Продолжающаяся израильская оккупация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжающаяся израильская оккупация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continued israeli occupation
Translate
продолжающаяся израильская оккупация -

- оккупация [имя существительное]

имя существительное: occupation



Кабинет уполномочил израильскую армию продолжать наступление на север до Реки Литани (Litani River), находящейся в 30 километрах (18 миль) севернее ливанско-израильской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabinet has authorized the Israeli army to advance as far north as the Litani River, 30 kilometres (18 miles) north of the Lebanese-Israeli border.

Израиль продолжает наносить ущерб окружающей среде, выкорчевывая деревья, поджигая леса и отводя плодородные земли под израильские поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel was continuing to destroy the environment by uprooting trees, burning woodland and transferring fertile soil to Israeli settlements.

Иностранные представительства были закрыты в 2000 году после продолжающегося израильско-палестинского насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign offices were closed in 2000 following sustained Israeli-Palestinian violence.

Палестинский и израильский народы уже заплатили слишком высокую цену в конфликте, который продолжается столь долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian and Israeli peoples have already paid too high a price for a conflict that has lasted far too long.

Хотя ни того, ни другого не произошло, азербайджано-израильское стратегическое сотрудничество продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although neither has occurred, Azerbaijani-Israeli strategic cooperation continues to grow.

Если кампания против Газы станет похожей на Ливан с гуманитарной катастрофой, продолжающейся бомбежкой израильских гражданских жителей или и тем, и другим, то внутренняя критика отзовется громким и четким эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Gaza campaign turns Lebanon-like, with a humanitarian catastrophe, ongoing bombardment of Israeli civilians, or both, domestic criticism will echo loud and clear.

Он поселился в Тель-Авиве, где в течение 30 лет продолжал писать и работать драматургом в Хабиме, позже израильском Национальном театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He settled in Tel Aviv, where he continued to write and worked as a dramaturg for Habimah, later the Israeli national theatre, for 30 years.

для палестинцев государство с продолжающимся израильским военным присутствием не будет иметь никакой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for the Palestinians, a state with an ongoing Israeli military presence would be worthless.

Согласно опросу 2007 года, подавляющее большинство израильских евреев говорят, что они приняли бы ребенка-гея и продолжали бы жить как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2007 poll, a strong majority of Israeli Jews say they would accept a gay child and go on with life as usual.

Оживленная торговля между странами продолжалась до 1979 года, когда израильские строительные фирмы и инженеры активно работали в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brisk trade between the countries continued until 1979, with Israeli construction firms and engineers active in Iran.

Хаваш работал на израильском предприятии Intel с 1994 по 1996 год и продолжал работать на Intel до 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawash worked at Intel’s Israel facility from 1994 to 1996 and continued working for Intel until 2001.

Продолжающиеся на протяжении 40 лет нарушения прав человека палестинского народа и незаконная израильская оккупация представляют собой самый длительный военный оккупационный режим в современной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years of human-rights abuses against the Palestinian people and Israel's illegal occupation constituted the longest military occupation in modern history.

Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices.

В результате этого израильского нападения, которое продолжалось 16 часов, имеются убитые и раненые и нанесен значительный ущерб собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli attack lasted for 16 hours, causing death, injuries and wide destruction of property.

Она продолжалась несколько лет в 1950-х годах и была направлена на внутренние израильско-еврейские цели, а не на израильское арабское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lasted a few years during the 1950s and was directed at internal Israeli-Jewish targets, not at the Israeli Arab population.

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

ХАМАС продолжал предлагать восстановить режим прекращения огня, учитывая, что израильское правительство согласится на его условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas continued to offer a re-establishment of the cease-fire, given the Israeli government would accept its terms.

Кроме того, Иран продолжал выступать против арабоизраильского мирного процесса, поскольку рассматривал Израиль как незаконную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Iran went on to oppose the Arab–Israeli peace process, because it saw Israel as an illegal country.

Нормальному процессу обучения продолжали препятствовать ограничения на передвижение, установленные израильскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education services continued to suffer from the restrictions on movement imposed by the Israeli authorities.

Палестинские боевики продолжают ракетно-минометный обстрел контрольно-пропускных пунктов между Израилем и Газой, а также израильских населенных центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockets and mortars continue to be fired by Palestinian militants on crossing points between Israel and Gaza as well as at Israeli population centres.

Откуда нам знать, что Хезболла реагировала на израильскую компа-нию, а не просто продолжала нарушать режим прекращения огня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we know that Hezbollah was responding to the Israeli compaign and not simply continuing their breach of the cease fire?

Хотя израильские дипломатические представительства в Бахрейне, Марокко и Омане были закрыты в 2000 году, торгово-экономические связи продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Israeli diplomatic missions in Bahrain, Morocco, and Oman were closed in 2000, trade and economic ties continue.

Мы будем продолжать размахивать израильским флагом и петь Хатикву с большой гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to wave the Israeli flag and sing Hatikvah with great pride.

Израильские оккупационные силы продолжают заниматься захоронением ядерных отходов на оккупированных сирийских Голанских высотах и устанавливать противопехотные мины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli occupying force continues to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan and to sow landmines.

Организация песенного конкурса Евровидение в Израиле столкнулась с протестами из–за продолжающегося израильско-палестинского конфликта, причем не только за пределами площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organisation of the Eurovision Song Contest in Israel faced protests due to the ongoing Israeli–Palestinian conflict, and not exclusively outside the venue.

Воинственно настроенные израильские поселенцы, со своей стороны, продолжают абсолютно безнаказанно уничтожать плантации оливковых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militant Israeli settlers continued to destroy olive tree plantations with complete impunity.

Они не смогли уйти из этого района из-за разрушенных дорог и продолжающихся израильских ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not able to flee the area because of destroyed roads and the ongoing Israeli attacks.

Неравенство в доступе к воде на Западном берегу, вызванное продолжающимся расширением израильских поселений, означает, что Тайбех обеспокоен ограниченным доступом к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disparity in water access in the West Bank brought about by continued Israeli settlement expansion means that Taybeh is concerned about limited access to water.

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

Со своей позиции в казармах в Зарите израильские вражеские силы в течение трех минут направляли луч прожектора на позиции ливанской армии в Тарбикхе и Джабаль-Балате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its Zar'it barracks position, the Israeli enemy for three minutes shone a searchlight towards the Lebanese Army positions at Tarbikha and Jabal Balat.

Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.

Завистливое уважение к израильской военной и технологической мощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grudging respect for Israel’s military and technological prowess?

Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living.

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father continues to bestow upon us his unpected blessings.

Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away.

Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.

Спросите себя, зачем профессор археологии вывез свитки в Нью-Йорк,.. ...а карту оставил в депозитной ячейке израильского банка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would an archeology professor bring the scrolls to New York but leave the map in Israel hidden inside a safe-deposit box?

Но поезд продолжает двигаться со скоростью свыше 120 километров в сторону Стэнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour, heading to Stanton.

Все технические помехи были исправлены и мы продолжаем обратный отсчёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All technical difficulties have been resolved, and we are resuming countdown.

В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we keep lowering workers' wages.

Кроме того, в 1973 году он сыграл специальный спектакль для группы израильских солдат на аванпостах Синая во время Войны Судного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, in 1973 he played a special performance for a group of Israeli soldiers in the outposts of Sinai during the Yom Kippur War.

Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work!

В израильских силах обороны оборки и завитушки звучат, когда почетный караул вручает оружие, чтобы обозначить музыку почестей, которая последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Israeli Defence Forces, ruffles and flourishes are sounded as a guard of honor presents arms to signify the honors music that will follow.

В ответ BBA заявила, что Libor продолжает оставаться надежным даже во времена финансового кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the BBA claimed that the Libor continued to be reliable even in times of financial crisis.

Польша снялась с экономической конференции в Тель-Авиве и отменила визит израильских официальных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland withdrew from economic conference in Tel Aviv and canceled a visit by the Israeli officials.

По оценкам, до 2007 года эти бригады потеряли около 800 оперативников в ходе конфликтов с израильскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down to 2007, the Brigades are estimated to have lost some 800 operatives in conflicts with Israeli forces.

Он должен быть либо перенесен куда–то в 2014 году израильско-газовый конфликт#непосредственные события, либо полностью удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be either moved to somewhere in 2014 Israel–Gaza conflict#Immediate events or removed entirely.

Споры с Египтом, который запретил израильское судоходство через Суэцкий канал и блокировал залив Акаба, касались ДМЗ Аль-Ауджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have re-created the Torchic article because it is a featured article, which means that it was once prominently displayed on the Main Page.

5-палестинское слово в новостях не насторожило израильского еврея как относящегося к нему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5- the Palestinians word on the news does not alert the Israeli jew as refering to HIM?

Израильская, персидская, греческая и Римская армии, как сообщается, участвовали в военных изнасилованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israelite, Persian, Greek and Roman armies reportedly engaged in war rape.

Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies.

В феврале 2004 года израильское правительство заявило, что оно пересмотрит маршрут прохождения барьера в ответ на озабоченность США и палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2004, the Israeli government said it would review the route of the barrier in response to US and Palestinian concerns.

Facebook подозревают в двойном стандарте, когда речь заходит о страницах и постах, касающихся арабо–израильского конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook has been suspected of having a double standard when it comes to pages and posts regarding the Arab–Israeli conflict.

24 июля 2018 года израильский Патриот сбил сирийский истребитель Су-22 Сухой, который вторгся в воздушное пространство Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 24, 2018, an Israeli Patriot shot down a Syrian Sukhoi Su-22 fighter which crossed into Israeli airspace.

Вы действительно утверждаете, что на Голанах нет израильских поселений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you actually claiming that there are no Israeli settlements in the Golan?

После израильского вторжения в Ливан считалось, что Иран поддерживает создание организации Хизбалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Israeli invasion of Lebanon, Iran was thought to be supporting the creation of the Hizballah organization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжающаяся израильская оккупация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжающаяся израильская оккупация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжающаяся, израильская, оккупация . Также, к фразе «продолжающаяся израильская оккупация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information