

Тогда притворись.Посмотри на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then fake it. Look at me.

Второе: притворись заботливым, даже если это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two: pretend to care, even when you don't.

Если это было симуляцией, притворись сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were all pretense, pretend now.

Дай мне свою руку, наклонись и притворись будто тебе плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your hand, bend over, and pretend to be sick.

Его зовут доктор Тэбб, так что притворись благовоспитанной и будь повежливей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name is dr. Tabb, so pretend you're well-bred and be polite.

притворись, будто ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

pretend like it's not happening.

Просто запиши в его детском журнале, что ты переодел его и притворись, что кормишь его и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just write in this little baby journal when you change him and pretend feed him and stuff.

Притворись на секунду, что я не один из твоих ботанов из класса истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend for one minute that I am not another geek from your AP History.

Притворись шпионом и сообщи, где мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend to be his spy, and notify him of where we are.

Притворись, что не обращаешь внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't call attention to it.

Притворись, что вы идёте на нечто весёлое и дружеское, например, уроки сальсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend to take her somewhere fun and friendly, like salsa classes.

Притворись, что у тебя есть склонность прикорнуть со всеми, кого ты знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to pretend like you have an addiction By napping with everyone you know.

Открыла дверь, вышла и тихо притворила ее за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the door, passed out, shut it softly.

Способ разговора с людьми с которыми у вас ничего общего это притвориться что вы ведете собственное маленькое шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way to get through talking with people you have nothing in common with is to pretend you're hosting your own little talk show.

Не надо на меня орать, ты бы мог хотя бы притвориться, что тебе меня не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well you don't have to snap my head off! You could at least make a pretence of missing me.

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.

Выслушав мой ответ, девочка неслышно вышла из комнаты, осторожно притворив за собою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing my answer the girl went noiselessly out of the room and carefully closed the door after her.

А самый большой секрет в том, то нельзя притвориться кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the big, uh, the big secret to policing Is just you are what you are.

Ты должна притвориться моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to pretend to be my wife.

Не будет ли лучше притвориться, что у тебя болит голова, и не ходить к Шести Деревьям в это утро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better to pretend that he had a headache, and couldn't go up to the Six Pine Trees this morning?

Мне пришла в голову безумная идея что ты каким-нибудь образом мог бы притвориться Дуберштейном и две минуты пообщаться с Майклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had an insane idea that you could present yourself as Duberstein somehow and get... Just meet him for two minutes.

Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming I'm more ethical than your client.

Но к сожалению я не могу притвориться, что ты наплевала на меня ради интересов подружки своего партнёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unfortunately, I can't pretend that you didn't just screw me over on behalf of your partner's girlfriend.

Может, я могу как-то исправиться. Например, притвориться Чаком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything I can do, maybe pretend to be Chuck?

Он притворился, что не слышит своего начальника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pretended not to hear his boss.

Многие представители сообщества говорят, что русские притворились хакерами, а затем передали информацию Джулиану Ассанжу в рамках своей операции».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people in the community are saying this is the Russians pretending to be a hacker, then giving that information to Julian Assange is all part of an operation.

Он бы притворился будто поскользнулся и упал и разогнал бы всех с похорон по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would've faked a slip and fall and sued the funeral home.

Фил заставляет Люка притвориться, что он точно так же чувствует себя под погодой, как и девочки, но это приводит к обратному результату, поскольку Клэр настаивает, чтобы Люк остался дома, побуждая Мэнни пойти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil has Luke pretend that he is similarly feeling under the weather like the girls, but this backfires as Claire insists Luke stay home, prompting Manny to go home.

Я успешно притворилась для Мэтти, что сплю, но могла ли я притвориться в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had successfully faked sleep to Matty, but would I be able to pull off faking it?

Как-то раз, она притворилась, что она представитель из AR, чтобы я смогла познакомиться со Стивеном Тайлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one time, she pretended to be an AR rep so that I could meet Steven Tyler.

Я тихо притворил дверь и подкрался к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I closed the door noiselessly and crept towards the window.

Это офис терапевта. Притворись, что у тебя нервное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a therapist's office, pretend you're having a nervous breakdown.

Я быстро закрыл глаза и притворился, что ушел в медитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quickly closed my eyes and appeared to be meditating.

И я должна притвориться, что забыла выключить ночник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime.

Я притворился вашим другом и позвал к себе выпить чаю, и все это время я ждал, пока вы заснете, чтобы пойти и сказать обо всем ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've pretended to be your friend and asked you to tea, and all the time I've been meaning to wait till you were asleep and then go and tell Her.

Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things.

Вчера пришёл мужчина с сильными ожогами, притворился, что заполняет бланк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man with extensive burns came in yesterday and pretended to fill out a form.

Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone.

Так что давай притворимся семьёй - хотя бы на один вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's play family just for tonight.

У него на глазах выступили слезы, и он притворился, будто его слепит снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden tears came into his eyes, which he pretended were dazzled by the snow.

Можно притвориться, будто ему нужна подпись Коры для утверждения завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could pretend that it was business connected with probate, that he needed her signature.

Утешало ее одно: он сказал, что едет только на пасху; она притворится, будто очень устала и хочет первое время спокойно побыть на вилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only comfort was that he was only staying over Easter, she would pretend she was tired and tell Dolly that she preferred to stay quietly at the villa.

Однажды он придумал план, как обмануть Львов, притворившись мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once came up with a plan to fool the lions by playing dead.

Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить Фулкрум. Так что мы смогли найти их расположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location.

Стихи Саймона имели такой успех, что Майк разошелся, как полтергейст, не оставив ни Смотрителю, ни шефу безопасности никакой возможности притвориться глухими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon's verses were such a success that he branched out as a poltergeist and neither Warden nor security chief was allowed to miss it.

И ты не можешь эти последние деньки... ну, притвориться, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't you pretend just for that bit of time?

Он был загримирован, но я узнала его и притворилась спящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was disguised, but I knew him. I pretended to be asleep.

Он хотел что-то сказать, но не мог выговорить от волнения и притворился, что откашливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to say something, but he could not speak for excitement, and pretended to be coughing.

Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied.

Я угостила их лимонадом, притворилась что... плохо слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I served them lemonade and pretended I was... hard of hearing.



0You have only looked at
% of the information