Приходите посмотреть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходите посмотреть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come to see
Translate
приходите посмотреть -

- приходить [глагол]

глагол: come, turn up, be in, go into, roll round, fly into

- посмотреть [глагол]

глагол: look, see, look at, gaze, cast a look



Полиция приходит сюда и умоляет сдать убийцу копа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYPD coming here begging for help to bust a cop killer.

У нас приходит партия в... порт Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a shipment coming in... Port of Miami.

Но вместе с этим приходит дезинформация, и они сталкиваются и делают противоположное, создавая публику с противоречивыми мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with this comes misinformation and the two collide and do the opposite, creating a public with clashing opinions.

Оно приходит и уходит. Сейчас в легких и матке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ebbs and flows, lungs and uterus at the moment.

Когда мистер Блоссом приходит за ним позже, он таинственно исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. Blossom goes to retrieve him later, he has mysteriously vanished.

Буря проходит, уровень воды снижается, вы избавляетесь от мешков и делаете так каждый раз, когда приходит буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm goes away, the water level goes down, you get rid of the sandbags, and you do this storm after storm after storm.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

Джек посмотрел сквозь купол на продолжающуюся в небе битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack peered out the canopy at the running battle.

Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's.

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

Капитан перегнулся через поручни и посмотрел на него сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain turned at the rail to look down at him.

Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing.

Соответственно, она приходит к выводу, что факт потери реактивного топлива, которое относилось к первым двум поставкам, осуществлявшимся 4 и 7 мая 1991 года, дает основания для компенсации, и рекомендует присудить ее в размере 88247 кувейтских динаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the Panel finds that the loss of jet fuel from the first two deliveries of 4 and 7 May 1991 is compensable and recommends compensation of KWD 88,247.

Снова молчание, во время которого мне приходит в голову, что ООН — полная противоположность Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More silence, during which it occurs to me the UN is like the opposite of Facebook.

Десять тридцать, приходит во главе дамского клуба этот, по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten-thirty Public Relation comes in with a ladies' club following him.

Тебе никогда не приходит на ум, что хорошо бы все это бросить и вернуться в город?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you ever have a hankering to drop it all and go back?

Ее муж никогда не приходит, он безбожник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her man never comes, he's a heathen.

И удивительно, что когда приходит факс о том, что месяцы агонии окончены, он вылетает в пьяном угаре, чтобы,потеряв контроль, разбиться на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes it bizarre that when a fax tells him the months of agony are over, he flies off in a drunken rage and ends up crashing his boat.

Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance.

Когда она посмотрела на меня так, я поняла, что никогда ее не выдам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she looked at me like that, - - I realized that I would never be able to extradite her.

Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Major's wife looked at him with infinite scorn.

Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room.

Он приходит на станцию каждый день, высматривает убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to the terminals every day looking for the killer.

Риордан посмотрел на него, на этот раз в его глазах уже не было дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riordan glared at him. There was no friendliness in his eyes now.

Миссис Бэтджер с любопытством посмотрела на Беренис; потом снова взялась за рукоделье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Batjer studied Berenice curiously for a moment, then returned to her needlework.

Она посмотрела ему прямо в глаза и быстро прошла дальше, как будто не заметила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked him straight in the face, then walked quickly on as though she had not seen him.

Гребер посмотрел в темноте на говорившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber peered at the man in the dark.

Он знает, что она его видит, знает, что она приходит ночью и следит за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows she sees him, he knows she comes by night and watches him.

Лэнгдон посмотрел на один из зажимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon looked over at one of the cleats.

Ударь меня, или сделай что-то в этом роде, если хочешь вызвать темную сторону, мой альтер не приходит что бы делать добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil me, or whatever you want to call him, he's not going to make an appearance.

У тебя будет власть, но вместе с властью приходит и долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have power but with power comes duty.

Невада посмотрел на последнюю страницу и в сомнении поднял глаза на Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened it to the last page and looked at the writer doubtfully.

Таблетки должны держать его на расстоянии, но он... он каждый день приходит немного раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pills are meant to keep him at bay, but he... he comes a little earlier every day.

К одним старость приходит быстрее, чем к другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old age comes to some sooner than others.

Она посмотрела ему прямо в глаза своими огромными темно-карими лучистыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked straight into his eyes. Her own were large, of a very dark brown, and starry.

Она сплеснула руками, укоризненно посмотрела на Шатова и бросилась лицом в подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She clasped her hands, looked reproachfully at Shatov and hid her face in the pillow.

Она улыбнулась и светло посмотрела на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled and looked at me brightly.

Но тут незнакомец повернул голову и посмотрел на нес через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and looked at her over his shoulder.

Ты посмотрела слишком много серий сериала 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You been watching too many episodes of 24.

Я прошу, чтобы вы хорошо посмотрели на эти картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you to take a good look at these images.

Его брат сказал, что Беннет увлекся выживанием в дикой природе после того, как в тринадцать посмотрел Рембо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother said Bennett's a known survivalist, right after he watched Rambo at the age of 13.

Меня усыновили, понимаете, так что это был первый раз, когда я посмотрел в глаза своему кровному родственнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was adopted, okay. So it was the very first time that I'd ever looked into eyes that were related to mine by blood.

Джонни приходит в ярость, когда Фрэнсис пытается выменять свой долг на поставки мяса, и бьет Фрэнсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny becomes enraged at Francis trying to barter his way out of his debt with the meat deliveries and punches Francis.

Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking.

София приходит в себя и вместе с Лизой получает овацию от восторженной публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sofia comes to her senses and together with Lisa receives an ovation from the enthusiastic audience.

Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual.

Фея приходит к выводу, что единственный способ остановить их-это оживить Юлию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Faerie concludes that the only way to stop them is to revive Yuliya.

Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society.

Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history.

Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged.

Он приходит к выводу, что движение неизбежно вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that motion is necessarily eternal.

Сомневаюсь в авторитете Файра, но вскоре он приходит в себя и процветает, а дальше Миранда учится сближаться со своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this event, terrorists were wearing suicide belts and the subsequent violence was shocking.

Итак, здесь мы имеем дело с Пятидесятническим христианским лидером, который приходит с этим утверждением после некоторого общения с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here we have a Pentecostal Christian leader coming up with this statement after communing with God for a while.

Детектив Беккет поначалу приходит в ярость при мысли о работе с писателем и прилагает все усилия, чтобы не дать ему встать у нее на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Beckett is initially infuriated at the thought of working with a writer and goes to great lengths to keep him out of her way.

На следующее утро Холмс вместе с Ватсоном и королем приходит в дом Адлера и требует вернуть фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes visits Adler's home the next morning with Watson and the King to demand the return of the photograph.

Кляйнман приходит в бордель в поисках Ирми, но не может ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kleinman comes to the brothel searching for Irmy but is unable to find her.

Приходит Сократ и ускоряет процесс исцеления Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates arrives and accelerates Dan's healing process.

Приходит Вероника, и Бегби крадет ее телефон, который он использует, чтобы написать Рентону и больному мальчику, чтобы они пришли в паб в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veronika arrives and Begbie steals her phone, which he uses to text Renton and Sick Boy to come to the pub at midnight.

Это наказание приходит во многих формах, одна из которых-сплетни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This punishment comes in many forms, one of which is gossip.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходите посмотреть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходите посмотреть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходите, посмотреть . Также, к фразе «приходите посмотреть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information