Приходит в ответ на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходите посмотреть - come to see
приходить на память - come back to memory
в одиночку приходится - alone accounts for
если она приходит - if she comes
приходили ко мне - were coming to see me
мвф исполнительный совет приходит к выводу - imf executive board concludes
Санта приходит - santa is coming
приходить к противоречию - arrive at contradiction
объявление приходит - announcement comes
она приходит после того, как - she comes after
Синонимы к приходит: приехать, приходить, приезжать, прибывать, подходить, доходить, входить, вступать, впадать, часто бывать
сводить в группы - squad
стоять в очереди - stand in line
включать в состав - include in
находящийся в обращении - circulating
исполнять в пьесе две роли - double
участвовать в игре - participate in the game
заключать в камеру - chamber
в подавляющем большинстве случаев - in the overwhelming majority of cases
в воздухе - in the air
выступать в защиту - advocate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
давать положительный ответ - answer in the affirmative
официальный ответ - official answer
выше ответ - above response
иммунная реакция, иммунный ответ - immune reflex
в ответ на данные - in response to data
в ответ на изменение условий - in response to changing conditions
в ответ на эту тенденцию - in response to this trend
в то время как в ответ на - while responding to
дать честный ответ - give an honest answer
спасибо за ответ на мой вопрос - thank you for answering my question
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
делить на части - to divide into parts
ловить на блесну - troll
помещаемый на первой странице - first page
основанный на обычае - traditional
помещать на квартиру - quarter
очертание на фоне неба - skyline
вызвавшийся на опасное дело - provocative
биться на копьях - tilt
нанимать на работу - recruit
качаться на доске - seesaw
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ. |
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section. |
Задача никогда не приходит к будущему парню, а вместо этого к настоящему парню, который теперь должен справиться с ней в спешке. |
The task never arrives for Future Guy, but instead for Present Guy, who now has to deal with it in a hurry. |
Скорее всего, ответ «да». |
Chances are, the answer is Yes. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
В ответ на перечисление его заслуг Корреш скромно кивнул головой. |
Chumley nodded modestly at this recitation of his accomplishments. |
Just google it and here is the answer. |
|
В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов. |
In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon. |
Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления. |
Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed. |
Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия. |
Even the same society changes over time in response to changing conditions. |
Милая, я думаю, что ответ сводится... к основному закону действительности. |
The answer£ I think£ honey... comes down to the basic nature of reality. |
В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов. |
Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters. |
И ответ арабских стран был не менее угрожающим: «Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в «войне с террором»»! |
And the Arab reply is equally threatening: “Stop pressing us on the reform issue or we won’t cooperate in the ‘war on terror’!” |
Первое, что они делают в ответ - это встают на защиту демократических режимов, говоря, что власти больше никого не убивают и не пытают. |
Their first inclination is to defend these electoral democracies on the grounds they no longer engage in killing or in torture. |
И ответ для меня очевиден; |
And the answer, to me, is obvious; |
Two, was the punch line: its Army and its Navy. |
|
Как правило, ссылка на скачивание архива приходит уже в день запроса. |
Most people get the link to their archive the same day that they request it. |
Недавние события в Сирии и на Украине отнюдь не помогли выяснить ответ на этот второй вопрос. |
It isn't obvious that recent developments in Syria and Ukraine have cleared up this second question. |
Команда горной промышленности с P4F-221 приходит сечас. |
The mining team from P4F-221 is coming through now. |
Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь? |
When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself? |
Капитан Уитакер, для протокола вы должны озвучить свой ответ. |
Captain Whitaker, for the record I need you to verbalize your answer. |
Амелия надавила на кнопку звонка, и в ответ на вызов явился слуга. |
In a moment, a manservant appeared. |
Вы мне обязаны. Сможете освободиться, только оказав услугу в ответ. |
You're bound to me - can only be released by reciprocation. |
Howard shouted back: 'Some of us are English.' |
|
Когда вся деревенщина приходит обналичить чеки фермерских субсидий. |
When all the hayseeds come in and cash their farm subsidies checks. |
Спи, милый мальчик, - произнес он, глядя на Эжена, - хорошее приходит иногда во время сна. |
Sleep on, poor boy, he added, looking at Eugene, luck sometimes comes while you are sleeping. |
Учитывая, что он берет ее только дважды в год: в День памяти павших и День труда, а предполагаю, что ответ будет - нет, не нужна. |
Considering that he takes it out about once or twice a year Memorial Day and Labour Day, I would guess the answer is no. |
Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль. |
Nurse once a day for the gunshots. |
Они очень злились, потому что в ответ она говорила какую-то тарабарщину. |
They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish. |
Иногда ребенок нуждается в небольшой стимуляции, когда он приходит в мир. |
Sometimes, baby needs a little encouragement when he comes into the world. |
Когда желания исполняются, мягко приходит радость. |
When wishes are granted, joy comes gently. |
Правильный ответ был Я не знаю. |
The correct answer was, I don't know. |
with great power comes great responsibility. |
|
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
I refer the honourable member to my earlier response. |
Ты приходишь ко мне с проблемой, а я даю тебе ответ. |
You come to me with a problem, I give you the answer. |
Not a secret if I'm telling you the answer! |
|
И Уинстон Чречилль писал в ответ. |
And Winston Churchill replied. |
That's not a very good answer right now, man. |
|
Отличный парень наконец-то признался мне в любви, а я не смогла сказать ему то же в ответ, потому что не хотела очень драматичного прощания. |
A great guy finally tells me that he loves me, and I couldn't say it back because I didn't want it to be this big dramatic good-bye. |
Окончательный ответ-1001, который в десятичной системе счисления равен 9. |
The final answer is 1001, which in decimal is 9. |
Карл Юнг в своей книге ответ Иову и в других местах описал зло как темную сторону Бога. |
Carl Jung, in his book Answer to Job and elsewhere, depicted evil as the dark side of God. |
Затем приходит волшебник и наказывает Ригби, бросая в него яйца. |
Then the wizard comes and gives Rigby his punishment by throwing eggs at him. |
Pro Libertate была основана в 1956 году в ответ на разгром венгерского восстания 1956 года. |
Pro Libertate was founded in 1956 in response to the crushing of the Hungarian Uprising of 1956. |
Конечно, все, что можно ожидать, - это интуитивный, эмоциональный или эгоистичный ответ. |
Of course, all one can expect is an intuitive, emotive or self-serving response. |
С 1960 года, видимо, в ответ на сожжение книги, Нью-Йоркский издатель Фаррар, Штраус и Жиру начали переиздавать его основные работы. |
From 1960, apparently in response to the book burning, the New York publisher Farrar, Straus and Giroux began republishing his major works. |
В ответ Паоло Казати и Франческо Малинес приехали в Швецию весной 1652 года, получив образование в области естественных наук и теологии. |
In reply, Paolo Casati and Francesco Malines came to Sweden in the spring of 1652, trained in both natural sciences and theology. |
Многие гневные письма были напечатаны в ответ на эту дезинформацию о передаче ВИЧ, а также некоторые читатели-геи жаловались, что Экстраньо слишком стереотипен. |
Many angry letters were printed in response to this misinformation about HIV transmission, along with some gay readers complaining that Extraño was too stereotypical. |
Много лет он не знает этой земли, так что, когда он наконец приходит на нее, она пахнет как другой мир, более странно, чем Луна для землянина. |
For years he knows not the land; so that when he comes to it at last, it smells like another world, more strangely than the moon would to an Earthsman. |
Все заканчивают на вечеринке Кеона после того, как Тобин приходит с украденным бочонком. |
Everyone ends up at Keon's party after Tobin arrives with the stolen keg. |
Различия между этими методами в основном связаны с тем, насколько близко к конечному потребителю приходит поставка волокна. |
The differences between the methods have mostly to do with just how close to the end user the delivery on fiber comes. |
Так что это не приходит из ниоткуда, это приходит из реальной жизни. |
So it doesn't come out of nowhere, it comes out of real life. |
На следующее утро Милли узнает правду и поначалу приходит в ярость, хотя Пимм признается, что Дэвис вовсе не был ее женихом. |
The next morning, Milly learns the truth and is at first outraged, even though Pimm confesses that Davis was not the intended groom. |
Когда они это делают, серебряная монета из керамического кувшина волшебным образом приходит к ним. |
When they do, a silver coin from the stoneware jar magically comes to them. |
Затем приходит известие, что невестка королевы умерла, и дядя Хиби хочет, чтобы Хиби заняла трон. |
Then news arrives that the queen's sister-in-law is dead, and Hebe's uncle wishes Hebe to take the throne. |
Майкл Мартин, пишущий с верификационистской точки зрения, приходит к выводу, что религиозный язык бессмыслен, потому что он не поддается верификации. |
Michael Martin writing from a verificationist perspective concludes that religious language is meaningless because it is not verifiable. |
Пожилая собака, садовник рынка Бенджамин Брэндиснап, приходит и освобождает владельцев пудинга. |
An elderly dog, market gardener Benjamin Brandysnap, comes along and frees the Pudding Owners. |
Часто большое количество ссылок приходит из одного конкретного проекта, где каждая страница ссылается на каждую другую страницу. |
Often large numbers of links come from one specific project where every page links to every other page. |
Кроме того, я не поддерживаю педантизм, который приходит и постоянно меняет вещи перед лицом противоположных аргументов. |
Furthermore, I do not support Pedant17 coming in and repeatedly changing things in the face of contrary arguments. |
Однажды Гуссон приходит навестить ее дома, но Северина отказывается его видеть. |
One day, Husson comes to visit her at home, but Séverine refuses to see him. |
Гюссон приходит к Пьеру, чтобы рассказать ему правду о тайной жизни своей жены; она не пытается остановить его. |
Husson visits Pierre to tell him the truth about his wife's secret life; she does not try to stop him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходит в ответ на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходит в ответ на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходит, в, ответ, на . Также, к фразе «приходит в ответ на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.