Продолжающийся политический процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжающийся политический процесс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ongoing political process
Translate
продолжающийся политический процесс -

- продолжаться

глагол: continue, go on, last, endure, run on, spread, lengthen, draw out

- политический

имя прилагательное: political

сокращение: pol., polit.

- процесс [имя существительное]

имя существительное: process, operation, act, cause

сокращение: proc



Важные военные и политические деятели в современной китайской истории продолжали находиться под влиянием конфуцианства, как, например, мусульманский военачальник Ма Фусян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important military and political figures in modern Chinese history continued to be influenced by Confucianism, like the Muslim warlord Ma Fuxiang.

Рис продолжает вести блог, в котором освещаются актуальные политические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rees continues to maintain a blog, which covers topical political issues.

Военные и политические усилия Великих Моголов по контролю над деканом продолжали терпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militarily and politically, Mughal efforts to control the Deccan continued to fail.

Сонам Раптен, как правило, продолжал доминировать над Далай-ламой и тибетскими политическими делами вплоть до своей смерти в 1658 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonam Rapten, in general, continued to dominate the Dalai Lama and Tibetan political affairs until his death in 1658.

Страна продолжает сталкиваться с проблемами, начиная от политических беспорядков, включая недавнюю революцию 2011 года и ее последствия, и заканчивая терроризмом и экономической отсталостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country continues to face challenges, from political unrest, including the recent 2011 revolution and its aftermath, to terrorism and economic underdevelopment.

Но время сейчас не самое обычное, учитывая, что центральные банки продолжают уменьшать доходность посредством сокращения процентных ставок или используя нетрадиционные политические инструменты, такие как QE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these are not normal times, with central banks continuing drive down yields by means of cutting interest rates or by using unconventional policy tolls such as QE.

Несмотря на свои обязательства перед работой, воспитанием семьи, школой и политическим добровольчеством, Гигакс продолжал играть в военные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his commitments to his job, raising a family, school, and his political volunteerism, Gygax continued to play wargames.

Я как считал, так и продолжаю считать, что извне нельзя ничего решать по политическим режимам, по смене власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I continue to believe that nothing can be decided externally about the political regime or a change of power.

Политические противники продолжали расстреливаться революционными судами, но в меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political opponents continued to be shot by Revolutionary Courts, but on a lesser scale.

После Второй мировой войны бирманское кино продолжало затрагивать политические темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, Burmese cinema continued to address political themes.

Ради того, чтобы продолжать финансировать военные авантюры вроде сирийской операции, Путин готов даже рисковать рейтингами своих ближайших политических союзников (его собственный рейтинг может выдержать потерю нескольких пунктов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin is even willing to risk the ratings of his closest political allies (his own can stand losing a few points) to keep funding military adventures like the one in Syria.

Учреждение ГУЛАГа было закрыто приказом МВД № 020 от 25 января 1960 года, но исправительно-трудовые колонии для политических и уголовных заключенных продолжали существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gulag institution was closed by the MVD order No 020 of January 25, 1960 but forced labor colonies for political and criminal prisoners continued to exist.

Политические реформы, начавшиеся в конце 1970-х и продолжавшиеся до начала 1990-х годов, трансформировались в многопартийную демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political reforms beginning in the late 1970s and continuing through the early 1990s transformed into a multiparty democracy.

Баччан продолжал оказывать услуги партии Самаджвади, в том числе появляясь в рекламных объявлениях и политических кампаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachchan has continued to do favours for the Samajwadi Party, including appearing in advertisements and political campaigns.

Ваш отец набирает политический вес, -продолжал Пикеринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is gaining political momentum, Pickering said.

В разгар политических и административных аватаров Богота продолжала оставаться столицей и главным политическим центром страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of political and administration avatars, Bogotá continued as the capital and principal political center of the country.

Продолжающийся политический и экономический кризис также способствовал эмиграции врачей и людей, обладающих медицинскими знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ongoing political and economic crisis also contributed to the emigration of the doctors and people with medical knowledge.

Она продолжала бороться со своим алкоголизмом, и в ее политических и религиозных союзах происходили перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to battle her alcoholism, and she was undergoing shifts in her political and religious alliances.

принял к сведению прогресс, достигнутый в деле разработки политически значимых показателей воздействия, и рекомендовал продолжать эту работу с учетом руководящих принципов представления отчетности о воздействии;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took note of the progress made in developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects;

Число политических заключенных достигло своего пика в эпоху Мао и с тех пор продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of political prisoners peaked during the Mao era and it has been decreasing ever since.

Ее решение продолжать отношения с Фердинандом также интерпретируется критиками как указание на то, что ее брак с ним-это нечто большее, чем просто политический брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her decision to pursue a relationship with Ferdinand is also interpreted by critics as an indication that her marriage to him is more than a simple political match.

На Ближнем Востоке, несмотря на политические, правовые и социальные реформы, продолжаются конфликты и насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East, despite political, legal and social reform, experienced ongoing conflict and violence.

Что нас вовлекли в нее политические болтуны -обманули высокопарными словами и разожгли наши предрассудки, - торопливо продолжала Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices, said Melly rapidly.

Разумно предположить, что эти диссиденты будут продолжать искать выходы для литературы и общественно-политических комментариев, которые до сих пор подавлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reasonable to assume that these dissidents will continue to seek outlets for literature and socio-political commentary that has thus far been suppressed.

Президентство Мадеро разваливалось, что никого не удивляло, за исключением, возможно, Мадеро, чья поддержка продолжала ухудшаться, даже среди его политических союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Madero presidency was unraveling, to no one's surprise except perhaps Madero's, whose support continued to deteriorate, even among his political allies.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Тем не менее политические репрессии против поэтов, историков и других представителей интеллигенции продолжались, как и во всех других частях СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, political repressions against poets, historians and other intellectuals continued, as in all other parts of the USSR.

В Глазго радикальная агитация привела к промышленным и политическим беспорядкам, которые продолжались и после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Glasgow, radical agitation led to industrial and political unrest that continued after the war ended.

Он продолжал выпускать политически заряженные The Times They Are A-Changin' и более лирически абстрактную и интроспективную другую сторону Боба Дилана в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to release the politically charged The Times They Are a-Changin' and the more lyrically abstract and introspective Another Side of Bob Dylan in 1964.

После выхода на пенсию из RAAF он продолжал служить в авиационной промышленности и позже безуспешно баллотировался на политические должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his retirement from the RAAF he continued to serve in the aircraft industry and later ran unsuccessfully for political office.

Он продолжал оставаться широко популярной фигурой, но не позволял связывать свое имя с инакомыслием или какими-либо политическими причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to remain a widely popular figure, but he did not allow his name to be associated with dissent or any political cause.

Тейлор продолжал минимизировать свою роль в предвыборной кампании, предпочитая не встречаться напрямую с избирателями и не переписываться по поводу своих политических взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor continued to minimize his role in the campaign, preferring not to directly meet with voters or correspond regarding his political views.

PDVSA продолжает нанимать только сторонников президента, и большая часть ее доходов идет на финансирование политических проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDVSA continues to hire only supporters of the president, and a large amount of its revenue is used to fund political projects.

Я наводил справки о нем, - продолжал Пилат. - Он не политический деятель, в этом не может быть сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had report of him, Pilate went on. He is not political. There is no doubt of that.

На протяжении всего времени пребывания Умара у власти Айша продолжала играть роль консультанта по политическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout ‘Umar's time in power Aisha continued to play the role of a consultant in political matters.

Это один из наших политических вопросов, и мы будем продолжать и без того значительный спад МГК в Штатах и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of our political issues, and we will further the already considerable decline of MGC in the States and elsewhere.

Так что нам просто надо продолжать глобализировать экономику и либерализовать политические режимы, и всё будет замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to keep on globalizing the economy and liberalizing the political system, and everything will be wonderful.

Первый промежуточный период ознаменовал собой период политических потрясений, продолжавшихся около 150 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Intermediate Period ushered in a time of political upheaval for about 150 years.

Крайним сроком для выдвижения кандидатов было 14 ноября 2019 года, а политическая агитация продолжалась четыре недели до дня голосования 12 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline for candidate nominations was 14 November 2019, with political campaigning for four weeks until polling day on 12 December.

Конечно, в основном он продолжал набивать собственные карманы - и его общественная и политическая деятельность, в свою очередь, чистого альтруизма из себя не представляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he did mainly fill his own pockets - and his social and political activities certainly were not entirely altruistic, either.

Студенческие демонстрации начались в 1968 году и увеличились в размерах и количестве в начале 1970-х годов, несмотря на продолжающийся запрет на политические митинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student demonstrations had started in 1968 and grew in size and numbers in the early 1970s despite the continued ban on political meetings.

Независимый совет по надзору продолжал свою работу беспрерывно, несмотря на проведение выборов и другие политические события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Independent Oversight Board continued its work uninterrupted by the elections and other political developments.

Среди экономистов и историков продолжаются споры о том, какую роль этот крах сыграл в последующих экономических, социальных и политических событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ongoing debate among economists and historians as to what role the crash played in subsequent economic, social, and political events.

В 1995 году правительство продолжало освобождать политических заключенных, в частности были освобождены два видных руководителя НЛД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, the Government had continued to release political prisoners, including two prominent NLD leaders.

Хотя IX век был политически неспокойным, экономика Китая фактически продолжала процветать, поддерживаемая все еще внешней торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the 9th century was politically turbulent, the economy of China actually continued to thrive, bolstered still by foreign trade.

В результате законодательного процесса, который все еще продолжается на основе политических и социальных перемен, была коренным образом преобразована правовая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislative process, still under way on the basis of political and social changes, results in the fundamental transformation of the legal system.

Христианство продолжает оставаться сильным и жизненно важным для жизни гватемальского общества, но его состав менялся на протяжении поколений социальных и политических волнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity continues to remain strong and vital for the life of Guatemalan society, but its composition has changed over generations of social and political unrest.

Комментарии были для него политическим инструментом, продолжая темы из его колонки в Нью-Йорк Пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commentaries was a political vehicle for him, continuing the themes from his New York Post column.

Экономическая система страны не просто не благоприятна для новых, инновационных предприятий; в ней продолжают господствовать гигантские, политически влиятельные, семейные конгломераты – чеболи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from fostering new and innovative enterprises, the country’s economic system remains dominated by giant politically connected, family-owned conglomerates, the chaebol.

В Финляндии Ленин работал над своей книгой государство и Революция и продолжал руководить своей партией, писал газетные статьи и политические декреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Finland, Lenin had worked on his book State and Revolution and continued to lead his party, writing newspaper articles and policy decrees.

В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing.

Когда я набрался храбрости и вновь выглянул наружу, то увидел, что марсианин продолжает работу как ни в чем не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I could again summon enough courage to look out I saw that the Martian continued its work, untroubled by the shelling.

Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet?

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

Магнето продолжает магнетически колотить по комнате и швырять их всех вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magneto proceeds to magnetically thrash the room and toss all of them around.

Это уже случалось до нескольких игр, но Факел просто вновь зажигается и продолжает гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has happened before several Games, but the torch is simply re-lit and carries on.

После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch.

Эта проблема продолжает вызывать постоянные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem continues to produce ongoing debate.

Часть храма была превращена в музей, но остальная часть все еще продолжает функционировать как религиозное сооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the temple was converted to a museum, but the rest still continues to function as a religious building.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжающийся политический процесс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжающийся политический процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжающийся, политический, процесс . Также, к фразе «продолжающийся политический процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information