Приходилось сталкиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходилось сталкиваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had to face
Translate
приходилось сталкиваться -

- приходиться

глагол: account, happen to, fall on, fit, be related

- сталкиваться [глагол]

глагол: face, encounter, collide, clash, jar, interfere, impinge, impact, smash, hurtle

словосочетание: fall foul of, run into debt



Совершенно очевидно, что не может быть отношений стопроцентного сотрудничества или отношений стопроцентного соперничества между двумя крупными странами с пересекающимися и сталкивающимися интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that there cannot be entirely cooperative or entirely competitive relations between two large countries with intersecting and conflicting interests.

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY.

Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard.

Турция, по территории которой проходит крупный миграционный маршрут, сталкивается с проблемой неуклонного роста численности незаконных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey, situated on a major migration route is facing ever-increasing numbers of irregular migrants.

На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives.

Когда мы хотим разрезать этот кусок пирога до размеров одного атома, мы сталкиваемся бесконечно малым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we consider cutting this apple pie, but down beyond a single atom we confront an infinity of the very small.

В общем, если на рабочем месте вы сталкиваетесь с враждебностью, можете подать письменную жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, if you find the workplace hostile in any way, you can submit a written complaint.

Когда ты приходил в последний раз ты угрожал мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, last time I checked, you were giving me ultimatums.

Следующие три недели он приходил в себя в борделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the next three weeks convalescing in a brothel.

Я не приходил к вам потому, что так лучше, -решительно проговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, resolutely: I did not come to see you, because it was better so.

Прошу тебя, скажи, что ты не сталкивала Корби с перил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you did not shove Corbi Booth over a rail.

Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure.

Ты знаешь, в те моменты, когда он с кем нибудь, вступал в противоречие, он просто приходил в бешенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the moment someone confronts him, he lashes out.

Когда я был маленький, я приходил сюда с моим отцом ловить рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was little, I'd come here with my father to fish.

Были и немногие, кто приходил полюбоваться и восхититься зданием в благоговейном молчании, но это были люди, обычно не принимавшие участия в общественных движениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a few who came, and saw, and admired the building in silence. But they were the kind who do not take part in public issues.

Раньше, когда я приходил сюда, у меня ничего не было, я просто сидел и соображал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I used to come down here, I had nothing, so I-I just figured it out.

Но ты был ребенком, когда он приходил в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you were a baby the last time it came.

Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude.

Ну я полагаю в начале он приходил просто за компанию, но он изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think in the beginning he was going along to get along, but he turned a corner.

Я хотел добиться всего сам, а не чтобы Брок Хармон приходил мне на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to make my own way, not have Brock Harmon come to the rescue.

Отец Габриэль приходил ко мне позавчера и сказал, что вновь прибывшим нельзя доверять, что они опасны, что они поставят себя выше общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Gabriel came to see me the ay before yesteray an he sai our new arrivals can't be truste, that they were angerous, that they woul put themselves before this community.

Мама, прости, что так долго не приходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother... Forgive me for not coming before.

Уверен, он хотел бы уладить все, чтобы я не приходил снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he'd like to settle to avoid me coming around again.

Конечно, я сожалею о любом неудобстве, с которым непосредственно сталкиваетесь вы и ваши прекрасные товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I regret any inconvenience encountered by yourself and these fine fellows of yours.

Я видел, как молодой человек возился у кровати, -тот самый, что приходил за мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the youth meddle with them-he that came for the boy.

Он когда-нибудь приходил с полными карманами наличности... вы знаете, с таким количеством какое он не смог бы заработать за день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he ever come home flush with cash- you know, the kind of cash he couldn't make from a day's work?

Мы подождали с полчаса, прохаживаясь взад и вперед, но он не приходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We waited half an hour, walking up and down, but there were no signs of him.

Когда он вернулся домой, он... он приходил на наши собрания и просто сидел там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came back, he'd... he'd come to these meetings and just sit there.

Анджело приходил ко мне до этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelo came to me the other day...

Кто приходил к тебе под окна, Шапочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gone to your window, Red?

Я приходил, но было слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here, but it was too late.

В тростниковой жизни он чаще сталкивается с щелочной средой, потому что репетиции происходят чаще, чем концерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a reeds life, it is more likely to face alkaline environments because rehearsals occur more often than concerts.

Даже во время своей смертельной болезни в конце жизни он требовал быть доступным для всех, кто приходил на его Даршан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even during his terminal illness at the end of his life, he demanded to be approachable for all who came for his darshan.

В 3 классе тесты строятся вокруг истории, в которой двое детей сталкиваются с математикой и шведским языком в повседневной жизни, чтобы сделать тестовую ситуацию менее пугающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In grade 3 the tests are framed around a story involving two children encountering Math and Swedish in everyday situations to make the test situation less intimidating.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

Сначала они путешествуют по Восточной Европе и действительно сталкиваются с вампирами, но эти вампиры кажутся не более чем бездумными ожившими трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They travel throughout eastern Europe first and do indeed encounter vampires, but these vampires appear to be nothing more than mindless animated corpses.

Часто он не мог присутствовать на занятиях, и Маноэль приходил на занятия один с небольшим листком бумаги в руке или с расписанной в голове последовательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often he could not attend the training, and Manoel came alone to the session with a little paper in hand, or the sequence decorated into his head.

После того, как Мордехай, Ригби, Маргарет и Эйлин сталкиваются с ним, он преследует их обратно в дом, где они вызывают контроль над животными, чтобы помочь подчинить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mordecai, Rigby, Margaret, and Eileen encounter him, he chases them back to the house where they call Animal Control to help subdue him.

Профильные планеры сталкиваются с ограничением для улучшения летно-технических характеристик на основе их типов крыла, которые, как правило, являются изогнутыми пластинчатыми аэродинамическими крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profile gliders encounter a limitation for improvement of flight performance based on their wing types, which are typically curved-plate aerofoils.

Это означает, что эмитент долга рассматривается как менее уязвимый в краткосрочной перспективе, но сталкивается с неопределенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an issuer of debt is seen as less vulnerable in the near-term but faces uncertainties.

Диско-рай-это место, где Алан тренируется, а также магазин, где он сталкивается лицом к лицу с извращенным регулярным крикуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disco heaven is where Alan is trained and is also the store where he comes face to face with perverted regular The Screamer.

Занимаясь историческими религиозными вопросами, мы сталкиваемся с источниками, написанными историками и религиозными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with historical religous issues, we are faced with sources written by historians and by religous communities.

Switchback-это полезная концепция, в которой команды сталкиваются с задачей из предыдущего сезона, которая была заметно сложной или запоминающейся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Switchback is a helpful concept introduced in which teams encounter a task from a previous season that was markedly difficult or memorable.

Он сталкивается с этими вещами в своих работах через ссылки на растущее использование автоматизации и ее влияние на человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confronts these things in his works through references to the growing use of automation and its effects on human society.

К сожалению, пресноводное биоразнообразие сталкивается со многими угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately freshwater biodiversity faces many threats.

Предполагается, что большая часть внешних силикатов сталкивающегося тела испарилась бы, в то время как металлическое ядро-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hypothesized that most of the outer silicates of the colliding body would be vaporized, whereas a metallic core would not.

В финальной сцене Абра сталкивается с призраком гниющей женщины из Оверлука и готовится запереть призрака, как это сделал Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final scene, Abra is confronted by the ghost of the rotting woman from the Overlook and prepares to lock the ghost up just as Danny did.

Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many women who deal with maternal stress do not seek treatment.

Девочки, живущие на улице, сталкиваются с большими трудностями, чем мальчики, живущие на улице в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls living on the street face more difficulties than boys living on the street in Indonesia.

Во время этого поворота на север он сталкивается со штаб-квартирой департамента парков и отдыха округа Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this curve to the north, it encounters the headquarters for the Washington County Department of Parks and Recreation.

Далли сталкивается с Бриа Зомбини, которая посещает Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dally runs into Bria Zombini who is visiting Venice.

Протопопов приходил в больницу почти каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protopopov came to visit the hospital almost every day.

Она обладала сингулярной легкостью, с которой можно было говорить, и полным реверансом отвечала всем, кто приходил к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following schematic representation shows the position of the conserved cysteines that form the 'four-disulfide core' WAP domain.

Когда игрок сталкивается с покемоном, он может быть просмотрен либо в режиме AR, либо с живым визуализированным общим фоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a player encounters a Pokémon, it may be viewed either in AR mode or with a live rendered, generic background.

Кен уже сталкивался с мумией в своей Сессне, и благодаря этому инциденту у него есть данные о двигательной установке мумии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken encountered the mummy in his Cessna before, and because of that incident, he has data concerning the propulsion system of the mummy.

Прикладная этика используется в некоторых аспектах определения государственной политики, а также отдельными лицами, сталкивающимися с трудными решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied ethics is used in some aspects of determining public policy, as well as by individuals facing difficult decisions.

Хотя в то время компания все еще росла, она продолжала сталкиваться с рядом проблем, связанных с ее новыми производствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the company was still growing at this time, it continued to face several issues with its newer productions.

Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that he does not have enough energy or knowledge to explore such a complex issue in depth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходилось сталкиваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходилось сталкиваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходилось, сталкиваться . Также, к фразе «приходилось сталкиваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information