Притоку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Притоку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inflow
Translate
притоку -


Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk.

Округ Марикопа вырос на 811% со 186 000 в 1940 году до 1 509 000 в 1980 году, отчасти благодаря кондиционированию воздуха, дешевому жилью и притоку пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maricopa County grew by 811% from 186,000 in 1940 to 1,509,000 in 1980, thanks in part to air conditioning, cheap housing and an influx of retirees.

Другие страны продолжают ограничивать движение капиталов, тем самым препятствуя притоку инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries continue to restrict capital movements, thereby constraining inward investment.

Набеги рабов привели к большому притоку пленников на невольничьи рынки Крыма во время восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave raiding sent a large influx of captives to slave markets in Crimea at the time of the Uprising.

Это ухудшает работу артерий, препятствуя адекватному притоку крови и кислорода к сердечной мышце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This impairs the arteries from delivering adequate blood flow and oxygen to the heart muscle.

Строительство там комплекса храма Абу-Симбела должно было продемонстрировать могущество и вечное превосходство Египта по отношению к притоку Нубии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction of the Abu Simbel temple compound there was meant to demonstrate the power and eternal supremacy of Egypt with respect to the tributary Nubia.

Можно видеть, что существует дисперсия контрольных битов, относящихся к притоку, что заставляет их быть в отдельных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be seen that there is a dispersion of the control bits referring to a tributary that causes them to be in separate groups.

Создание этой зоны способствует экономической диверсификации, притоку инвестиций и расширению возможностей трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zone is creating economic diversification, inward investment and job opportunities.

Этот гидролиз приводит к открытию каналов ГТО и притоку кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hydrolysis leads to opening of TRP channels and influx of calcium.

Такое регулирование должно препятствовать быстрому и массированному притоку капитала в развивающиеся страны, поскольку, когда этот процесс начинает идти в обратном направлении, за этим обычно следует кризис;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such regulation should discourage severe surges of short-term capital flows to developing countries because, when these are reversed, crisis usually follows;.

Повышение давления может привести к дальнейшему повреждению сухожилия, разрушая поперечные связи неповрежденных коллагеновых волокон и препятствуя притоку крови к этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in pressure may damage the tendon further by destroying the cross-linking of undamaged collagen fibers and preventing the flow of blood to the area.

Великий ирландский голод привел к большому притоку ирландских иммигрантов, из которых более 200 000 человек жили в Нью-Йорке к 1860 году, что составляло более четверти населения города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Irish Famine brought a large influx of Irish immigrants, of whom over 200,000 were living in New York by 1860, upwards of a quarter of the city's population.

Это привело к большому притоку проституток, поскольку женщины прибегали к секс-работам, чтобы прокормить себя и членов своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This produced a large influx in prostitutes as women resorted to sex work in order to support themselves and their family members.

Это приводит к аномально длительному притоку крови к плаценте после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in the abnormally prolonged flow of blood to the placenta after delivery.

Эти нововведения привели к притоку фабричных рабочих, медсестер и обученного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These innovations resulted in the influx of factory workers, nurses and trained staff.

Дневное население Легаспи, по оценкам, достигает 350 000 человек благодаря ежедневному притоку студентов, рабочих, бизнесменов и туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daytime population in Legazpi is estimated to reach 350,000 due to the daily influx of students, workers, businessmen and tourists.

Наконец он поднялся по ручью Доминион до его истоков, пересек водораздел и спустился по притоку Клондайка, впоследствии названному ручьем Ханкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, he ascended Dominion Creek to its head, crossed the divide, and came down on the tributary to the Klondike that was later to be called Hunker Creek.

Это привело к притоку гондурасцев и никарагуанцев, которые готовы работать за преобладающую заработную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to an influx of Hondurans and Nicaraguans who are willing to work for the prevailing wage.

Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет препятствовать притоку крови к ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromising blood flow to the baby.

Большинство барьеров, препятствующих притоку капитала и прямым международным инвестициям, были устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most barriers to the flow of capital and international direct investment have been removed.

Это препятствует притоку инвестиций в страну и усложняет отношения с соседями, имеющими выход к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discourages inward investment and strains relations with coastal neighbors.

Большинство рек, поднимающихся в северных горах, текут на юго-восток к Рио-Апуре, притоку Ориноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the rivers rising in the northern mountains are flowing southeastward to the Río Apure, a tributary of the Orinoco.

Будучи самым высоким и массивным горным хребтом Земли, Гималаи препятствуют притоку холодных катабатических ветров с ледяного Тибетского плато и северной части Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Earth's highest and most massive mountain range, the Himalayas bar the influx of frigid katabatic winds from the icy Tibetan Plateau and northerly Central Asia.

Паром такого размера может перевозить около тысячи или... тебе нужно подготовится к притоку пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ferry of this size can carry anywhere up to a thousand or... All right, you're gonna need these to handle the influx.

Это приводит к притоку Ca2+, обусловленному диффузией ионов кальция в нейрон вдоль их электрохимического градиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to a Ca2+ influx, due to calcium ions diffusing into the neuron along their electrochemical gradient.

В результате значительный рост туризма привел к резкому повышению уровня жизни балийцев и значительному притоку иностранной валюты в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting large growth in tourism has led to a dramatic increase in Balinese standards of living and significant foreign exchange earned for the country.

Быстрая индустриализация с 1960-х годов привела к большому притоку людей в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid industrialisation since the 1960s has led to large influx of people to the city.

В Британии подходящие ветровые условия могут привести к дрейфовой миграции и притоку птиц с востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, suitable wind conditions may lead to drift migration, and an influx of birds from the east.

Благодаря притоку капиталов в США, доллар укрепился до уровней, не наблюдавшихся уже примерно 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With capital pouring into the US, the dollar strengthened to levels not seen for some 13 years.

Благодаря притоку российских денег инвестиции Росса, по-прежнему не слишком прибыльные, не превратились в настоящую катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the inflows of Russian money, Ross’s investment, still under water, isn’t a total flop.

Город быстро рос благодаря притоку поляков из Кракова, Польша, после того, как они перенесли там массовый голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town grew quickly due to an influx of Polish people from Kraków, Poland, after they had suffered a widespread famine there.

Это должно помочь притоку крови обратно к сердцу или что-то вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should bring the blood flow back to the heart or something like that.

Благодаря притоку наличных от продажи диклозерола, наша система снабжения научно-исследовательского отдела профинансирована на два месяца вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the influx of cash from our Dycloseral acquisition, our RD pipeline's fully funded for the next two years.

Популярность Kpop в Камбодже также привела к притоку корейских косметических средств на камбоджийский рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of Kpop in Cambodia has also led to the influx of Korean beauty products into the Cambodian market.

Это приводит к аномально длительному притоку крови к плаценте после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second day, however, the dogs were heard barking as the capsule was opened.

Это способствовало большому притоку шведской эмиграции в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contributed to the great rush of Swedish emigration to the United States.

Наличие всех притоков в одной статье не исключает привязки к конкретному притоку, так как, например, Афон пелена работает очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having all tributaries in one article does not preclude linking to a specific tributary as for example Afon Pelena works very well.

Это привело к притоку людей, нанятых новой бюрократией, на заработную плату, определяемую национальными шкалами оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to an influx of people employed by the new bureaucracies, on salaries determined by national pay scales.

Это открывает чувствительные к растяжению ионные каналы сенсорных окончаний, приводя к притоку ионов натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This opens stretch-sensitive ion channels of the sensory endings, leading to an influx of sodium ions.

Акционеры зачастую были вынуждены нести убытки или даже уходить из банков, но держатели облигаций почти всегда спасались благодаря притоку правительственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shareholders were often required to suffer losses or were even wiped out, but bondholders were generally saved by the government's infusion of cash.

Или причина в том, что политики выиграли от экономического подъема, который произошел благодаря краткосрочному притоку «горячих» денег, и поэтому были готовы игнорировать последствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it because politicians benefited from the economic boost that inflows of short-term “hot money” provide, and thus were willing to ignore the consequences?



0You have only looked at
% of the information