Проверить наличие последней версии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проверить наличие последней версии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
check for the latest version
Translate
проверить наличие последней версии -

- наличие [имя существительное]

имя существительное: availability, presence, existence

- версии

versions



Он собирался проверить всех женщин одними нестерилизованными инструментами, и она будет последней из осматриваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to examine all of them with the same unsterilized speculum, and she would be the last one on whom he used it.

Отлично, это последнее, что я хотел проверить. не хочешь сходить куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, that was the last item on my checklist, so do you want to go out?

Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates.

Файрстоун был работодателем Магнитского; в последнее время он представлял компанию Hermitage в деле против государственной коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firestone was the former employer of Magnitsky, and represented Hermitage in their recent travails against state corruption.

Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one.

Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties.

В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks.

Жизнь в США в последнее время изменилась к лучшему, с улучшениями в сфере обслуживания, новых медицинских технологиях, доступе к информации, и проч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives in the US changed remarkably for the better recently, with improvements in the service economy, new medical technologies, access to information, and the like.

Это было бы сложным доказать, если бы последнее положение касалось только отношений между международной организацией и ее членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be hard to prove, if only because the latter provision exclusively concerns the relations between an international organization and its members.

У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion.

Да, бармен из Бара Последнего Шанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the barman at the Last Chance.

Извините, может ты захочешь проверить историю моего браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, you might want to check my browser history.

Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense.

Я знаю, что вы много слышали обо мне в последнее время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know many of you have heard a lot about me lately... ( Crowd laughing, jeering )

Я собираюсь, ммм, проверить фокусировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just going to check the focus.

В последнее время, это нормально для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the norm for us lately.

Они являются катализатором почти для всего, что нам ничего не дает, а у нас мало времени, чтобы проверить тысячи ферментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EC-1 catalyzes with everything, which tells us nothing, and we don't have time to go through a thousand different enzymes.

От последнего домика дорога вела к скошенному лугу, на котором при свете звезд виднелись темные копны сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the street end the dirt road continued across a stubble field, and the black lumps of haycocks were visible in the starlight.

Все вернувшиеся, пожалуйста, подойдите к линии, чтобы мы могли проверить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All returnees, please join the line so we can check you in.

видела как тебе было тяжко после того последнего ублюдка, даже я бы нуждалась в выпивке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that last sleazoid I saw you grinding on, even I needed a drink.

Слушай, если мы едем в Майами-Бич, мне нужно проверить, если по дамбе можно проехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if we're going to Miami Beach, I need to check to see if the causeway's passable.

Нам надо проверить файрвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to have our firewall checked.

Я буду любить до последнего электрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love you to my last electron.

Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians.

Но на третьем месте, далеко от последнего, с минус 21 —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in third place, far from last, with minus twenty-one,

Сдержанность в словах, установившаяся между нами после последнего разговора, кажется, ощущалась так же тягостно мисс Денрос, как и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unacknowledged reserve that had come between us since we had last spoken together, was, I believe, as painfully felt by her as by me.

И после того, как уберут этого последнего криптографа, я буду единственным, кто может это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after they crypt this last cryptographer I'll be the only one left that can do it.

После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me.

И что касается последнего возражения, а именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the remaining objection, to wit.

Во время последнего ремонта нам пришлось заменить сейфы, и мы поместили ваш в новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During our last renovation, we had to replace the safe boxes, and we put yours inside a new one.

Мама с папой будут ухватываться за все, что можно, потратят все до последнего цента, когда это касается Глори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and Dad would jump at the latest thing, spare no expense when it came to Glory.

Мы должны проверить каждую версию, -серьезно заметил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said gravely: We have to take every possibility into account.

Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man.

Девушка заявляет что она беременна, и Нейтан отец ребенка, но в наши-то времена, можно легко такое проверить. Сделать амниоцентез или анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman claims she's pregnant and Nathan's the father but in this day and age, you can prove that thing so easily with an amniocentesis, or eventually a blood test, so...

Нужно проверить версию Эми, разобрать по кирпичику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to check Amy's story, piece by piece.

От твоего первого пука до последнего издыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From your first fart to your last dying breath.

Она написала серию книг про вампиров под названием Любовь до последнего укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote a vampire book series called Love's Last Bite.

Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you that worried about your child till your last dying breath?

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per your request, please find enclosed the last man on earth.

Все партии согласны с этим после последнего топливного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An all-party consensus after the last fuel crisis.

Всем проверить оружие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody check your ammo!

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989.

Уид закончил свое пребывание в Питтсбурге на спаде, проиграв все игры своего последнего сезона 1928 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weede ended his tenure at Pittsburg on a downturn, losing every game of his final season of 1928.

Конвергентная эволюция создает аналогичные структуры, имеющие сходную форму или функцию, но отсутствовавшие у последнего общего предка этих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convergent evolution creates analogous structures that have similar form or function but were not present in the last common ancestor of those groups.

Хирургия может быть использована в качестве последнего средства у людей, которые не улучшаются с помощью других методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery may be used as a last resort in people who do not improve with other treatments.

Американское отклонение последнего предложения императора Карла о федеративном Союзе было свидетельством о смерти Австро-Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American rejection of Emperor Karl's last-minute proposal for a federal union was the death certificate of Austria-Hungary.

4 октября Белый дом объявил, что не нашел подтверждения утверждениям Форда после рассмотрения последнего расследования ФБР в отношении прошлого Кавано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 4, the White House announced that it had found no corroboration of Ford's allegations after reviewing the FBI's latest probe into Kavanaugh's past.

С другой стороны, Мирза Гулани Ахмад утверждал, что рама и Кришна были пророками Бога, которые предсказали прибытие Мухаммеда как последнего Божьего пророка, несущего закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand Mirza Ghulani Ahmad argued that Rama and Krishna were prophets of God who had foretold the arrival of Muhammad as God's last law-bearing prophet.

Точность и значение последнего пункта стали предметом серьезных дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy and implications of last point has become the subject of considerable debate.

Особенно сильно она проявляет материнский инстинкт по отношению к своему младшему брату Фрэнку, несмотря на отсутствие у последнего интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She especially shows a great deal of maternal instinct towards her younger brother Frank, despite the latter's lack of intelligence.

Японские защитники были убиты почти до последнего человека, в то время как морские пехотинцы понесли потери в 122 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese defenders were killed almost to the last man, while the Marines suffered a loss of 122 men.

Я предлагаю рекомбинировать все подразделы, за исключением подраздела Иисуса, как это было до самого последнего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose we recombine all the subsections, except for the Jesus sub-section, as it was until very recently.

Еще раз спасибо Вам за то, что вы вызвались помочь проверить поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you again for volunteering to help test out Flow.

Это полезно для последнего варианта, который является |Hide header=множественное число, которое изменяет текст в строке заголовка карьеры на карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is useful for the last option which is |Hide header=plural which changes text in the career header bar to Careers.

После завершения эксперимента тесты, которые испытуемые проходили перед экспериментом, были проведены во второй раз, чтобы проверить его эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When complete, the tests that the subjects took before the experiment were conducted a second time to test its effects.

Барагли редактировал фильмы Бениньи в течение последнего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baragli had been editing Benigni's films for the previous decade.

Нашел его на странице 81, но кто-то должен проверить номера страниц Santopietro теперь с книгой 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found it on page 81 but somebody needs to check the Santopietro page numbers now with the 2008 book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверить наличие последней версии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверить наличие последней версии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверить, наличие, последней, версии . Также, к фразе «проверить наличие последней версии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information