Немецки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немецки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
German
Translate
немецки -


Потом он о чем-то распорядился по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he gave a few orders in German.

Даже большинство людей с турецким происхождением, живущих там более десяти лет, говорят по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the majority of the people with turkish origin, living there more than ten years, speaks german.

Получить от Министерства авиации достойный с воздуха немецкий бомбардировщик. 2. Подберите жесткий экипаж из пяти человек, включая пилота, оператора ж/Т и безупречного говорящего по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtain from Air Ministry an air-worthy German bomber. 2. Pick a tough crew of five, including a pilot, W/T operator and word-perfect German speaker.

Если бы Европа занялась развитием финансового и политического союза сейчас, то это будет выглядеть слишком жестко и правильно: слишком по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europe were to thrash out a fiscal and political union now, it would look too rigidly rules-based, too Germanic.

Это привело к тому, что многие ашкеназские еврейские семьи Англизировали свои часто звучащие по-немецки имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led many Ashkenazi Jewish families to Anglicise their often German-sounding names.

Теперь, ваше превосходительство, никто не может поступить на телеграфную службу, если не умеет читать и писать по-французски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, your excellency, nobody is appointed to the telegraphs if he cannot read and write French and German.

В Латинской Америке миссии начали обслуживать европейских иммигрантов лютеранского происхождения, как тех, кто говорил по-немецки, так и тех, кто больше не говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latin America, missions began to serve European immigrants of Lutheran background, both those who spoke German and those who no longer did.

И вы отвечаете да на любой вопрос, как идиот, потому что не говорите по-немецки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying yes to everything like an idiot because you don't speak German?

Брошюра на 23 страницах, написанная по-немецки, называлась Manifest der kommunistischen Partei и имела темно-зеленую обложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written in German, the 23-page pamphlet was titled Manifest der kommunistischen Partei and had a dark-green cover.

Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs.

Ферцайен зи битте, герр профессор, - захрипел телефон по-немецки, - дас их штёре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verzeihen Sie bitte, Herr Professor, croaked the telephone in German, das ich store.

Поскольку я свободно говорю по-немецки, если кто-то из вас не знает, что это значит, то да, мой лидер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm fluent in German if any of you don't know what that means, it means yes, my leader.

Хотя более 49 миллионов американцев утверждают, что у них есть немецкие предки, только 1,24 миллиона американцев говорят по-немецки дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although more than 49 million Americans claim they have German ancestors, only 1.24 million Americans speak German at home.

Ты говоришь по немецки хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak German well.

Статья в основном является свободным переводом немецкой параллельной статьи - я сделаю кучу ошибок, где бы я ни думал по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is basically a free translation of the German parallel-article - I will have made loads of mistakes wherever I thought in German.

Бегло говорит по-немецки и сама хочет стать врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaks fluent German. Aspires to be a doctor herself apparently.

В детстве Джошуа говорил по-французски с матерью, по-немецки с отцом и по-еврейски вне дома и в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, Joshua spoke French with his mother, German with his father and Hebrew outside of the home and in school.

Говорение по-немецки или вообще на любом другом языке не помогает интеллекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking German or, in fact any other language, does not help the intelligence.

Зачем вы на меня так внимательно смотрите? -прокричал он по-немецки резким, пронзительным голосом и с угрожающим видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you stare at me so intently? he shouted in German, in a sharp, piercing voice and with a menacing air.

Такая область обычно известна как U, для единицы, RU для единицы стойки или, по-немецки, HE, для Höheneinheit, и высоты в стойках измеряются этой единицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a region is commonly known as a U, for unit, RU for rack unit or, in German, HE, for Höheneinheit, and heights within racks are measured by this unit.

Амиши, небольшая религиозная секта, говорящая по-немецки, выступают против обучения за пределами начального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amish, a small religious sect speaking German, are opposed to schooling past the elementary level.

В результате в последующие годы многие пасторы и учителя, служившие в этом районе, говорили по-немецки и не знали шведского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, in later years, many of the pastors and teachers serving the area were German-speakers who did not know Swedish.

Либеральные евреи стремились к большей культурной ассимиляции и говорили по-немецки и по-польски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal Jews sought more cultural assimilation and spoke German and Polish.

Он также отмечает, что нет никаких доказательств того, что Хаббард мог читать по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also notes that there is no evidence that Hubbard could read German.

Хоуард понимал по-немецки всего несколько слов, остальные - и вовсе ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard could understand only a few words of German, the others nothing at all.

Я должен был бы сказать, что он говорит по-немецки, а не по-немецки, не проверив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have said a German speaker, rather than German, not having checked.

Все, кто говорит по-немецки, должны это прокомментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody who can speak German should comment this.

Джордж был талантливым студентом и быстро научился говорить по-французски, по-немецки и по-итальянски, в дополнение к своему родному английскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George was a talented student, and quickly learned to speak French, German and Italian, in addition to his native English.

Он окончил кельтский университет и свободно говорил по-ирландски, по-английски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated in Celtic Studies and spoke fluent Irish, English and German.

Тесть написал по-немецки под мою диктовку, а подписалась я своей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother-in-law penned the letter for me in German, and I signed it with my own hand.

Послушайте, как он тут говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to him speaking some German here.

Я по-немецки понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I understand the language all right.

В 1950-х годах дети в Дакоте все еще говорили по-английски, а родители и бабушки с дедушками-по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s it was still common for the children in the Dakotas to speak in English and the parents and grandparents to use German.

Большинство предыдущих дебатов обсуждали, говорил ли он по-польски, по-немецки, по-латыни и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the previous debate debates whether he spoke Polish, German, Latin whatever.

Он свободно говорил по-персидски, по-французски, по-русски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke fluent Persian, French, Russian, and German.

Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's rather an attractive little girl there who speaks German.'

Супруги жили на Вестчестер-Авеню, 1006, в районе Бронкса, где говорили по-немецки Моррисания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple lived at 1006 Westchester Avenue in the German-speaking Morrisania neighborhood of the Bronx.

В справочнике ЦРУ указано, что 32% населения Намибии говорит по-немецки, а это почти 700 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA factbook lists 32% of the population as speakers of German in Namibia, which would amount to almost 700,000.

Скажи вон тому, чтобы сапоги снял, - обратился он к старику, понимавшему по-немецки, и указал на пленного - помоложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell that one over there to take off his shoes, he said to the old Russian who understood German, and pointed at one of the younger prisoners.

Кроме того, она также свободно говорит по-английски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, she also speaks English and German fluently.

Он научился читать и говорить по-французски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned to read and speak French and German.

Во время своих путешествий юная Эдит бегло говорила по-французски, по-немецки и по-итальянски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her travels, the young Edith became fluent in French, German, and Italian.

Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices.

Здравствуйте, коллега, - сказал он по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings, colleague, he said in German.

Ваше превосходительство, - сказал он по-немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. - Имею честь поздравить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your excellency, said he in German, stepping forward and addressing the Austrian general, I have the honor to congratulate you.

Шефер, хотя и прожил в Чили большую часть своей взрослой жизни, почти не говорил по-испански, так как в колонии говорили только по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schäfer, despite living in Chile for most of his adult life, spoke little Spanish, as only German was spoken inside the colony.

Я свободно говорю по-немецки, пока был в Афинах - овладел греческим, пока жил в Риме -овладел итальянским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak German very well, learned Greek when I was in Athens and Italian when I was in Rome.

Всегда поражаюсь, как чисто вы говорите по-немецки, святой отец, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, Your Grace, I am amazed at the purity of your German accent, he complimented.

Ей надо было сказать по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to tell it me in German.

Почему ты говоришь по-немецки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the hell do you speak german?

Все трое детей свободно говорили по-французски, по-английски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three children spoke French, English and German fluently.

Я часто навещаю их, поскольку они говорят только по-немецки, так что для меня это возможность поговорить с ними на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often visit them, because they speak only German, so, it's a chance for me to speak German with them.


0You have only looked at
% of the information